10. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy” 2013/2014

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
I część 1.
Advertisements

MNIEJSZOŚCI NARODOWE I ETNICZNE
Klasyfikacja roczna w roku szkolnym 2012/2013
Programowanie w języku C++. Jak napisać prosty program obliczeniowy lub grę komputerową? Zbigniew Nagórny Pracownia Komputerowa Wyższa Szkoła Humanistyczno-Przyrodnicza.
Jak język angielski wpływa na współczesną polszczyznę ?
Uniwersytet Warszawski Ucz się od najlepszych!. Uniwersytet dziś czyli nasza oferta.
KONKURS WIEDZY O SZTUCE
Sławomir Łodziński Zakład Socjologii Ogólnej Instytut Socjologii UW
Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy” III edycja Instytut Języka Polskiego Uniwersytet Warszawski
1. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
2. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
4. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
1. Wprowadzenie do nauki o języku A1NJ
3. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
5. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
WYNIKI MATUR 2009 Wydział Edukacji UM w Koszalinie.
OPIS PRZEDMIOTU (ZAJĘĆ)
Egzamin gimnazjalny 2013 Języki obce
nacisk na indywidualny rozwój ucznia wspieranie uzdolnień współpraca międzynarodowa Szkoła wspierająca uzdolnienia, otwarta na Unię Europejską
Opracowanie: Edyta Dębek
I NKJO wchodzi w skład Zespołu Nauczycielskich Kolegiów Języków Obcych
Europejski Dzień Języków
Akademickie Liceum Ogólnokształcące działa przy jednej z najlepszych uczelni niepaństwowych w Polsce. Nowatorski program nauczania zawiera aktualne.
Język gruziński ქართული ენა
Matura w XV LO im.Narcyzy Żmichowskiej. Egzaminy obowiązkowe ustne: 1.Język polski ( jeden poziom - prezentacja ) 2.Język obcy nowożytny ( do wyboru.
Projekt edukacyjny z j. angielskiego pt
KALENDARZ 2011r. Autor: Alicja Chałupka klasa III a.
Wanda Klenczon Biblioteka Narodowa
Seminarium magisterskie językoznawczo-tłumaczeniowe:
Prof. dr hab. Marek Świdziński Zakład Językoznawstwa Komputerowego
„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."
Nauczanie osób niesłyszących języka obcego
Elementy graficzne <HR> linia pozioma
Lekcja dla I klasy gimnazjum
PJM w urzędach, czyli co tłumacz wiedzieć powinien.
11. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy” 2013/2014
ANALIZA EGZAMINU GIMNAZJALNEGO 2013 GIMNAZJUM IM
Nauczanie przedmiotów podstawowych na kierunkach technicznych Bohdan Macukow Konferencja Rektorów Polskich Uczelni Technicznych Politechnika.
Głoska GŁOSKA –najmniejszy element dźwiękowej formy wypowiedzi charakteryzujący się stałym zespołem cech: artykulacyjnych, tzn. związanych z położeniem/
-17 Oczekiwania gospodarcze – Europa Wrzesień 2013 Wskaźnik > +20 Wskaźnik 0 a +20 Wskaźnik 0 a -20 Wskaźnik < -20 Unia Europejska ogółem: +6 Wskaźnik.
w Publicznym Gimnazjum nr 1 w Łodzi
Język francuski na świecie
Język francuski na świecie
Filologia germańska I rok 2014/2015. Informacje podstawowe Filologia germańska jest kierunkiem, w ramach którego uruchomione zostały następujące specjalności:
CO TO JEST DZIEŃ JĘZYKÓW OBCYCH ? Począwszy od roku 2001, 26 września obchodzony jest Europejski Dzień Języków, dzień mający przypominać o korzyściach.
 Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację.
W DALSZEJ CZĘŚCI ZNAJDZIECIE GARŚĆ NAJPOTRZEBNIEJSZYCH INFORMACJI, JEŚLI NADAL COŚ BĘDZIE NIEJASNE - NIE KRĘPUJCIE SIĘ PYTAĆ! Niezbędnik Kandydata.
HISTORIA JĘZYKA POLSKIEGO
  wiek  doświadczenie zawodowe  opieka nad dziećmi  problemy zdrowotne  brak wolnych miejsc pracy  skala bezrobocia  wykształcenie/kwalifikacje.
Psychologia organizacji
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?
10. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy”
9. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy” 2013/2014
Filologia germańska I rok II stopien 2015/2016. Informacje podstawowe Filologia germańska jest kierunkiem, w ramach którego uruchomione zostały następujące.
METODY KOMUNIKACJI. Komunikacja oznacza celową wymianę poglądów w dialogu, albo też przypadkowy sygnał. Wraz z upływem czasu liczba możliwych sposobów.
Pojęcie języka łacińskiego
Wielki Dzień Języków Obcych
ZRÓŻNICOWANIE SPOŁECZNE PROBLEM NIERÓWNOŚCI SPOŁECZNYCH
Komunikacja międzyludzka na przestrzeni wieków.
Biuro Tłumaczeń Jovita.  Tłumaczenia przysięgłe  Tłumaczenia tekstów prywatnych  Tłumaczenia wykonywane są w językach : angielski, niemiecki, czeski.
KASZUBY Kaszuby to kraina znajdująca się na północy Polski. Jest częścią Pomorza (na zachód od Wisły. Tereny rozpościerają się od Morza Bałtyckiego na.
PRZEKŁADOZNAWSTWO 1) Początki okresu językoznawczego
DWUJĘZYCZNA OBSŁUGA FIRMY NA POTRZEBY RYNKU MIĘDZYNARODOWEGO Uniwersytet w Białymstoku OFERTA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH.
Czy lubimy czytać?. Ile przeczytała 6a??? Każdy uczeń klasy 6a przeczytał średnio 17,72 książki. Dziewczyny przeczytały 131 książek, a chłopcy 259. Lektury.
Kształtowanie kompetencji komunikacyjnych wiedza o języku w szkole podstawowej i gimnazjum.
ANALIZA WYNIKÓW DIAGNOZY WSTĘPNEJ
Programowanie Obiektowe – Epilog
Różnice między programowanie strukturalnym a obiektowym
Co to jest Biblia?.
KLASA O PROFILU JĘZYKOWYM
Zapis prezentacji:

10. Wiedza o języku Studia Podyplomowe „Polski Język Migowy” 2013/2014 Prof. dr hab. Marek Świdziński Zakład Językoznawstwa Komputerowego Instytut Języka Polskiego UW e-mail: m.r.swidzinski@uw.edu.pl Konsultacje (pok. 1): śr.16.30-17.30, soboty w terminach zjazdów – po zgłoszeniu Strona przedmiotu — szukaj pod: http://www.mswidz.republika.pl/

Program Co to jest język naturalny? Aparat pojęciowy analizy tekstu.  Poziomy struktury tekstu. Wstęp do morfologii. Fleksja polska. Elementarz składni.  Derywacja i gniazda słowotwórcze. Świat znaczeń: podstawy leksykologii. Leksykografia. Komunikacja językowa. Zróżnicowanie języków świata. Typologia języków. Inne.

Wykład 10: Zróżnicowanie języków świata. Typologia języków.

Języki świata Ile: 100 – 1000 – 5000? Jak liczyć języki? Co to jest JEDEN język? Języki naturalne – obiekty przyrodnicze.

Różne szacunki: Język osobniczy (idiolekt) (> 6 mld) Różne szacunki: Język osobniczy (idiolekt) (> 6 mld) ............................ Języki etniczne (3-5 tys.) ............................. Język naturalny jako taki (1 egz.)

Językoznawstwo porównawcze Przedmiot: języki świata. Cel: klasyfikacja. Metodologia: a. opis genezy – językoznawstwo historyczno- porównawcze; b. opis stanu – językoznawstwo typologiczno- porównawcze.

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Historia Refleksja historyczna – wcześniejsza: to tradycyjna filologia (początki: antyk). Problemy: a. pochodzenie języków, b. pokrewieństwo, c. zmiany językowe i ich źródło. Wspólny przodek – prajęzyk. Języki pokrewne: rodziny. Języki spowinowacone: ligi.

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Lingwogeneza: początek – nie wiadomo, kiedy... Zapewne setki tysięcy lat temu!!! Rozprzestrzenianie się prajęzyka – migracje, wojny, wymiana, kontakty indywidualne, łączenie się w pary itp. Typowe mechanizmy ewolucji gatunków biologicznych.

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Problem techniczny: KOMPLETNY BRAK DANYCH!!! Najstarsze teksty – sprzed kilku tysięcy lat. Wiele języków nie ma pisma!!! Językoznawca opiera się na podobieństwach i różnicach między językami współczesnymi albo piśmiennymi, a także na danych historycznych; w tym: archeologicznych.

