DIALEKT ŚLĄSKI. Etnolekt – język, dialekt lub gwara używany przez wyodrębnioną grupę etniczną. Jest zbiorem bardzo podobnych do siebie idiolektów. Termin.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
MNIEJSZOŚCI NARODOWE I ETNICZNE
Advertisements

Jak język angielski wpływa na współczesną polszczyznę ?
W ZBIORACH BIBLIOTEKI G Ł ÓWNEJ W ZBIORACH BIBLIOTEKI G Ł ÓWNEJ TEMATYCZNE WYSZUKIWANIE LITERATURY W KATALOGU ONLINE.
Przecinki.
Wybrane zagadnienia z logopedii i zaburzeń rozwoju mowy
Sławomir Łodziński Zakład Socjologii Ogólnej Instytut Socjologii UW Wybrane problemy socjologii etniczności (nr 6): Etniczność a język.
Halina Karaś (UW) Gwary polskie. Stan współczesny. Gwara śląska dziś.
Jak pisać pracę dyplomową?
Czy masz jakieś określone plany dotyczące przyszłości? a) tak, wiem dokładnie co chcę robić b) nie,nie mam pojęcia co chcę robić c) nie jestem pewien\na,
Wyszukiwanie informacji
ENCYKLOPEDIE I SŁOWNIKI
RODZAJE WYDAWNICTW INFORMACYJNYCH
SŁOWNIKI.
Egzamin maturalny zmiany od 2009 roku. Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 25 września 2008 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków.
AFAZJA MŁODZIEŻY I DOROSŁYCH
Europejski Dzień Języków
VI KONFERENCJA EWALUACYJNA
NEOLOGIZMY I ICH RODZAJE
Uczyłem się na lekcjach
ENCYKLOPEDIE I SŁOWNIKI
Gwara Bogactwem Regionu
Poszukiwanie informacji w bibliotece oprac. Iwona Basak
Język określonej grupy zawodowej.
„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."
Czy rozwój mowy mojego dziecka przebiega prawidłowo ?
ŚLĄSK źródłem inspiracji.
Encyklopedie i słowniki w bibliotece szkolnej
Adres bibliograficzny czyli paszport książki. Adres bibliograficzny – to uporządkowany zapis pozwalający precyzyjnie określić pozycję wydawniczą itp.
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Szeregi funkcyjne dr Małgorzata Pelczar.
Mniejszości narodowe w Polsce
Zasoby internetowe Oxford University Press Niniejsza prezentacja podaje krótki opis Oxford Dictionaries online. Mówi o tym, czym są Oxford Dictionaries.
Das Deutsche Sprachdiplom Niemiecki Dyplom Językowy
Zasoby Internetowe Oxford University Press Niniejsza prezentacja podaje krótki opis Oxford English Dictionary online Mówi: czym jest Oxford English Dictionary.
 Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację.
HISTORIA JĘZYKA POLSKIEGO
KRAINY HISTORYCZNO-GEOGRAFICZNE W POLSCE
OPERON ZST MATURA PRÓBNA Język polski Średni wynik i zdawalność.
NEOLOGIZMY I ICH RODZAJE
Język mniejszości - język niemiecki
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?
Prawo autorskie.
Poziom rozszerzony Opracowała Anna Horodelska Na podstawie standardów wymagań Centralnej Komisji Egzaminacyjnej w Warszawie.
Gwary i dialekty języka polskiego
SŁOWOTWÓRSTWO Vademecum świadomego użytkownika
Egzamin maturalny od 2010 r.. CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe:  język polski – nie określa się poziomu egzaminu  język obcy nowożytny zdawany na poziomie.
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ WYMAGANIE: „DZIECI SĄ AKTYWNE ”
EBSCOhost Mobile Przewodnik
ZRÓŻNICOWANIE REGIONALNE POLSZCZYZNY
KASZUBY Kaszuby to kraina znajdująca się na północy Polski. Jest częścią Pomorza (na zachód od Wisły. Tereny rozpościerają się od Morza Bałtyckiego na.
Przysłowia można by podzielić na wiele grup tematycznych np. o pracy i jej owocach, o relacjach międzyludzkich, o pogodzie, porach roku, o takich wartościach.
”FALSE FRIENDS” (Źródła ilustracji:
Czy warto uczyć się języków obcych?. Wprowadzenie. Bardzo wielu uczniom nauka kojarzy się z przymusem oraz koniecznością. W ten sposób traktują oni również.
ZAPOŻYCZENIA WYRAZOWE Z JĘZYKÓW OBCYCH
Kształtowanie kompetencji komunikacyjnych wiedza o języku w szkole podstawowej i gimnazjum.
Liczbami naturalnymi nazywamy liczby 0,1,2,3,..., 127,... Liczby naturalne poznaliśmy już wcześniej; służą one do liczenia przedmiotów. Zbiór liczb.
 Regionalna odmiana języka, odznaczająca się swoistymi cechami fonetycznymi, leksykalnymi itp. Każdy posiada pewną liczbę wyrazów nie znanych innym odmianom,
Dlaczego warto uczy ć si ę j ę zyków obcych?. 6 języków, których najczęściej się uczymy.
Co to jest funkcja? Opracowała: Monika Grudzińska - Czerniecka.
ANALIZA WYNIKÓW DIAGNOZY WSTĘPNEJ
Kaszuby.
H.L.A. Hart uważał, iż pod terminem „pozytywizm” kryje się we współczesnej literaturze brytyjskiej i amerykańskiej zbiór następujących twierdzeń:
Uogólnione funkcje języka:
Śladami Łemków.
Śladami Łemków.
Trasa będzie wiodła po zakątkach polskich atrakcji turystycznych i jest zaplanowana w ten sposób, byśmy „zwiedzając” nasz kraj, doskonalili język.
Egzamin gimnazjalny z języka angielskiego - poziom podstawowy.
Warsztat informacyjny Biblioteki Szkolnej Zespołu Szkół w Gogołowej
Zapis prezentacji:

