SPECJALNOŚĆ KOMPARATYSTYCZNA

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
dr Anna Murkowska dr Przemysław Wolski
Advertisements

STUDIA WSCHODNIE.
Partnerska Współpraca Szkół Językowy Projekt Comeniusa pt. Wpływ kultury narodowej na kształtowanie się relacji rodzinnych w krajach zjednoczonej Europy.
Wartości i wartościowanie w nowej podstawie programowej
Wyrównywanie szans edukacyjnych
DIALOG MIĘDZYKULTUROWY W KSZTAŁTOWANIU POSTAW UCZNIÓW
Zachowania organizacyjne
Janusz Żak Korzyści wychowawcze i osobiste płynące z realizacji edukacji europejskiej.
Warsztat transgraniczny - wspólne projekty Konferencja 10 grudnia 2012.
Dlaczego warto uczyć się języka francuskiego?
Projekt utworzenia w Poznaniu
ETwinning narzędziem realizacji nowej podstawy programowej Warszawa, 18 marca 2010 Iwona Moczydłowska, MSCDN Wydział w Siedlcach Konferencja z okazji 5-lecia.
XI Liceum Ogólnokształcące im. K.I.Gałczyńskiego w Kielcach
UNIWERSYTECIE MIKOŁAJA KOPERNIKA
OD „KULTURY I WRAŻLIWOŚCI” DO WRAŻLIWOŚCI KULTUROWEJ

SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA NA STUDIACH I i II STOPNIA FILOLOGIA POLSKA OFERTA.
Zajęcia wyrównawcze z języka angielskiego - Grupa 6 „Zajęcia dodatkowe dziś- szansą na lepsze jutro” Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
SOCJOLOGIA PEDAGOGIKA Absolwenci są przygotowani do: samodzielnej i zespołowej realizacji badań społecznych posiadają umiejętności komunikacji, mediacji,
Studium Podyplomowe Nauczania Języka Polskiego jako Obcego
Szczecin, 15 kwietnia 2013 r. Katedra Organizacji i Zarządzania Wydział Nauk Ekonomicznych i Zarządzania Uniwersytet Szczeciński Specjalność: Kompetencje.
Szkołą Odkrywców Talentów
Innowacja pedagogiczna
SKN Stosunków ze Wschodem Rok założenia: 1998 – to już 10 lat!
Język francuski na świecie
Polacy i Niemcy w Europie
Język francuski na świecie
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE. Cele kształcenia Zasadniczym celem kształcenia na kierunku stosunki międzynarodowe jest przygotowanie absolwenta do podejmowania.
Wizyta studyjna w Lizbonie - projekt PL1-ESF Jakość nadzoru pedagogicznego i pracy szkoły w programie Zagraniczna Mobilność szkolnej kadry.
Europejska edukacja kulturowa Specjalność na studiach I stopnia.
Już dawno minęły te czasy, kiedy od pracownika wymagano głównie wykształcenia kierunkowego, a dodatkowe umiejętności odgrywały znikomą lub prawie żadną.
Międzynarodowe stosunki kulturalne
Projekt Leonardo da Vinci
Warsztaty fotograficzne WYMIAR GODZIN: 25 godzin ćwiczeń.
Wyniki ankiety przeprowadzonej na III roku FG/SN cykl kształcenia Olsztyn, Listopad 2014.
Studia magisterskie II stopnia, studia podyplomowe, kursy dla tłumaczy.
Warsztaty fotograficzne WYMIAR GODZIN: 25 godzin ćwiczeń.
warsztaty fotograficzne WYMIAR GODZIN: 10 godzin ćwiczeń
REGIONALISTYKA INSTYTUT HISTORYCZNY UNIWERSYTET WROCŁAWSKI Zostań liderem społeczności lokalnej Poznaj sposoby zarządzania regionem Bądź kreatorem lokalnej.
Zagraniczna mobilność kadry edukacji szkolnej TYTUŁ: Kompetencje kluczowe w nauczaniu szkolnym nr umowy PL01-KA Projekt „Zagraniczna mobilność.
Zmienia życie. Otwiera umysły. Struktura i możliwości programu ERASMUS+ Kształcenie i szkolenia zawodowe ZESPÓŁ SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH Nr 3 „Mechanik”
Łódź, ul. Minerska 1/3 XXXIV LO im. K. Kieślowskiego.
Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie nad Odrą Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Odra Spotkania lokalne organizowane są w ramach projektu.
IV Liceum Ogólnokształcące im. Komisji Edukacji Narodowej Rekrutacja 2016/17 © IV Liceum Ogólnokształcące, Poznań, 2016 r. Oferta edukacyjna Zakładka REKRUTACJA.

