Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca 2009 1 Słowniki i korpusy jako źródło wiedzy o języku Mirosław Bańko UW i PWN

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca 2009 1 Słowniki i korpusy jako źródło wiedzy o języku Mirosław Bańko UW i PWN"— Zapis prezentacji:

1 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Słowniki i korpusy jako źródło wiedzy o języku Mirosław Bańko UW i PWN

2 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Jak nie tłumaczyć tekstów... Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych (Andrzej Voellnagel, WNT) 1. Jak nie tłumaczyć źle. 2. Co zrobić, żeby w ogóle nie tłumaczyć. Nb. nie ma pytajnika na końcu tytułu – dlaczego?

3 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Jakich słowników potrzebują tłumacze Dwujęzycznych (i wielojęzycznych) –Jak Google przekłada angielski tekst na polski. –Jak można zrobić to lepiej. Jednojęzycznych – dla L1 i L2 –Słownik języka L1 powinien być pasywny. –Słownik języka L2 powinien być aktywny.

4 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Typologia słowników 1. Ze względu na liczbę języków: –jednojęzyczne – dwujęzyczne – wielojęzyczne –bilingual – bilingualized (semi-bilingual) 2. Ze względu na układ: –alfabetyczne – tematyczne 3. Ze względu na zawartość: –ogólne – specjalne 4. Ze względu na zastosowanie: –pasywne – aktywne

5 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Typologia słowników 5. Ze względu na adresata: –popularne – naukowe –dla rodzimych użytkowników – dla cudzoziemców –dla dorosłych – dla dzieci – dla seniorów 6. Ze względu na stosunek do materiału: –opisowe – normatywne 7. Ze względu na rodzaj informacji: –językowe – encyklopedyczne

6 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Typologia słowników 8. Ze względu na zasięg czasowy: –współczesne – historyczne –synchroniczne – diachroniczne 9. Ze względu na nośnik: –drukowane – elektroniczne 10. Ze względu na wizerunek rynkowy: –standardowe – luksusowe –wielkie – podręczne – małe

7 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Istota słowników ogólnych Słownik ogólny obejmuje wszystkie rodzaje jednostek leksykalnych danego języka i charakteryzuje je w sposób możliwie wszechstronny, pod różnymi względami. O ogólności słownika decyduje zarówno dobór haseł, jak i ich budowa.

8 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Mit idealnego słownika Istnieje słownik zawierający wszystkie wyrazy. Istnieje słownik uniwersalny – dla każdego i do wszystkiego. Istnieje słownik w pełni aktualny. Istnieje słownik tak łatwy, że nie trzeba się go uczyć. Kiedyś wydawano dobre słowniki, teraz wydaje się byle co. SŁOWNIK IDEALNY a–z

9 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Niektóre słowniki aktywne Wielki słownik ortograficzny PWN –ok haseł –ponad 150 stron zasad –odsyłacze do zasad –punkty podziału wyrazów –wykaz najnowszych zmian w ortografii –indeks tematyczny –spis homofonów

10 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Niektóre słowniki aktywne Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN –informacje normatywne –noty o użyciu –hasła problemowe –liczne przykłady –schematy składniowe

11 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Niektóre słowniki aktywne Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych PWN –polski WordNet w wersji drukowanej –ponad haseł –prawie relacji: synonimii, antonimii, hipero- i hiponimii, holo- i meronimii

12 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca słownik (publikacja) dykcjonarz przestarz. książka leksykon, onomastykon, tezaurus (thesaurus), glo- sariusz hist., mamotrept (mamotrekt) hist., nomenkla- tor hist., wokabularz hist. hasło słownik (zasób słów) słownictwo Źródło: Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych PWN. Uwaga: relacje te wbudowano w elektroniczny USJP PWN. Niektóre słowniki aktywne

13 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Niektóre słowniki aktywne Słownik dobrego stylu, czyli wyrazy, które się lubią –ponad kolokacji dla 5000 haseł, głównie rzeczowników –oparty na statystycznej analizie Korpusu Języka Polskiego PWN

