I/ Ewolucja komedii II/ Molier: życie i twórczość III/ Kilka uwag o twórczości Moliera IV/ Komizm V/ Cechy kompozycji sztuk VI/ L’Ecole des femmes, Dom.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Co powinieneś wiedzieć o teatrze
Advertisements

INTERPUNKCJA PONCTUATION
Książki mistrzów pędzla
Kamerun Autorzy Karol Hoerner Michał Morek.
Nasze zwariowane życie
PANEL III Konwergencja gospodarcza Polski
BYĆ ALBO NIE BYĆ – OTO JEST PYTANIE!.
Club lecture Klub lektur.
JAN PAWEŁ II
Ślady języka obcego w języku ojczystym
Fryderyk Chopin.
Palisz – rzuć !!! Naprawdę warto !!!
Le monde du fromage français
MIŁOŚĆ W EPOCE ROMANTYZMU…
Jezus zachęca nas abyśmy pozostawili swoją grzeszność
Kultura Francji dla Didi997 z zadane.pl
O KOBIETACH O kobietach.
Kolęda Jezusa narodzonego.
Wzywam Cię, bo Ty mnie wysłuchasz, o Boże!
Jest dokładnie 10:27 Ponieważ nic teraz nie robisz, zapraszam na kilka minut relaksu i refleksji o życiu.
INSTRUKCJA NA UDANE MAŁŻEŃSTWO.
Jestem sam Panie, tego wieczoru.
Ksiądz Bosko.
FRYDERYK CHOPIN ŻYCIE I TWÓRCZOŚĆ.
SNOWSHOE – LAND – ART - SIMON BECK
Projekt europejski Akt słowny od A do Z !
Jean Baptiste Poquelin- Molier
PSY.
KWIATY i różne mądrości….
1. Bóg mnie kocha i ma wobec mnie wspaniały plan.
Muzyka moją pasją Alicja Szymańska.
Voyage, voyage. DATES mars en France L’arrivée des Français avril La semaine d’Akademia Orange 25 mai.
„Miała baba koguta” Chanson folkolrique polonaise.
P atrick PawlowSki (Bronze : Ch. Pillet) Avis de Recherche.
Większość z nas chciałoby,
Poviat Legionowski - petit port au bord du lac. Le poviat Legionowski est situé dans la partie centrale de la Plaine de Mazovie. Il est composé de cinq.
Lokalne ugrupowanie transgraniczne REGIO PAMINA Le groupement local transfrontalier REGIO PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST.
Molier – najwybitniejszy komediopisarz klasycyzmu francuskiego
ne pas cliquer Charlie Tadeusz Balandyk ' Tadeusz Balandyk '' Qu’est-ce que j’entends ?
KINGA TROCHANOWICZ KL. 1D
Komedia. Komedia Komedia na przestrzeni lat Komedia znana była już w starożytnym teatrze. Następnie, w średniowieczu oglądano występy błaznów na jarmarkach.
Komunikacja międzyludzka
1/ Kilka uwag wstępnych. Podział na okresy: , , / Poezja Malherbe’a. Satyra Régnier. 3/ Nurt libertyński. 4/ Poezja Théophile’a.
1/ Utwory Jean’a de La Fontaine: uwagi wstępne
II. Powieść okresu klasycyzmu: 1/ Jean Segrais, Les Nouvelles françaises [Nowele francuskie] (1657) 2/ Les lettres portugaises[Listy portugalskie] (1669)
Wiek XVII: 1598 edykt nantejski (odwołany w 1685) śmierć Ludwika XIV
I/ 1/ René Descartes i Rozprawa o metodzie (Le Discours de la méthode) 2/ Kilka uwag o Rozprawie 3/ Kartezjusz i klasycyzm II/ Życie społeczne w XVIIw.
I/ Warunki rozwoju teatru II/ Gatunki: dramat pasterski, tragikomedia,tragedia, komedia III/ Pierre Corneille ( ) 1/ Corneille autor: komedii,tragikomedii,
1/Tragedia francuska w XVII w 2/ Rywalizacja Corneille’a z Racinem 3/ Dzieło Racine’a 4/ Dwa arcydzieła: Andromacha i Fedra 5/ tragizm 6/ fatum 7/ miłość.
I/ Barok: literatura „arystokratyczna” i „mieszczańska” II/ Formowanie się klasycyzmu: humanizm,teoria naśladowania, znaczenie literatury narodowej i języka.
Zapraszam na lekcję KAŻDY AKT ŚMIESZY,
POP aRtPOP aRt Pop Art, n.m. (mot anglais, de popular art ): tendance artistique moderne d'origine anglaise et américaine née aux alentours de 1960 qui.
Wykonali: Daria KasprowiczVb Michał Zbielski Vb.  Barok, kierunek we wszystkich dziedzinach sztuki, występujący w Europie, a następnie w Ameryce Południowej.
- Nie Klikaj OPERA w PARYŻU - Opera Narodowa Paryża, znana jest również jako Opera Garnier albo Pałac Gerniera, zbudowana została w latach 1862 i 1875.
NASZA HISTORIA…. DLA CIEBIE Kiedy na mnie patrzysz cała drżę Serce bije mi jak oszalałe Kiedy mnie dotykasz chcę, Aby trwało to wiecznie Kiedy mnie całujesz.
VII kółko języka francuskiego 22 kwietnia 2016 Cele: -psychopedagogiczny: integracja grupy; podtrzymanie zasad pracy (kontrakt: systematyczność, zeszyt,
Molier - prezentacja Andrzej Cygan.
Moja Pasja Pasja, w odpowiednich rękach, jest narzędziem potrzebnym do konstrukcji ideału.
Aforyzmy o kobiecietach
Negatywny wpływ hałasu
Kanonizacja bł. Jana Pawła II
I/ Ewolucja komedii II/ Molier: życie i twórczość
Les termes d’adresse comme témoins et créateurs de la relation
Najświętsze Serce Jezusa
„Bóg widział, że były dobre.”
Kłamstwo cytaty i przysłowia Zygmunt Korzeniewski.
Histoire de la littérature française XVIIe-XVIIIe siècles
Zapis prezentacji:

I/ Ewolucja komedii II/ Molier: życie i twórczość III/ Kilka uwag o twórczości Moliera IV/ Komizm V/ Cechy kompozycji sztuk VI/ L’Ecole des femmes, Dom Juan et Le Misanthrope (Szkoła Żon, Don Juan i Mizantrop)

Żródła: Plautus i Terencjusz, Boccaccio, commedia dell'arte, improwizowane komedie włoskie, hiszpańskie komedie płaszcza i szpady Komedia intrygi: Diane(1632), Célimène (1635) Rotrou naśladuje Lope de Vega, Thomas Corneille w Les Engagements du hasard (1647) lub Le Galant double (1660) czy Philippe Quinault w Les Coups d'amour et de fortune (1655) ou Le Fantôme amoureux (1657) naśladują Calderona.

burleska: hiszp. Gracioso błazen, żartowniś Np: Paul Scarron, Jodelet ou le maître valet, Jean Rotrou, Thomas Corneille, Philippe Quinault, Molière

Jean-Baptiste Poquelin ( ) L'Illustre Théâtre z Madeleine Béjart L'Etourdi (Wartogłów) i Le Dépit amoureux (Zwady miłosne) na prowincji Paryż -1658, Nicomède Corneille i farsa Moliera Le Docteur amoureux (Zakochany doktor). Sala Petit-Bourbon dzielona z trupą włoską, potem Le Palais-Royal (1661)

Les Précieuses ridicules (Pocieszne wykwintnisie), 1659 Dom Garcie de Navarre, L'Ecole des maris (Szkoła Mężów), Les Fâcheux (Natręty) 1661 L'Ecole des femmes (Szkoła Żon) 1662, Critique de l'Ecole des femmes (Krytyka Szkoły Żon) 1663 Le Mariage forcé (Małżeństwo z musu), Tartuffe (Świętoszek) 1664 (nowa wersja1667 i 3 wersja 1669). Dom Juan, L'amour médecin (Miłość lekarstwem) 1665 Le Misanthrope (Mizantrop), Le Médecin malgré lui (Lekarz mimo woli)1666 Amphitryon, Georges Dandin, l'Avare (Skąpiec), 1668 Le Bourgeois gentilhomme (Mieszczanin szlachcicem) 1670 Les Femmes savantes (Uczone białogłowy)1672 Le Malade imaginaire (Chory z urojenia) 1673.

III. a/ Przed Molierem – jeden akt i myli się z farsą. b/potrójne dziedzictwo komedii włoskiej, farsy i burleski c/ sztuki powodujące skandal d/ spektakl totalny: muzyka, taniec i śpiew. Komedia-balet (np. Les Fâcheux -Natręty, Le Bourgeois gentilhomme-Mieszczanin szlachcicem) e/ Poza Dom Juanem i Mizantropem, sztuki Molier mają taką samą strukturę „lekcja moralna u Moliera, to nie maksymy wypowiadane przez mędrków (raisonneurs), ale walka, którą prowadził przeciw kłamstwu" (A. Adam)

« Komedia tym się różni od tragedii, że tematem tej drugiej są znamienite czyny, niesamowite i poważne, a komedia mówi o czymś codziennym i radosnym, tragedia wymaga wielkich niebezpieczeństw grożących bohaterom, komedii wystarczają niepokój i nieprzyjemności, które są udziałem głównych postaci » (P. Corneille, Discours du poème dramatique, 1660)

Formy komizmu : a/ wizualne b/ werbalne: dwuznaczność, powtórzenie, słowa wypowiadane na stronie, qui pro quo (zabawne nieporozumienie), dialog głuchych, pochwała paradoksalna i parodia.

