Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
OpublikowałKazia Bystrek Został zmieniony 10 lat temu
1
Warszawa, 2 września 2014
3
NIEWIDOMI OD URODZENIA SŁABOWIDZĄCY OCIEMNIALI OSOBY STARSZE INNE DYSFUNKCJE
4
AUDIODESKRYPCJA = OBIEKTYWNY OPIS ? AUDIODESKRYPCJA = KOMPROMIS
7
Serwisy Informacyjne Niszowe programy Wywiady Programy typu „Talk Show”
8
PASMA PROGRAMOWE/ PRIME TIME POWTÓRKI / PREMIERY OFERTA PROGRAMOWA AUDIODESKRYPCJA NA ŻYWO SPOTY, REKLAMY KOSZTY
11
Rodzaj dostosowania nie zależy od „ubytku słuchu” tylko od znajomości języka polskiego
12
Napisy przeznaczone są dla osób posługujących się językiem polskim
14
Agnieszka Szarkowska, Monika Laskowska Jakie powinny być napisy? Raport z badania preferencji widzów dotyczących napisów telewizyjnych. Instytut Lingwistyki Stosowanej UW
17
Tłumacz przeznaczony jest dla osób nieposługujących się językiem polskim albo posługujących się nim słabo
20
Łódzkie Wiadomości Dnia TVP3 Łódź Signlangtv.org
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.