14 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca słownik duży ~, obszerny, wielki, wielotomowy mały ~, kieszonkowy, podręczny, jednotomowy ~ elektroniczny, komputerowy ~ alfabetyczny, gniazdowy, tematyczny ~ encyklopedyczny, językowy, terminologiczny ~ norma- tywny, opisowy ~ jednojęzyczny, dwujęzyczny, wieloję- zyczny [...] hasła ~a któreś wydanie ~a autor ~a, wydawca napisać ~, opracować, przygotować, wydać szukać czegoś w ~u, zaglądać do ~a ~ ma ileś haseł, obejmuje coś, zawiera Źródło: Słownik dobrego stylu, czyli wyrazy, które się lubią. Niektóre słowniki aktywne

15 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Niektóre słowniki aktywne Inny słownik języka polskiego (2000) –ponad jednostek –ponad haseł i podhaseł –ponad autentycznych przykładów –kontekstowe, proste definicje –bogate informacje gramatyczne –punkty podziału wyrazów –dokładny opis użycia wyrazów

16 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Jeśli bronimy jakiejś osoby lub jakiegoś miejsca, to... M+D+przed-N 5 Kiedy prawnik broni osobę, która została oskarżona o coś, to... M+B 13 Jeśli bronimy komuś coś robić, to... M+C+BEZOK Źródło: Inny słownik języka polskiego. Niektóre słowniki aktywne

17 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Jak się posługiwać słownikiem Ze słownikiem trzeba się zapoznać. Co musisz zrobić – krok po kroku – aby sprawdzić znaczenie zwrotu sadzić koperczaki? Użytkownicy słowników często nie potrafią odnaleźć informacji i nie zawsze ją rozumieją. Co oznaczają skróty: ar., bibl., g.-niem., ts., ż V? Co to znaczy, że słowo jest potoczne, pospolite, książkowe itd.? Znalazłam błąd w Waszym słowniku.... Taki wyraz nie istnieje, bo go nie ma w słowniku.

18 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Nowych wyrazów, nowych znaczeń i innych brakujących informacji. Przykładów użycia, połączeń składniowych, informacji o względnej częstości wariantów. Czego szukać w korpusie językowym

19 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Czego szukać w korpusie

20 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca SPPSzob. – poprawne, SPPDor., NSPP – błąd W tym cała rzecz, ażeby biedni ludzie samymi sobą nie poniewierali (E. Orzeszkowa, SJPDor.) –podobnie: Andrzejewski, Barańczak, M. Brandys, Bratny, Broszkiewicz, Irzykowski, Kosidowski, Krall, Kruczkowski, Krzysztoń, Kuncewicz, Lem, Makuszyński, Miłosz, Mrożek, Nurowska, Parandowski, Prus, Sapkowski, Szymborska, Terlecki, Toeplitz, Tyrmand, Uniłowski, Wat –oraz: Błoński, Goban-Klas, Kieniewicz, Kwiatkowski, Nagórko, K. Szaniawski, Tatarkiewicz, Tischner, Wyka, Ziembiński, Ziomek Szukamy w korpusie: rzecz w tym

21 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Po telefonicznej – szybkiej porady w prostej sprawie. Po internetowej – głębszej analizy. – odpowiedzi od 2001 r. –6000 odpowiedzi dostępnych publicznie –większość pytań dotyczy pisowni, następnie składni, odmiany i znaczenia wyrazów Czego oczekiwać po poradni językowej

22 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca O co pytają internauci –Mam pytanie dotyczące odmiany słowa magister: czy liczba mnoga brzmi magistrowie czy magistrzy? –Czy wyrażenie fakt dokonany jest poprawne? –Czy istnieje przymiotnik od profanum analogiczny do przymiotnika sakralny od sacrum (profanalny)? –Jestem informatykiem – programistą i nie wiem jak powinienem przetłumaczyć (opisać) funkcję o angielskiej nazwie initialize.

23 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca słowniki: najczęściej ortograficzne, potem poprawnej polszczyzny, ogólne i wyrazów obcych 2. korpus: Forma magistrzy brzmi nieprzyjemnie, a magistrowie nie dość, że są fonetycznie łatwiejsi, to jeszcze zawierają końcówkę -owie, która uchodzi za godnościową. Mimo to magistrowie i magistrzy występują w polszczyźnie jednakowo często. Natomiast profesorowie są w Korpusie Języka Polskiego przeszło dwadzieścia razy częstsi niż profesorzy. Poradnia też cytuje...

