Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Der Ausflug ins Gebirge. Wycieczka w góry.

3 Gebirge ist ein in sich zusammenhängendes Relief der Erdoberfläche, das sich aus der flacheren Umgebung erhebt. Der längste Gebirgszug der Erde wird von Anden und Rocky Mountains gebildet. Die Gebirge Eurasiens bilden eine ähnlich lange, allerdings stark gegliederte Gebirgskette. Góry to spójna płaskorzeźba terenu, która wznosi się ponad płaskim otoczeniem. Najdłuższy łańcuch górski na ziemi tworzą góry Andy i Rocky Mountains. Góry Euroazji mają podobną długość, tworzą jednak mocno zróżnicowanepasmo górskie. Gebirge ist ein in sich zusammenhängendes Relief der Erdoberfläche, das sich aus der flacheren Umgebung erhebt. Der längste Gebirgszug der Erde wird von Anden und Rocky Mountains gebildet. Die Gebirge Eurasiens bilden eine ähnlich lange, allerdings stark gegliederte Gebirgskette. Góry to spójna płaskorzeźba terenu, która wznosi się ponad płaskim otoczeniem. Najdłuższy łańcuch górski na ziemi tworzą góry Andy i Rocky Mountains. Góry Euroazji mają podobną długość, tworzą jednak mocno zróżnicowane pasmo górskie.

4 Der Mount Everest ist mit 8848 Metern über dem Meeresspiegel der höchste Berg der Erde. Er ist einer von 14 Achttausendern und der höchste Gipfel Asiens. Der Berg entstand als Folge der Kollision der indischen Platte mit der eurasischen Platte. Er befindet sich in Nepal, an der Grenze zu China. Mount Everest mierzący 8848 m n.p.m. jest najwyższą górą na ziemi. Jest on jednym z 14 ośmiotysięczników i najwyższym szczytem Azji. Góra powstała na skutek zderzenia płyty Indii z płytą Eurazji. Znajduje ona się w Nepalu, na granicy z Chinami. Im Januar beträgt die Durchschnitts- temperatur auf dem Gipfel -36 °C und kann auf Werte bis zu -60 °C fallen. W styczniu średnia temperatura na szczycie wynosi -36 °C i może spaść do wartości -60 °C.

5 Die Anden sind die längste Gebirgskette der Erde. Sie bilden den Südteil der Amerikanischen Kordilleren. Auf rund 7500 Kilometern wechseln sich faszinierende Landschaften ab: Sechstausender, Vulkane, karge Hochebenen und Wüsten. Diese Region besitzt auch viele Bodenschätzen. Andy są najdłuższym pasmem górskim na ziemi. Tworzą południową część amerykańskich Kordylierów. Na przestrzeni ok km występują zmieniające się fascynujące krajobrazy: sześciotysięczniki, wulkany, jałowe płaskowyże oraz pustynie. Region ten posiada też wiele bogactw naturalnych.

6 Der 8611 Meter hohe K2 ist auf der Grenze zwischen Pakistan und China gelegen und gehört zum Gebirgsmassiv Baltoro Muztagh. Er ist der zweithöchste Berg der Erde. Er hat eine relativ gleichmäßige Kegelform und besteht aus Kalkstein, der einem Granitsockel aufliegt. Bisher standen 298 Bergsteiger auf dem Gipfel des K2, darunter 11 Frauen. K2 mierzący 8611 metrów znajduje się na granicy Chin i Pakistanu i jest częścią masywu górskiego Baltoro Muztagh. Jest to druga pod względem wysokości góra na świecie. Posiada stosunkowo jednolity kształt stożkowy, który opiera się o podstawę z granitu. Do tej pory szczyt K2 zdobyło 298 alpinistów wśród nich 11 kobiet.

7 das Relief - płaskorzeźba die Erdoberfläche - powierzchnia ziemi die Umgebung - środowisko der Gebirgszug - pasmo górskie stark gegliedert - mocno zróżnicowany über dem Meeresspiegel - nad poziomem morza der höchste Berg der Erde - najwyższa góra na ziemi als Folge - w wyniku an der Grenze - na granicy die Durchschnittstemperatur - średnia temperatura auf dem Gipfel - na szczycie Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

8 Die Pyrenäen sind eine rund 430 km lange Gebirgskette. Sie trennen die Iberische Halbinsel im Süden vom übrigen Europa im Norden. Sie liegen zwischen dem Atlantischen Ozean und dem Mittelmeer. Durch die Pyrenäen verläuft die Grenze zwischen Frankreich und Spanien. Sie sind vor rund 50 bis 100 Millionen Jahren im Tertiär entstanden. Pireneje to pasmo górskie o długości ok. 430 km. Oddzielają Półwysep Iberyjski na południu od reszty północnej Europy na wschodzie. Znajdują się między Oceanem Atlantyckim i Morzem Śródziemnym. Pireneje tworzą granicę między Francją i Hiszpanią. Powstały przed ok mln laty w okresie trzeciorzędu.

