RÓŻNICE MIĘDZY AMERICAN ENGLISH A BRITISH ENGLISH.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Rocznik 2003/2006 KLASY TRZECIE
Advertisements

E-twinning w naszej szkole
JAK POMÓC DZIECKU W NAUCE JĘZYKA OBCEGO W DOMU
- Mobilność szkolnej kadry edukacyjnej Program
Dwujęzyczne, dwukulturowe, dwumodalne:
„Test małego internauty”
Wykonał : Jakub Świątkowski
Trevor Hawes kzns.pl The Power of a new Perspective: Psalm 73.
UCZYMY SIĘ UCZYĆ Nauka języków obcych nieodłącznie związana jest z systematycznym zapamiętywaniem wielu informacji. Wiadomo, że zrobienie notatek w zeszycie.
Uczymy się właściwie korzystać z encyklopedii i słowników.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
JĘZYKOZNASTWO różnice między brytyjską
Język angielski czasy PRESENT Continuous NACIŚNIJ SPACJĘ
Zajęcia wyrównawcze z języka angielskiego - Grupa 6 „Zajęcia dodatkowe dziś- szansą na lepsze jutro” Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
1 Prawo do udziału w życiu kulturalnym Autor: Patrycja Kowalczyk.
KLASA OBYWATELSKA Z POSZERZONYM JĘZYKIEM ANGIELSKIM SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI ROK SZKOLNY 2011/2012.
DEBATA SZKOLNA. DEBATA SZKOLNA KODEKS 2.0 ZASADA 1. Jeśli zauważę u jakiegoś internauty przejawy nietolerancji, natychmiast zrywam kontakty i ostrzegam.
Gwara Bogactwem Regionu
W klasach gimnazj alnych przeprowadziliśmy ankietę związaną z telefonem komórkowym. Ankieta zawierała 15 różnych pytań dotyczących użytku telefonu w życiu.
Mikroskopijni bohaterowie i złoczyńcy
Serwisant: Ile wolnego miejsca ma Pan jeszcze na dysku? Klient: Nie wiem dokładnie, ale żona często siedzi na internecie i zgrała już 10 godzin wolnego.
Słowa wyrażające czynności/action or doing words
Zastosowania ciągów.
Bezpiecznym w sieci być!
To dziwne, jak proste jest dla ludzi wyrzucić Boga,
Dzień Bezpiecznego Internetu
8,20 1,85 123,25 9,64 LICZBY DZIESIĘTNE W ŻYCIU CODZIENNYM 2,43 11,98
Szkoła z klasą 2.0 czyli TIK wśród nas
Szkoła z klasą 2.0 Tworzenie kodeksu 2.0.
Prawidłowy rozwój mowy gwarancją sukcesu w szkole
Zasoby internetowe Oxford University Press Niniejsza prezentacja podaje krótki opis Oxford Dictionaries online. Mówi o tym, czym są Oxford Dictionaries.
Agnieszka Jaroma i Patrycja Marczyk kl. I B. Młodzież najczęściej wybiera sieć Orange.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKAJI NARODOWEJ w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów i słuchaczy oraz przeprowadzania.
Andrzej Majkowski 1 informatyka +. 2 Telefon komórkowy „uczy się”. Metoda słownikowa T9 Paweł Perekietka.
Maksym Menzatiuk Wykonanie poprzednich ćwiczeń. Ćwiczenia #1, #2 Życiorys ŻYCIORYS Urodziłem się w mieście Kolomija na Ukrainie 7 Kwietnia 1996 roku.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
Zmiany na przestrzeni czasów
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Metody komunikacji dawniej i dziś
Metody komunikacji.
Metody komunikacji dawniej i dziś
M ETODY K OMUNIKACJI - Aneta Krężołek. Komunikacja – proces przekazywania (wymiany) informacji między jej uczestnikami.informacji.
HISTORIA Ludzie od dawnych czasów próbowali się ze sobą porozumiewać. Nauczyli oni się komunikować ze sobą za pomocą przeróżnych środków: od wyrazu twarzy,
Metody komunikacji Dawniej i dziś.
Zygmunt Korzeniewski. Zasady poprawnego komunikowania są:  ułatwieniem,  przejawem kultury w kontaktach oficjalnych.
M ETODY K OMUNIKACJI - Aneta Krężołek. Komunikacja – proces przekazywania (wymiany) informacji między jej uczestnikami.informacji.
Metody komunikacji ludzi
Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące The ability to.
ENGLISH CORNER Kącik języka angielskiego. PRESENT SIMPLE Czas Present Simple stosujemy gdy: 1) opisywana czynność odbywa się regularnie. John often plays.
Jacek Pyżalski Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu
Czym tak naprawdę jest sexting?
Tytoń, narkotyki, dopalacze. Jak się przed tym bronić?
W obcym mieście, w obcym państwie czy możemy poczuć się dyskryminowani (Jadąc do innego państwa musimy poznać ich kulturę)
”FALSE FRIENDS” (Źródła ilustracji:
SLANG AMERYKA Ń SKI AMERICAN SLANG USA. Jeff – Amerykanin uczący języka angielskiego w szkole językowej Callan w Rybniku.
Sprawdź jak mówisz test. ZACZYNAMY Jeżeli chcesz dobrze przeprowadzić test przygotuj sobie fragment tekstu oraz sprzęt nagrywający. Najpierw nagraj swoją.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Struktura egzaminu ustnego z języków obcych (bez określania poziomu) ZadanieCzasPunktacja Rozmowa wstępnaok. 2 minut Zadanie.
Mobilność kadry nauczycielskiej
Co to jest Biblia?.
Samuel Finley Breese Morse
Czym można zastąpić przybory szkolne??
TIK w szkole.
Language course General English - Standard Clubclass
Rozwój mowy dziecka.
Uczymy się właściwie korzystać z encyklopedii i słowników.
Wolontariusz roku.
Matematyka i zajęcia komputerowe z elementami języka angielskiego
Seksting Seksting Seksting Seksting Seksting Seksting.
Zapis prezentacji:

RÓŻNICE MIĘDZY AMERICAN ENGLISH A BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH Język, którym posługuje się większość Amerykanów, to AMERICAN ENGLISH, czyli amerykański angielski. W USA można usłyszeć różne wersje tego języka, w zależności od regionu, przynależności etnicznej oraz klasy społecznej, np. mainstream American English, tj. język, którym posługują się media albo nauczyciele w szkołach.

Amerykański angielski różni się od brytyjskiego angielskiego wymową. Brytyjczycy w określonych sytuacjach nie wymawiają głoski "r", podczas gdy Amerykanie robią to zawsze. Niektórzy Amerykanie uważają język brytyjski za bardziej wyrafinowany i prestiżowy.

BRYTYJSKI AKCENT Konkretne rady co do brytyjskiego akcentu: Aby poluzować szczęki, powtarzaj "ah", jakby lekarz badał ci gardło. Pomijaj głoskę "r", gdy znajduje się gdzieś pod koniec słowa. Car ma więc brzmieć jak „cah”, a park jak „pahk”. Zamieniaj „o” na „ow”. Money wypowiadaj jak :mowney”.

RÓŻNICE Amerykański angielski i brytyjski angielski mają też różne słowa na określenie tych samych rzeczy. AMERYKANINBRYTYJCZYKPOLAK apartment/condoflatmieszkanie trucklorryciężarówka footballsoccerpiłka nożna movie theater/ movies/ theatercinemakino car parkparkingparking

CIEKAWOSTKA W USA popularne jest słowo guy (facet). Co ciekawe, równouprawnienie zaszło tu tak daleko, że guys jest używane zarówno w stosunku do mężczyzn, jak i kobiet.

RÓŻNICE W PISOWNI American English i British English różnią się nie tylko słownictwem, ale i pisownią. American English -or - color, valor, honor -er - center -ization - organization British English -our – colour, valour, honour -re – centre -isation – organisation

AKRONIMY Amerykanie lubią posługiwać się akronimami, czyli skrótowcami, np.: prezydentPOTUSPresident of the United States ; małżonka prezydentaFLOTUSFirst Lady of the United States ; wiceprezydentVPOTUSvice + POTUS. Posługiwanie się akronimami jest powszechne, gdy Amerykanie rozmawiają przez komunikatory lub wysyłają SMS-y, np.: OMG (Oh my God – O mój Boże!), BTW (by the way – przy okazji) czy ASAP (as soon as possible – tak szybko jak to możliwe).

IDIOMY Amerykanie równie powszechnie używają idiomów nawiązujących do sportu. Posługiwanie się przez Amerykanów sportowymi wrażeniami sprawia, że ich język jest wyjątkowo barwny i ciekawy. Na przykład : sporting way of life – sportowy sposób życia, practising sports – uprawianie sportów, to keep fit and healthy – utrzymać sprawność i zdrowie.

NEOLOGIZMY Amerykanie tworzą neologizmy. Zamiast mówić „wysyłać wiadomość” (to send a text message), mówią „tekstować” (to text). Gdy młodzi ludzie zaczęli przesyłać sobie telefonami komórkowymi erotyczne zdjęcia, powstało słowo „sekstować” (sexting). Określenie fat-finger (gruby palec) oznacza omyłkowe naciśnięcie niewłaściwego przycisku na klawiaturze.

TWORZENIE CZASOWNIKÓW OD RZECZOWNIKÓW Amerykanie tworzą czasowniki od rzeczowników. W ten sposób wykreowali inżynierowanie, twarzowanie oraz tostowanie. Tak powstał również czasownik „autorować”, „trendować”, „mandatować”, „rachunkować”, „wakacjować” i oczywiśćie „czasownikować”.

TEKSAŃSKI ŚLĄSKI Potomkowie polskich imigrantów z położonej niedaleko San Antonio miejscowości Panna Maria, założonej przez polskiego franciszkanina ojca Leopolda Moczymordę w połowie XIX w. posługują się językiem teksańskim śląskim. To właśnie ta miejscowość była pierwszą polską stałą osadą w Ameryce Północnej. Język ten to specyficzna mieszanka angielskiego i gwary śląskiej. Na samolot mówią „furgocz”, na garnki - „garce”, na pradziadka - „prastarzik”, a małe dziecko nazywają „bejbikiem”.

M. Krakowska kl. III a Różnice między American English a British English.