1 Mysłowice Stąd Wszędzie Blisko! Its Close to Everywhere!

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Przewodnik po Opalenicy
Advertisements

ENGLISH VERSION POLSKA WERSJA.
J. Kacperska D. Polewski J. Kacperska D. Polewski I al.
-Witam nazywam się Weronika Zgorzelska oraz Oliwia Kołakowska. -Witam serdecznie 1.Od kiedy pan gra w FC Barcelonie… -W FC Barcelonie gram od 13 roku.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
W poszukiwaniu legend i ciekawych ludzi… Searching for legends and interesting people…
Mszanka Piotr Wiktor klasa V.
Egzamin maturalny ustny z języka obcego obowiązujący od roku szkolnego 2011/2012 Prezentacja przygotowana na podstawie informacji zawartych w informatorze.
Author: Welcome to London's history and culture.
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
Projekt Szkolny Socrates - Comenius NAUCZANIE TOLERANCJI
♥ Kanada ♥.
Surowosc obyczajow w Arabii Saudyjskiej Cruelty in Saudi Arabia.
Siłownia okrętowa- systemy wykrywcze
Music: Nightengale Serenade
Project All Together We Are Like One Project All Together We Are Like One Spotkanie w Grecji – Meeting in Greece – Xanthi.
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
GRUNDTVIG PROJECT. Most people are the children and grandchildren citizens of East part of Poland - before II World War.After II World war they went old.
Holidays in Poland Christmas and Easter.
Katarzyna Zielińska Kinga Bujak Kl. IV TI. Nazywam się Katarzyna a to jest moja koleżanka Kinga. Uczęszczamy razem do Zespołu Szkół Elektoniczno-Telekomunikacyjnych.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Rights of the child. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty poziom konspektu  Piąty poziom.
World Down Syndrome Day 2014
Okres warunkowy typu 0,I,2 Okresy warunkowe występują w takich zdaniach, które mówią, co by się stało, gdyby, jeżeli. Np. Gdybym był bogaty, to bym kupił.
The most interesting places in Poland
Much, many, a lot of, some,any
Rites and rituals in Poland. Funeral In Poland, the bodies of the dead are buried on the third day after death, rarely on Sunday. Candles and flowers.
Wstęp do Fizyki Środowiska - Podstawy mechaniki płynów Problems 1 Lecture 1 1)In a vertical capillary filled with water air bubbles are rising Sketch the.
River Vistula!.
Pierwszy dzień w collegu St. Augustin w Angers. Czwartek, 20 maja To był nasz pierwszy dzień w collegu St. Augustina w Angers, który rozpoczął się o 8:00.
… there was someone in the past who said: „To earn million you need billion”. In my opinion, it’s true.
Zwrot going to – określa nasze plany na przyszłość lub przewidywania:
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
Gry i zabawy poznane w Hiszpanii
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Which of the following two restaurants do you prefer? Któr ą z tych dwóch restauracji ty by ś wybrał ?
Short presentation of the new Museum of PRL in Ruda Śląska. 1. Quick reminder or information about Polish history. 2. What is PRL and the most typical.
S: Present Simple vs Present Continuous.
Visit Bytów. TEUTONIC CASTLE One of the four castles in Pomerania.
Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące The ability to.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
there is/are: statements 1
Foundation for Promotion of Entrepreneurship – Continuing Education and Lifelong Learning NGO that responds to the training needs Fundacja Rozwoju Przedsiębiorczości.
Municipality of Morawica is located in the central part of the Świętokrzyskie Voivodeship. The municipality covers an area of km 2. Municipality.
POLAND.
Dżoana Kostanek Filip Kozłowski Szymon Błoch Dżastina Marczewska.
„My school – Moja szkoła” Authors: A. Krauze, L. Łompieś, K. Więciarz, J. Pałdyna, J. Rutkiewicz, K. Stefanowicz, E. Streich, K. Baran, P. Brodnicka, O.
Ta prezentacja pomoże This presentation will wam w szukaniu: help tou in finding: Taniego i komfortowego hostelu w centrum miasta Poznania. Miejsca gdzie.
MAŁOPOLSKIE CENTRUM NAUKI MALOPOLSKA SCIENCE CENTER.
Zamek w Suchej Beskidzkiej (Zamek Suski) to renesansowa magnacka rezydencja kolejnych właścicieli dóbr suskich. Nazywany często "Małym Wawelem" ze względu.
Museum’s Challenges and Rewards in XXI century Instytucja kultury Województwa Małopolskiego Katarzyna Zielińska Director of Education and Exhibition Polish.
2. SCHOOL School subjects, school activities. Types of schools – vocabulary rodzaje szkół - słownictwo kindergartenprimary school lower secondary school.
Polish is a Slavic language spoken primarily in Poland, being the mother tongue of Poles. It belongs to the West Slavic languages. Polish is the official.
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
MY HOMELAND POLAND by Hubert Tomaszewski Year 6 b.
There are lots of places in Poznan where young people can spend time actively. They are mainly pitches, courts and swimming pools but also bicycle paths.
Opracowanie: Katarzyna Gagan, Anna Krawczuk
„Forest fire protection in Poland and Europe”
Music: Nightengale Serenade
Music: Nightengale Serenade
Forest fire protection
introduction to tenses in English
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
Internationalisation at the University of Warsaw
Mariusz Dybał - Portfel akcyjny PTEbnmbnmbn mbn,bm,b
1) What is Linux 2) Founder and mascot of linux 3) Why Torvalds created linux ? 4) System advantages and disadvantages 5) Linux distributions 6) Basic.
Zapis prezentacji:

1 Mysłowice Stąd Wszędzie Blisko! Its Close to Everywhere!

2 Spis Treści / Table of Contents Stąd Wszędzie Blisko! Its Close to Everywhere Spis Treści / Contents Powitanie / Welcome Stąd wszędzie blisko / Its close to everywhere Zabytki / Old Architecture Zdjęcie / Photo Kultura / Culture Zdjęcia / Photos Zdjęcie / Photo Zdjęcia / Photos

3 Szanowni Państwo!/Ladies and Gentlemen! Zapraszam do zapoznania się z informatorem o Mysłowicach. Mam nadzieję, że będzie to jednocześnie zachęta do odwiedzenia naszego miasta. Miasta o bogatej historii i ciekawych tradycjach, które jest gościnne i otwarte dla wszystkich Znajdziecie tutaj Państwo wiele miejsc i wielu ludzi wartych poznania. Zieleń przyrody, ciekawa architektura i brzmienie dobrej muzyki – to otoczenie naszej codzienności, którą chętni podzielimy się z każdym gościem! I would like you to have a look at this guidebook on Myslowice. I do hope that at the same time it will be an incentive to visit our town. A town of rich history and interesting traditions, which is hospitable and open to everybody. You will find here lots of places worth seeing and people worth meeting. Green nature, interesting architecture and the sound of good music – they all are part of our everyday life, which we would like to share with every guest!

4 Stąd wszędzie blisko / Its close to everywhere W aglomeracji górnośląskiej Mysłowice zajmują szczególne miejsce. Tutaj krzyżują się główne trasy z północy na południe i ze wschodu na zachód – droga krajowa nr 1 i autostrada A4. Łatwo zatem obrać kierunek do dowolnej części Polski i dalej, poza jej granice. Niedaleko stąd do dwóch lotnisk międzynarodowych: Katowice – Pyrzowice (30km), Kraków – Balice (70km). Komunikacyjnie Mysłowice stają się ważnym punktem na mapie województwa śląskiego. In the agglomeration of Upper Silesia, Myslowice is located in a special place. This is where main routes running from the north to the south and from the east to the west intersect. Therefore, it is easy to travel to any part of Poland and farther, to foreign countries. Two international airports are not far away from here, i.e. Katowice – Pyrzowice (30 km) and Cracow – Balice (70 km). As far as communication is concerned, Myslowice is becoming an important point on the map of the Voivodship of Silesia.

5 Zabytki / Old Architecture Do dziś zachowało się w Mysłowicach kilka interesujących obiektów wskazujących na średniowieczny rodowód miasta oraz budynki będące ciekawym przykładem architektury mieszczańskiej. There are still a couple of interesting historical buildings in Myslowice. Some of them date back to the times of the towns mediaeval origin; others are interesting examples of bourgeois architecture.

6 Kościół Świętego Krzyża The Church of the Holy Cross

7 Kościół Narodzenia Najświętszej Marii Panny / The Church of the Birth of the Holy Virgin Mary

8 Kościół Najświętszego Serca Pana Jezusa The Church of Christs Holy Heart

9 Ratusz / The Town Hall

10 Poczta / The Post Office Building

11 Sąd Rejonowy/The Regional Court of Law

12 Urząd Skarbowy / The Tax Office

13 Kultura/Culture Kulturotwórcza działalność w mieście skupia się przede wszystkim w Mysłowickim Ośrodku Kultury i Sztuki Trójkąti Miejskim Centrum Kultury. Cultural activities in the town concentrate first and foremost in the Trójkąt Mysłowice Centre of Culture and Arts,The Town Cultural Centre.

14 Centralne Muzeum Pożarnictwa/The Central Museum of Fire Fighting

15 Galerie Sztuki/Art Galleries

16 Myslovitz

17 Do zobaczenia wkrótce! See you soon!