9 Der Mount Meru ist ein Vulkan in Ostafrika. Das ist der dritthöchste Berg in Tansania. Er ist vom Arusha National Park umgeben. Der Berg gehörte zum deutschen Kolonialgebiet und wurde 1904 von einem Deutschen, Fritz Jaeger zuerst bestiegen. Mount Meru jest wulkanem w Afryce Wschodniej. To trzecia pod względem wielkości góra Tanzanii. Otoczona jest Parkiem Narodowym Arusha. Góra należała do niemieckiej kolonii i w roku 1904 po raz pierwszy została zdobyta przez Niemca, Fritza Jaegera. Der Berg war ursprünglich wesentlich höher, er hat jedoch einen großen Teil seines Gipfels durch einen Vulkanausbruch in Vorzeiten verloren. Góra była pierwotnie znacznie wyższa, straciła jednak dużą część swojego szczytu przez wybuch wulkanu w czasach prehistorycznych.

10 Der Artesonraju liegt in den peruanischen Anden. Der Berg ist beliebt bei Bergsteigern aufgrund seiner Ästhetik. Der Gipfel, welcher einer Pyramide ähnelt, befindet sich zwischen zwei Schluchten und erreicht eine Höhe zwischen 5999 und 6025 Metern. Artensoraju leży w peruwiańskich Andach. Góra jest popularna wśród miłośników wspinaczki ze względu na swoją estetykę. Szczyt, który przypomina piramidę znajduje się między dwoma wąwozami i osiąga wysokość metrów. Der Berg ist im Sommer von Schnee, im Winter von Eis bedeckt. Er wird als Logo der Filmfirma - Paramount Pictures verwendet. Góra w lecie jest pokryta śniegiem a w zimie lodem. Jest wykorzystywana jako logo wytwórni filmowej Paramount Pictures.

11 Das Uralgebirge befindet sich zwischen der Osteuropäischen Ebene im Westen und dem Westsibirischen Tiefland im Osten. Das nördliche Teil des Urals verläuft parallel zum Ob, einem großen sibirischen Strom. Das Uralgebirge ist Quellgebiet vieler Flüsse. Es bildet zusammen mit dem Ural-Fluss einen Großteil des Grenzverlaufs zwischen Europa und Asien. Góry Ural znajdują się między Niziną Wschodnioeuropejską na zachodzie i Zachodniosyberyjską niziną na wschodzie. Północna część Uralu biegnie równolegle z Ob, wielką rzeką syberyjską. Góry Ural są źródłem wielu rzek. Tworzą razem z rzeką Ural większą część granicy między Europą i Azją. Im mittleren und südlichen Ural wird eine Reihe von Metallerzen und Halb- und Edelsteine abgebaut. Zudem fanden sich hier das reiche Malachit-Vorkommen. W środkowym Uralu wydobywa się wiele rud metali oraz kamienie szlachetne i półszlachetne. Ponadto można znaleźć bogate złoża malachitu.

12 die Grenze verläuft durch.. - granica przebiega przez... der dritthöchste Berg - trzecia pod względem wielkości góra ursprünglich - pierwotnie er ist bedeckt - jest pokryty er wird verwendet als....- jest wykorzystywany jako... das Tiefland - nizina er verläuft parallel zu... - biegnie równolegle do... das Vorkommen - złoża reich - bogaty aufgrund - z powodu die Gegenwart - obecność Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

13 Der Shivling ist ein 6543 m hoher Berg im nordindischen Teil des Himalayas. Der Name des Shivlings bezieht sich auf den hinduistischen Gott Shiva. Unter Hindu-Pilgern ist der Shivling aufgrund seines markanten Erscheinungsbildes und der Gegenwart von der heiligen Quelle des Ganges bekannt. Shivling jest górą o wys m w północno-indyjskiej części Himalajów. Nazwa Shivlings odnosi się do hinduskiego boga Siwy. Pielgrzymom hinduskim góra Shivling jest znana z powodu charakterystycznego wyglądu oraz obecności świętego źródła Gangesu.