Filologia polska Promocja kierunku filologia polska na Wydziale Humanistyczno-Społecznym AKADEMII TECHNICZNO-HUMANISTYCZNEJ W.
Czy i jaki wpływ na literaturę i jej twórców mają wydarzenia historyczne?
Polonistyczno-filozoficzne studia nauczycielskie studia licencjackie (I stopnia)
SZKOŁA STOWARZYSZONA W UNESCO PATRONAT NAD SZKOŁĄ SPRAWUJĄ Wydział Farmaceutyczny.
INSTYTUT ROSJI I EUROPY WSCHODNIEJ UJ STUDIA EURAZJATYCKIE.
SZKOŁA STOWARZYSZONA W UNESCO PATRONAT NAD SZKOŁĄ SPRAWUJĄ.
Z Zapraszamy. Drzwi Otwarte 22 marca 2014 roku (sobota), godz – kwietnia 2014 roku (sobota), godz – Pomorska 105,
Metodyka edukacji plastycznej w klasach IV-VI. celeprzedmiotu:celeprzedmiotu:
„Da Vinci” humanistyczna klasa akademicka. Przedmioty Trzy przedmioty rozszerzone: język polski historia wiedza o społeczeństwie Przedmioty uzupełniające:
Klasa językowo-turystyczna – I B
INSTYTUT STOSUNKÓW MIĘDZYNARODOWYCH
Zasady uczęszczania na lektoraty języków nowożytnych w Szkole Językowej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu Prezentacja dla Studentów I roku Psychologii.
Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej
Wydział „Artes Liberales”
KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT
Specjalność środkowoeuropejska filologia polska, studia 1 stopnia
Pełnomocnik Dziekana Wydziału Biologii ds. praktyk studenckich
Specjalność środkowoeuropejska filologia polska, studia 1 stopnia
Zagraniczne praktyki zawodowe – technik informatyk
Studia pierwszego stopnia
KLASA Społeczno-prawna
Praca z uczniem zdolnym w Zespole Szkół nr 8 we Włocławku
W PROGRAMIE OPERACYJNYM WIEDZA, EDUKACJA, ROZWÓJ (POWER)
KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT
INSTYTUT ROSJI I EUROPY WSCHODNIEJ UJ
Zapis prezentacji:

SPECJALNOŚĆ KOMPARATYSTYCZNA Instytut Filologii Polskiej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza kierunek: filologia polska, studia II stopnia

Czym jest komparatystyka? narzędziem i drogą do zrozumienia globalizującego się świata, w tym kultury podstawowym sposobem lepszego poznania tak literatur narodowych, jak różnić kulturowych możliwością kontekstualizowania dzieł artystycznych, wprowadzenia ich w obieg międzynarodowy metodą autorefleksji dzieł narodowych, nowych i odkrywczych interpretacji

Dla kogo jest komparatystyka? dla tych, którzy wolą poznawać literaturę i kulturę polską w odniesieniu do ich zagranicznych odpowiedników dla tych, których interesuje „polskość” (czym jest, a czym nie), ale również „inność” (szczególnie tych kultur, z którymi „polskość” często dzieliła losy) dla tych, którzy chcą brać udział w międzynarodowych imprezach kulturalnych

Czego uczy specjalność komparatystyczna? Kompetencje twarde wiedza z zakresu literatur i kultur Europy Środkowo-Wschodniej informacje o promocji kultury w kontaktach międzynarodowych i dyplomatycznych (polskiej kultury za granicą i zagranicznych w Polsce) wprowadzenie do wiedzy o stosunkach dyplomatycznych podstawy teorii komparatystyki i komunikacji międzykulturowej nauka podstaw języka czeskiego i wprowadzenie do języka rosyjskiego

Czego uczy specjalność komparatystyczna? Kompetencje miękkie rozwijanie umiejętności komunikowania w środowisku międzynarodowym rozwijanie kreatywności w zakresie promocji kultury polskiej za granicą i kultur zagranicznych w Polsce doskonalenie zdolności pracy w zespole kształtowanie wrażliwości międzykulturowej

Jakie zajęcia są na specjalnośćci komparatystycznej? I rok Wprowadzenie do komparatystyki literackiej i kulturowej (30, W, egzamin) Kultura w kontaktach międzynarodowych i dyplomatycznych (30, K, zaliczenie) – zajęcia prowadzi konsul honorowy! Literatury Europy Środkowej – warsztaty komparatystyczne (30, K, zaliczenie) Kino i teatr Europy Środkowo-Wschodniej (30, K, zaliczenie) Historia literatury czeskiej i słowackiej (30, K, zaliczenie) Język czeski (60, K, egzamin)  - zajęcia prowadzi native speaker! II rok Interferencja i komunikacja międzykulturowa (30, W, egzamin) Literatury Europy Wschodniej – warsztaty komparatystyczne (30, K, zaliczenie) Język i kultura rosyjska (60, K, zaliczenie) - zajęcia prowadzi native speaker! Praktyki (30, K, zaliczenie) 

Praktyki ● Konsulat Honorowy Ukrainy w Poznaniu ● Festiwal Międzynarodowy Ukraińska Wiosna (Poznań) ● Festiwal Międzynarodowy Endemity (Poznań) ● wsparcie przy kontaktach z innymi miejscami praktyk, w tym zagranicznymi (np. Praga, Budapeszt)

SPECJALNOŚĆ KOMPARATYSTYCZNA Kontakt i zapisy: Zakład Komparatystyki Literackiej i Kulturowej Collegium Maius, p. 210 i 212 dr Lenka Németh Vítová e-mail: lvitova@amu.edu.pl