DIALEKT ŚLĄSKI

Etnolekt – język, dialekt lub gwara używany przez wyodrębnioną grupę etniczną. Jest zbiorem bardzo podobnych do siebie idiolektów. Termin "etnolekt" jest używany w językoznawstwie polskim szczególnie w przypadkach gdy zastosowanie określenia język, dialekt lub gwara byłoby sporne, w częstych sytuacjach braku precyzyjnych kryteriów pozwalających uznać daną odmianę języka za odrębny język bądź też dialekt (odmianę) innego, pokrewnego języka Podstawowe informacje: Obszar: Śląsk w granicach Polski oraz Czech, Niemcy, USA, a także inne kraje Liczba mówiących: Co najmniej 509 tys.

Według językoznawcy prof. Alfreda Zaręby (autora Atlasu językowego Śląska) na Górnym Śląsku można wyodrębnić m.in. następujące dialekty: dialekty centralne dialekty pogranicza śląsko-małopolskiego dialekty pogranicza gliwicko-opolskiego dialekty północne dialekty laskie dialekt Kobylorzy dialekt namysłowski dialekt sycowski gwary Krysioków

Język czy dialekt Język śląski, jako odrębny język słowiański klasyfikowali niektórzy slawiści. Gerd Hentschel wymienia w swoich pracach język śląski wśród języków zachodniosłowiańskich; napisał również artykuł naukowy, zatytułowany "Śląski – nowy (albo i nie nowy) język słowiański?". Natomiast Reinhold Olesch, niemiecki slawista rodem z Górnego Śląska, uważał język śląski za swój język ojczysty. Również brytyjski historyk Norman Davies uważa, że etnolekt śląski należy już klasyfikować jako odrębny język

Pochodzenie od języka polskiego ze względu na fleksję, rdzenie tematyczne części wyrazów świadczą o języku pogranicza polsko-czeskiego, liczne germanizmy w rdzeniach tematycznych (przy zachowaniu polskich końcówek wyrazów) świadczą o napływowości, a więc wtórności wpływu na dialekt śląski ze strony języka niemieckiego. Brak wpływu niemieckiego na fleksję, szczątkowy wpływ na składnię. W publikacjach z dziedziny językoznawstwa mowa jest raczej o "gwarach śląskich", lub o "dialektach śląskich" Warto dodać, że spoiwem łączącym mowę śląską z polszczyzną była też wiara, ponieważ Ślązacy również po polsku modlili się i śpiewali pieśni, korzystając z książek religijnych drukowanych w Krakowie, a później także na Śląsku.