14 Der Gubałówka ist ein 1126 Meter hoher Berg oberhalb der polnischen Stadt Zakopane. Auf dem Berg befindet sich eine kleine Siedlung, Läden und Restaurants, aber auch eine kleine Kapelle. Neben dem Blick auf den Ort Zakopane bietet der Berg eine Aussicht auf das Podhale und die südlich liegende Hohe Tatra. Gubałówka to 1126 metrowa góra nad polskim miastem Zakopane. Na wzgórzu znajduje się mała wioska, sklepy i restauracje jak również mała kaplica. Oprócz panoramy Zakopanego góra oferuje także widok na Podhale oraz leżące na południu Tatry Wysokie. Auf den Berg führt eine Standseilbahn, die im Dezember 1938 eingeweiht wurde. Die Streckenlänge beträgt 1298 Meter, der Höhenunterschied 299 Meter. Die Fahrgeschwindigkeit liegt bei 36 km/h. Na górę prowadzi kolejka linowa, która została otwarta w grudniu 1938 r. Trasa wynosi 1298 m. a różnica wysokości 299 m. Prędkość jazdy jest 36 kilometrów na godzinę.

15 Der Fuji gehört zu den beliebtesten Touristenzielen in Japan. Dank seiner Form ist der Berg relativ leicht zu ersteigen. Im Sommer, wenn der Aufstieg auf drei verschiedenen Routen für die Öffentlichkeit freigegeben ist, finden sich pro Tag rund Touristen auf dem Gipfel ein. Eine besonders schöne Aussicht vom Gipfel bietet sich, wenn die Sonne über dem Pazifik aufgeht. Fuji należy do najbardziej popularnych celów turystycznych w Japonii. Dzięki swojemu kształtowi góra jest stosunkowo łatwa do wspinaczki. Latem, kiedy publicznie są udostępnione trzy różne trasy, dziennie można spotkać na szczycie ok. 3 tys. turystów. Szczególnie piękny widok z góry rozciąga się podczas wschodu słońca nad Pacyfikiem.

16 Der Eiger ist ein Berg in den Alpen auf dem Territorium des Schweizer Kantons Bern. Ihre Nordwand fasziniert Bergsteiger. Die Zone der Nordalpen, in der auch der Eiger liegt, wird von einem atlantisch geprägten Klima beherrscht. Dieses führt relativ hohe Niederschläge, die hohe Luftfeuchtigkeit und einem ausgeglichenen Temperatur- verlauf mit sich. Eiger to góra w Alpach na terenie szwajcarskiego Kanonu Berno. Jej północna ściana fascynuje alpinistów. Strefa północnych Alp, w której również znajduje się Eiger jest zdominowana przez klimat atlantycki. Powoduje on dużą ilość opadów, wysoką wilgotność powietrza i wyrównane temperatury. Die Kalkschichten dieses Berges lagern auf Gneis. Geprägt wurde die heutige Form des Eigers durch die Eiszeiten. Warstwy wapienne tej góry położone są na gnejsach.Obecna forma góry Eiges została ukształtowana przez epokę lodowcową.

17 Die Dolomiten sind weltweit wegen ihrer einzigartigen landschaftlichen Schönheit bekannt. Nirgendwo sonst ist ein derart enges Nebeneinander von schroffen Felsmassiven und sanften Almmatten zu finden. Die vorkommenden Fossilien in Dolomiten sind ein reiches Archiv für geologische Prozesse. Dolomity znane są na całym świecie ze swojej unikalnej przyrody. Nigdzie indziej nie można znaleźć obok siebie dziwacznych formacji skalnych i łagodnych pastwisk. Występujące w Dolomitach skamieniałości są bogatym archiwum procesów geologicznych. Die Dolomiten verteilen sich auf die italienischen Regionen (Veneto) und Südtirol (Trentino ). Seit 2009 gehören Dolomiten zum UNESCO- Weltnaturerbe. Dolomity dzielą się na regiony włoskie (Veneto) i południowo tyrolskie (Trentino). Od roku 2009 są wpisane Dolomity na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.

18 oberhalb - powyżej die kleine Siedlung - mała osada der Blick auf...- widok na... die Standseilbahn - kolejka linowa die Fahrgeschwindigkeit - prędkość jazdy ersteigen - wspinać się die Öffentlichkeit - publiczność die Nordwand - ściana północna der Bergsteiger - alpinista die Zone - strefa die Fossilien - skamieniałości Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

19 Die Karpaten sind ein Hochgebirge in Mitteleuropa, Osteuropa und Südosteuropa. Sie bilden einen über km langen, 100–350 km breiten Bogen, der bei Bratislava und bei Wien als Fortsetzung der Alpen beginnt und im Osten Serbiens endet. Die niedrigeren Lagen der Karpaten sind bewaldet. Die Waldgrenze schwankt zwischen m und m. Karpaty są pasmem gór wysokich w Europie Środkowej, Wschodniej i Południowo- Wschodniej. Tworzą łuk o długości km i szerokości km, który rozpoczyna się w Bratysławie i Wiedniu jako kontynuacja Alp a kończy się we wschodniej Serbii. Dolne partie Karpat są zalesione. Granica lasu waha się m.