Arnolphe: Outre tous ces discours, toutes ces gentillesses,/ Ne vous faisait-il point aussi quelques caresses? /Agnès: Oh tant! il me prenait et les mains et les bras,/ Et de me les baiser il n'était jamais las./Arnolphe: Ne vous a-t-il point pris, Agnès, quelqu'autre chose? (La voyant interdite) Ouf! /Agnès: Il m'a... / Arnolphe: Quoi? /Agnès: Pris... / Arnolphe: Euh! /Agnès: Le... / Arnolphe: Plaît-il?/Agnès: Je n'ose,/ Et vous vous fâcheriez peut-être contre moi. Arnolphe: Non./ Agnès: Si fait./Arnolphe: Mon Dieu! non./Agnès: Jurez donc votre foi. / Arnolphe: Ma foi, soit./Agnès: Il m'a pris... Vous serez en colère./Arnolphe:Non. / Agnès:Si./Arnolphe: Non, non, non, non! Diantre! que de mystère! Qu'est-ce qu'il vous a pris? /Agnès: Il... /Arnolphe, à part. Je souffre en damné./Agnès: Il m'a pris le ruban que vous m'aviez donné./A vous dire le vrai, je n'ai pu m'en défendre./Arnolphe, reprenant haleine. Passe pour le ruban. Mais je voulais apprendre/S'il ne vous a rien fait que vous baiser les bras. (Molière, L'Ecole des femmes, II, 5)

c/ formy wizualne i werbalne: Chcesz, bym płakał przed tobą? abym tłukł sam siebie? Chcesz, bym włosy wyrywał oto sobie z głowy? Chcesz, abym się tu zabił? Quelle preuve veux-tu que je te donne ingrate? Me veux-tu voir pleurer? Veux-tu que je me batte Veux-tu que je m'arrache un côté de cheveux? Veux-tu que je me tue? (L'Ecole des femmes, V, 4) d/ komizm sytuacyjny

Cechy teatralnego pisarstwa Moliera: przejrzystość, różnorodność i dynamizm Styl naturalny w teatrze: "le style naïf faisait une peinture de la conversation des honnêtes gens„ (styl naiwny pozwalał oddać konwersacje ludzi obytych) (Examen de Mélite). Symbioza między naturalnością i tteatralnością.

L’école des femmes (Szkoła żon) (1662) Sztuka kontrowersyjna : autorytet męski i autorytet męża znieważone i wyśmiane. Problematyka : edukacja dziewcząt, kondycja kobiety,relacje kobieta- mężczyzna, małżeństwo, emancypacja kobiet… Spór, przeciwnicy : Corneille, Donneau de Visé, Boursault. Zwolennicy : Boileau. La Critique de l’école des femmes (Krytyka szkoły żon), L’Impromptu de Versailles (Improwizacja w Wersalu),

Tirso de Molina: Le Trompeur de Séville et Le Convive de pierre (Zwodziciel z Sewilli i kamienny gość) (1620, wydanie 1630); Dorimond i Villiers, Le festin de pierre (Kamienna uczta)1659 i 1661 Jean Rousset Le mythe de Don Juan, Paris, Armand Colin, l'opéra de Mozart, Don Giovanni, 1787, au théâtre les pièces de: Edmond Rostand, Bertolt Brecht, Jean Anouilh, Henry de Montherlant les récits de: Hoffmann, Musset, Mérimée, Georges Sand, Flaubert ou Michel Butor.

Le Misanthrope ou l’atrabilaire amoureux (1666) pierwszy akt ukończony w 1664 Najbardziej oryginalna ze sztuk Moliera. N. Faret, L’Honnête homme ou l’art de plaire à la Cour (Człowiek obyty lub sztuka podobania się na dworze)(1630) : o służalczości « ta elastyczność jest jedną z najważniejszych zasad naszej Sztuki, kto potrafi się przypodobać może mieć nadzieję, że się spodoba »

Méré, Les Conversations : « Grzeczność człowieka obytego w świecie to nie grzeczność odludka, jest radosna i uprzejma ; to cnota serca […] żartuje, ale w sposób delikatny, który podoba się temu, który jest obiektem żartów… » La Bruyère, Les Caractères (Charaktery), 1688 De la Cour (O dworze), « Człowiek, który zna dwór jest panem swoich gestów, swojego spojrzenia i wyrazu twarzy; jest nieprzenikniony; ukrywa złe przysługi,uśmiecha się do wrogów, powstrzymuje humory, ukrywa swoje uczucia, przeczy swemu sercu, mówi, działa wbrew sobie i swoim uczuciom. »

"Alceste jest zabawny, ale nie śmieszny i rozbawia ludzi obytych bez opowiadania prostackich dowcipów, jak to się widzi w sztukach komicznych. Sztuki tej natury wydają mi się bardziej zajmujące, mimo że nie śmiejemy się na nich głośno; i myślę, że zabawiają bardziej, są bardziej ujmujące i powodują, że uśmiechamy się w duszy " (Donneau de Visé, Lettre écrite sur la comédie du Misanthrope)