24 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Dziewięć przykazań nabywcy słowników czyli jak kupować, żeby nie żałować

25 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Nie kupuj kota w worku Nie zamawiaj z katalogu książki, której nie znasz i której nie będziesz mógł zwrócić. Jeśli kupujesz w księgarni, domagaj się, aby księgarz zdjął folię. Zapytaj, co zawiera CD sprzedawane ze słownikiem. Zachowaj dowód zakupu.

26 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń swoje potrzeby i pamiętaj o nich Bądź ostrożny wobec rabatów, promocji i tzw. nadzwyczajnych okazji. Pomyśl zawczasu, jakiego słownika potrzebujesz, i nie zmieniaj decyzji pod wpływem błahych okoliczności. Sprawdź opis wybranych haseł: czy cię zadowala? Czy znajdujesz potrzebne informacje i czy je znajdujesz bez trudu?

27 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Nie daj się zwieść pozorom Zwracaj uwagę nie tylko na opakowanie, ale i zawartość. Pamiętaj, że Wielki słownik... nie zawsze jest wielki. Nie wierz bezkrytycznie informacjom z okładki. Pamiętaj, że cena to nie wszystko.

28 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń aktualność słownika Nie wierz dacie na stronie tytułowej. Sprawdź datę przy nocie copyright. Zwróć uwagę na numer wydania i dodruku. Szukaj informacji o historii słownika w przedmowie. Sprawdź, czy słownik ma nowe wyrazy. I czy uwzględnia zmiany w ortografii.

29 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń wiarygodność słownika Zwróć uwagę na wydawcę. Czy coś o nim wiesz? Czy jest nazwisko autora na stronie tytułowej? Czy jest ci znane? Czy słownik miał recenzentów? Pamiętaj, że konsultant to nie recenzent. Czy słownik oparto na korpusie? Nie wierz na słowo, sprawdź, jak opracowano hasła.

30 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń zawartość edytorską Sprawdź, czy słownik ma rozbudowaną makrostrukturę. Jeśli tak, czy zawiera spis treści? Zwróć uwagę na aneksy, indeksy, bibliografię. Czy łatwo je znaleźć i z nich korzystać? Czy poza przedmową słownik ma jakiś wstęp i co ten wstęp zawiera? Czy słownik ma żywą paginę?

31 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń wielkość słownika Czy liczba stron odpowiada grubości grzbietu? –Każde 100 stron powinno dawać ok. 4 mm. Zwróć uwagę na wielkość druku i ilość światła na stronie. Sprawdź szacunkowo liczbę haseł. Co liczy się jako hasło? Policz arkusze wydawnicze: –ark. wyd. = wiersze x znaki x łamy x strony / –Dla porównania SJP Szymczaka ma ok. 500 ark.

32 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Oceń solidność wykonania Zwróć uwagę na jakość papieru. Czy nie przypomina gazety? Zwróć uwagę na trwałość oprawy. Im większy format, tym musi być solidniejsza. Popatrz na druk. Jeśli jest niewyraźny, książka może być reprintem starego słownika. Bądź ostrożny wobec wydań luksusowych. Chcesz płacić za treść czy za papier i tekturę?

33 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca Pamiętaj, jaki słownik kupujesz Jeśli kupujesz słownik ortograficzny, to... –szukaj zasad pisowni –szukaj odsyłaczy od haseł do zasad –szukaj punktów podziału na sylaby Jeśli kupujesz słownik frazeologiczny, to... –sprawdź zasady hasłowania: czy hasła są odsyłane, czy też te same informacje powtórzono w różnych miejscach? Jeśli kupujesz słownik niealfabetyczny, to... –szukaj indeksu wyrazów podanych tylko wewnątrz haseł lub odsyłaczy od nich


Pobierz ppt "Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce Wrocław, 28–29 marca 2009 1 Słowniki i korpusy jako źródło wiedzy o języku Mirosław Bańko UW i PWN"

Podobne prezentacje


Reklamy Google