20 Der Atlas ist ein Hochgebirge im Nordwesten Afrikas, das sich etwa 2300 Kilometer weit erstreckt. Er bildet eine markante Scheidelinie zwischen dem feuchten Klima des Nordens Westafrikas und der extrem trockenen Sahara. Atlas to pasmo gór wysokich w północno - zachodniej Afryce ciągnące się na długości km. Tworzy charakterystyczną linię oddzielającą wilgotny klimat północnej Afryki od bardzo suchej Sahary. Von Norden dringen kalte und feuchte Luftmassen zum Atlas, während über die Sahara sehr heiße und trockene Winde vordringen. Od północy przenikają Atlas wilgotne masy powietrza, podczas gdy przez Saharę docierają bardzo gorące i suche wiatry.

21 Der Zuckerhut (portugiesisch Pão de Açúcar ) ist ein 395 m hoher, steil aufragender Granitfelsen auf der Halbinsel Urca. Er gilt neben dem Corcovado mit seiner Christusstatue als das Wahrzeichen von Rio de Janeiro. Erstmals wurde er im Jahre 1817 von dem englischen Kindermädchen Henrietta Carstairs bestiegen. Głowa Cukru (po portugalsku Pão de Açúcar ) jest mierzącym 395 m stromym klifem granitowym na półwyspie Urca. Jest uważana obok Corcovado z Posągiem Zbawiciela za symbol Rio de Janeiro. Po raz pierwszy została zdobyta w roku 1817 przez angielską nianię Henriettę Carstairs.

22 Die Schneekoppe ist mit 1602 m der höchste Berg der Sudeten und Tschechiens. Über den Gipfel verläuft die Staatsgrenze zwischen Polen und Tschechien. Der Gipfel liegt oberhalb der Waldgrenze. Hier befinden sich auf polnischer Seite die Laurentiuskapelle und eine Wetterwarte aus den frühen 1970er Jahren. Śnieżka mierząca 1602 jest najwyższą górą Sudetów i Czech. Przez szczyt przebiega granica między Polską a Republiką Czeską. Szczyt leży powyżej lini drzew. Znajduje się tutaj po stronie polskiej kaplica św. Wawrzyńca oraz stacja meteorologiczna z początku lat 70 tych. Auf tschechischer Seite befindet sich ein Postamt und die Gipfelstation des in Pec beginnenden Sessellifts. Die Durchschnittstemperatur im Jahresmittel beträgt auf der Schneekoppe 0,2 °C. Po stronie czeskiej jest poczta i górna stacja wyciągu krzesełkowego zaczynającego się w Pecu. Średnia temperatura w ciągu roku na Śnieżce wynosi 0,2 ° C.

23 Das Matterhorn ist mit 4478 Metern Höhe einer der höchsten Berge der Alpen. Wegen seiner markanten Gestalt und seiner Besteigungsgeschichte ist es einer der bekanntesten Berge der Welt. Der Berg steht in den Walliser Alpen. Der markante pyramidenförmige Gipfelkopf diente der Schokoladenfirma Tobler als Muster für ihre Produkte. Matterhorn mierzący 4478 m jest jedną z najwyższych gór Alp. Ze względu na swój charakterystyczny kształt oraz historię wspinaczki jest jedną z najbardziej znanych gór świata. Góra ta znajduje się w Alpach Walijskich. Charakterystyczny szczyt w kształcie piramidy był wykorzystywany przez firmę wyrobów czekoladowych Tobrer jako wzorzec dla jej produktów.

24 Die Alpen sind das höchste Gebirge Europas. Sie erstrecken sich in einem Kilometer vom Ligurischen Meer bis zum Pannonischen Becken. Die Alpenregion nimmt eine Fläche von etwa km². Alpy to najwyższe góry w Europie. Ciągną się na długości km od Morza Liguryjskiego do Kotliny Panonii. Region alpejski zajmuje powierzchnię ok. 200 tys. km². Alpen teilen sich in Ostalpen: Schweiz, Österreich, Deutschland und Westalpen: Monaco, Frankreich, Italien. Alpy dzielą się na Alpy Wschodnie: Szwajcaria, Austria, Niemcy oraz na Alpy Zachodnie: Monaco, Francja, Włochy.

25 die niedrigeren Lagen - dolne partie bewaldet - zalesiony schwanken - wahać się die Scheidelinie - linia podziału das feuchte Klima - klimat wilgotny dringen - przenikać auf der Halbinsel - na półwyspie das Wahrzeichen - symbol die Schneekoppe - Śnieżka auf polnischer Seite - po stronie polskiej pyramidenförmig - w kształcie piramidy Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google