Etnolekt śląski zawiera sporą liczbę słów odmiennych od polskich (w tym sporo germanizmów), co może powodować, że osoba posługująca się tylko literackim polskim może mieć trudności ze zrozumieniem mówionego tekstu śląskiego. Oprócz odmienności leksykalnych występują też liczniej niż w języku polskim germanizmy składniowe, Argumenty przemawiające za językiem

Cd. Niemniej jednak podobna sytuacja, tzn. znaczna liczba różnic i zapożyczeń dotyczy zarówno np. gwary podhalańskiej – uznawanej za gwarę – i języka kaszubskiego – uznawanego za język, dlatego samo kryterium zrozumiałości i liczby zapożyczeń nie jest wystarczające samo w sobie do określenia co jest językiem a co dialektem. Można wskazać podobne przykłady: język słowacki jest w pełni zrozumiały dla Czechów, podobnie jak język duński dla Norwegów, a jego odrębność językowa nie jest podważana, m.in. z powodu odrębnej gramatyki i kilku ważnych cech fonetycznych. Z drugiej strony gwary szwajcarskie są niemal niezrozumiałe dla Niemców, a jednak są one nazywane dialektami również przez ich użytkowników.

Przykładowy tekst w gwarze śląskiej Opis krowy Krowa jest zwierzokiem domowym i ssącym, krowa mo sześć stron: jedna prawo, drugo lewo, jedna na wierchu, jedna na dole, jedna na przodku i jedna na zadku. Krowa jest cołko łobciągnięto skórom wołowom, a na zadku mo łogon z puszem na końcu. Z tym puszem łodganio muchy skiż tego, coby nie powpadały do mlyka. Blank na przodku mo krowa gowa, a to na to, coby tam mogły rość rogi i coby był plac na pysk. Rogi mo krowa na to,coby mogła bość, a pysk coby miała z cym ryceć. Na spodku pod krowom wisi mlyko, kiere mo urządzenie do ciągnięcio. Jak ludzie to ciągnięcie ciągnom, to leci z niego mlyko. Mlyko robi krowa wdycki, tak że sie nigdy nie końcy. Jak łona to robi - tegochmy jeszce nie mieli.Krowa wonio bardzo fajnie i cuć jom już z daleka, to robi fajny wiejski luft. Chłop łod krowy nazywo sie wół, kiery wyglodo tak samo jak krowa, jeno że ni mo na spodku mlyka, dlotego wół nie jest zwierzątkiem ssącym. Wół to jest tyż przezwisko. Krowa mo kożdego roku ciele. Jak łona to robi, nie wiem, bochmy sie tego jeszce nie ucyli. Ciele żywi sie ssaniem, lotego tyż należy do zwierząt ssących. Krowa żre trowa, łoskrabiny i mlyc. Jak krowa mo dobre jedzenie, to wdycki za to robi dobre mlyko, a jak mo złe jedzenie, to robi niedobre mlyko. Jak na dworze jest gorko abo jak grzmi, to krowa robi skisłe mlyko. Krowa jest bardzo maluśka. Co raz zjadła, je potym porząd to samo, tak długo, dopóty sie nie najadła. Co łyknie, to ji sie zarozki zaś wzbijo i zaś mo pysk połny. Więcej nie poradza.

Dziękuja wum żeście dali mi pozur Autor: Dawid Bartuś Informacje zaczerpnięte z: (Wikipedia)