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Jakie podobieństwa wchodzą w grę? takie, które nie wynikają ze świadomych działań użytkowników; to odpowiedniości, nie identyczności: a. fonetyczne, b. fonologiczne, b. gramatyczne. NIGDY: SŁOWNIKOWE. Nie zawsze podobieństwa dowodzą pokrewieństwa.

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Rodzina romańska

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Rodzina słowiańska

Językoznawstwo historyczno-porównawcze Liga bałkańska rumuński albański nowogrecki bułgarski macedoński

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Rodzina indoeuropejska Grupy: indyjska (sanskryt) irańska (perski) tocharska tracko-ormiańska (ormiański) grecka albańska iliryjska italska (łacina) celtycka (szkocki) germańska (niemiecki) słowiańska (polski) bałtycka (litewski)

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Typologia Założenie: wszystkie JN są strukturalnie podobne (Milewski: „paralelne”). Typologicznie identyczne = tożsame funkcjonalnie.

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Typologia fonologiczna: Języki fonologicznie ubogie (hawajski – 13 fonemów), średnie (20-45 fonemów) i bogate (ubychijski – 75 fonemów), Języki spółgłoskowe (północny Kaukaz) i samogłoskowe (francuski), Języki prozodyczne (łacina, chiński, czeski) i nieprozodyczne (polski, turecki).

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Typologia syntaktyczna: A. Języki izolujące (analityczne, bezwyrazowe): chiński, tajski, malajski Je vois la maison de mon pere. ‘Ja widzieć ten dom od mój ojciec’ Języki aglutynacyjne: węgierski, japoński, koreański czyta+l+i+by+ście ‘czytać+warunek+męski+wy’

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Języki fleksyjne (wyrazowe): polski, sanskryt, grecki Lubię chłopców. ‘lubić+1os., l.poj, cz.ter. Chłopiec+bier, l.mn.’ Języki alternacyjne: arabski, hebrajski q-t-l ‘zabić’ qatala ‘zabił’ qatila ‘był zabity’ (ya)qtulu ‘zabijał’ (yu)qtalu ‘był zabijany’

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze B. Języki postpozycyjne: porządek Temat + Końcówka polski, łacina, węgierski kupi-ł-e-m pan-em nostr-um quotidian-um Języki prepozycyjne: porządek Końcówka + Temat suahili wa-tu w-etu wa-le wa-kubwa wa-mekuja ‘plur-człowiek ten wielki nasz przyjść’

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze Języki pozycyjne: chiński, angielski John killed Mary. Języki przypadkowe: polski, gruziński, łacina Mea mater, mea pater filium tuum lupus est! Filius tuus lupus est! Języki inkorporujące algonkin, turecki nen-tawema u-ki-ness-a-n wawaškeššu-wan ‘mój-brat on-dk-zabić-ją sarna’

Językoznawstwo typologiczno-porównawcze D. Języki nominatywne: chiński, angielski, polski Języki ergatywne: gruziński, pama-nyungal i in. języki aborygenów tya:n-tu pukiny-n a pumi człowiek-ergativus pies-nominativus uderzyć-przesz blablablabla (po pama-nyungalsku) pies-nominativus szczekać

Uniwersalia Uniwersalia językowe Semantyczne: Kolory: black, white, red, green, blue, yellow, brown, purple, pink, orange, grey Co najmniej 2 są rozróżniane Zaimki: Wszystkie języki mają zaimki osobowe

Fonetyczne: Uniwersalia Wszystkie języki mają samogłoski ustne. Wszystkie języki mają spółgłoski i samogłoski. W większości języków są spółgłoski /p/, /t/, /k/, /n/. Gramatyczne: Wszystkie języki mają rzeczowniki. Większość języków ma szyk S...O.

Podsumowanie Języków w świecie jest 3-5 tys. Językoznawstwo historyczno-porównawcze: klasyfikacja genetyczna języków. Rodziny języków: indoeuropejska, romańska, słowiańska itd. Typologie języków.Typologie syntaktyczne. Języki izolujące, aglutynacyjne, fleksyjne, alternacyjne. Języki postpozycyjne i prepozycyjne. Języki pozycyjne, przypadkowe, inkorporujące. Uniwersalia językowe.