Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Das Tote Meer bildet einen abflusslosen und rund 800 km² großen Salzsee der als Endsee in einer Senke liegt. Diese ist Teil des Jordangraben der die.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Das Tote Meer bildet einen abflusslosen und rund 800 km² großen Salzsee der als Endsee in einer Senke liegt. Diese ist Teil des Jordangraben der die."— Zapis prezentacji:

1

2

3 Das Tote Meer bildet einen abflusslosen und rund 800 km² großen Salzsee der als Endsee in einer Senke liegt. Diese ist Teil des Jordangraben der die nördliche Fortsetzung des Großen Afrikanischen Grabenbruch darstellt. Seine Wasseroberfläche wird häufig mit Werten um 396 m unter dem Meeresspiegel angegeben; tatsächlich liegt der Wasserspiegel bei einer fortschreitenden Austrocknung bereits seit einigen Jahren unter 400 m unter dem Meeresspiegel. Neuere Angaben nennen bereits mehr als 420 m unter dem Meeresspiegel als Seespiegelhöhe. Das Ufer des Sees bildet damit den am tiefsten gelegenen nicht von Wasser oder Eis (Bentleygraben) bedeckten Bereich der Erde. Damit ist das Tote Meer der am tiefsten gelegene See der Erde. Morze Martwe jest bezodpływowym słonym jeziorem o powierzchni 800 km². Leży w głębokim obniżeniu terenu stanowiącym część Wielkiego Rowu Afrykańskiego i tektonicznego Rowu Jordanu. Powierzchnia wody jeziora leży 396 m, a od kilku lat nawet 400 m poniżej poziomu morza. Najnowsze dane, w związku z postępującym wysychaniem, wykazują już więcej niż 420 m poniżej poziomu morza. Brzeg jeziora jest najgłębiej leżącym obszarem ziemi, który nie jest pokryty przez wodę lub lód. Morze Martwe jest najniżej położonym jeziorem na ziemi.

4 Najniżej położone miejsce na ziemi

5 Kąpielisko Ein Bokek – najwyższe zasolenie Morza Martwego

6 Der Salzgehalt des toten Meeres liegt bei bis zu 33 % (durchschnittlich 26 %) Zum Vergleich: der Salzgehalt des Mittelmeeres liegt durchschnittlich bei 3,8 % Zasolenie Morza Martwego wynosi do 33%, średnio 26%. Dla porównania - zasolenie Morza Śródziemnego - średnio 3,8 %.

7

8

9 Aufgrund des hohen Salzgehaltes „schwebt“ man im Wasser und kann tatsächlich dabei Zeitung lesen. Niezwykłe stężenie soli sprawia, że na powierzchni z łatwością unoszą się ludzie nieumiejący pływać.Można wówczas rzeczywiście czytać gazetę.

10

11

12

13

14

15 Überall trifft man auf skurrile Gebilde aus Salzkristallen Wszędzie można spotkać dziwaczne struktury z kryształów soli.

16

17

18 „Totes Leben“ im Toten Meer „Martwe życie“ w Morzu Martwym

19

20

21

22

23

24 Es ist wichtig, sich nach dem Bad zu duschen, sonst ist man nach dem Trocknen von einer Salzkruste bedeckt. Po kąpieli w morzu należy opłukać się pod prysznicem, w przeciwnym razie na skórze, po wyschnięciu, wytworzy się warstwa soli.

25

26

27 Zwischen dem toten Meer und der jüdäischen Wüste liegt auf einem isolierten Tafelberg die Festung Masada. Sie wurde im Wesentlichen im Auftrag von König Herodes I. 40 vor Chr. erbaut. 1963 bis 1965 grub sie Yigael Yadin von der Hebräischen Universität Jerusalem mit tausenden freiwilliger Helfer aus allen Ländern die Festung wieder aus. Między Morzem Martwym a Pustynią Judzkiej, na szczycie samotnego płaskowyżu, znajduje się twierdza Masada zbudowana w 40 p.n.e na rozkaz króla Heroda. W latach 1963-65 archeolog izraelski Yigael Yadin z tysiącami ochotników prowadził tu zakrojone na szeroką skalę prace archeologiczne.

28 Po drugiej stronie - Jordania

29 Widoczny kwadrat u podnóża Masady – to ślad po obozowisku legendarnego X Legionu rzymskiego, dowodzonego przez Flawiusza Silwę, który zdobył Masadę

30 Die Festung bei Nacht illuminiert Twierdza oświetlona w nocy

31 Am Westufer des Toten Meeres gelegen, ein weiteres Kleinod: Die Oase En Gedi. Ringsum die Negev-Wüste und man wird plötzlich überrascht von einem immensen Wasserreichtum und üppiger Flora und Fauna Na zachodnim brzegu Morza Martwego znajduje się, kolejny klejnot: Oaza En Gedi, wokół Pustynia Negev, z zaskakującą ilością wody oraz bujnej flory i fauny.

32

33

34

35

36

37

38 D e r A p f e l v o n S o d o m J a b ł k o z S o d o m y

39

40 Eine Kapernblüte Kwitnące kapary

41

42

43 Wer stressige Pass- und Gepäckkontrollen nicht scheut, sollte sich das Land ansehen. Einmalige Landschaftsformen und auf Schritt und Tritt trifft man auf geschichtsträchtige Gegebenheiten. Auch von einem Badeurlaub vom Toten Meer aus werden Exkursionen nach Bethlehem, Jerusalem, Masada, En Gedi angeboten. Kogo nie odstraszają stresujące kontrole paszportów i bagażu powinien odwiedzić ten kraj. Niepowtarzalne formy krajobrazu i co krok kontakt z tym co pozostawiła historia. Także z pobytu nad Morzem Martwym można odbyć wycieczki do Betlejem, Jerozolimy, Masady, En Gedi. Moim zdaniem – ten stres zawsze się opłaca – to cena naszego bezpieczeństwa! Ende Koniec www.rotfl.com.pl


Pobierz ppt "Das Tote Meer bildet einen abflusslosen und rund 800 km² großen Salzsee der als Endsee in einer Senke liegt. Diese ist Teil des Jordangraben der die."

Podobne prezentacje


Reklamy Google