Europejski Dzień Języków

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Lifelong Learning Programme Projekt GRUNDTVIG Multilateral INTEGRA
Advertisements

Innowacyjność i przedsiębiorczość w kształceniu zawodowym
Flaga Unii Europejskiej
Zadania i zasady działania Unii Europejskiej
GIMNAZJUM NR ul. Szarych Szeregów 6
Egzamin maturalny w 2012 roku.1 Egzamin maturalny w 2012 roku Warszawa,12 września 2012 r.
Partnerska Współpraca Szkół Językowy Projekt Comeniusa pt. Wpływ kultury narodowej na kształtowanie się relacji rodzinnych w krajach zjednoczonej Europy.
Europa NASZ DOM.
Unia Europejska.
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Europejski Dzień Języków Obcych
XI Liceum Ogólnokształcące im. K.I.Gałczyńskiego w Kielcach
Egzamin maturalny CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język obcy nowożytny zdawany na jednym poziomie wybrany.
Egzamin gimnazjalny 2013 Języki obce
ShowMi ShowMi – umiej ę tno ś ci j ę zykowe migrantów warto ś ci ą dla innych Projekt Grundtvig Projekt zrealizowany przy wsparciu finansowym.
DWUJĘZYCZNOŚĆ POLSKO-NIEMIECKA na śląsku opolskim.
BUŁHAK STOI JĘZYKAMI! Zespół językowy SSP 12.
Zmiany w systemie egzaminów zewnętrznych MATURA od 2007 roku Materiały zebrała i opracowała mgr Barbara Adamiak.
Wieruszów 2003 NOWA MATURA (Dz. U. Nr 26 z r.) Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych im. Stanisława Staszica w Wieruszowie.
Opracował: Wiktor Mikłasz. Spis Treści CodziennośćPracaInformatykaWakacje.
Struktura bibliotek w Norwegii oraz Biblioteka Wielojęzyczna Oddbjørn Hansen Librarian.
Egzamin maturalny w 2011 roku
GIMNAZJUM NR 4 z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Zjednoczonej Europy w Lesznie Nous sommes autant d'hommes que de langues que nous connaissons Ile języków.
„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."
UNIA EUROPEJSKA Opracowała: Dorota Mysza.
Działalność Sekcji Języków Obcych Sem. I 2013/2014r - Opracowała: - MARIA SIERŻĘGA – koordynator.
PROJEKT MIGRANTS+ realizowany w ramach Programu UE: Uczenie się przez całe życie, przy wsparciu Komisji Europejskiej.
ORGANIZACJA MŁODZIEŻY ZWIĄZANEJ Z CHOROBĄ HUNTINGTONA
compulsory full-time education
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Dlaczego warto uczyć małe dzieci języków obcych? Opracowała
O MÓWIENIE WYNIKÓW ANKIETY EWALUACYJNEJ PRZEPROWADZONEJ WŚRÓD UCZESTNIKÓW PROJEKTU „E CHA E UROPY ” ORAZ OSÓB ZAINTERESOWANYCH DZIAŁANIAMI PROJEKTOWYMI.
Wymiana 2014.
Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet Bożena Ziemniewicz BRITISH CENTRE Centrum Szkoleniowo-Egzaminacyjne.
Konferencja TVP3 27 stycznia 2012 LANGUAGE RICH EUROPE.
Kto żyje w Polsce i kim są Polacy?
CO TO JEST DZIEŃ JĘZYKÓW OBCYCH ? Począwszy od roku 2001, 26 września obchodzony jest Europejski Dzień Języków, dzień mający przypominać o korzyściach.
Pierwsza edycja Europejskiego Dnia Języków została zorganizowana wspólnie przez Radę Europy oraz Unię Europejską w 2001 roku. Wzięły w niej udział miliony.
NAUCZANIE DWUJĘZYCZNE
HISTORIA JĘZYKA POLSKIEGO
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKAJI NARODOWEJ w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów i słuchaczy oraz przeprowadzania.
  wiek  doświadczenie zawodowe  opieka nad dziećmi  problemy zdrowotne  brak wolnych miejsc pracy  skala bezrobocia  wykształcenie/kwalifikacje.
Język mniejszości - język niemiecki
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?
Gimnazjum nr 3 w Tarnobrzegu im. por. Józefa Sarny
Twoja Europa – Przedsiębiorstwa w pigułce. Do kogo skierowana jest witryna Twoja Europa – Przedsiębiorstwa? Piotr Kowalczyk –Jest glazurnikiem –Prowadzi.
Integracja europejska a nauczanie języków obcych
Wielki Dzień Języków Obcych
EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW 26 WRZEŚNIA WOLA MOKRZESKA 28 września 2015
Państwa członkowskie UE
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?. Znajomość języków. Świat, który nas otacza ciągle się zmienia i stawia coraz wyższe wymagania. Teraz nie.
Czy warto uczyć się języków obcych?. Wprowadzenie. Bardzo wielu uczniom nauka kojarzy się z przymusem oraz koniecznością. W ten sposób traktują oni również.
GIMNAZJUM nr 34 ul. Czajkowskiego Łódź
Oferta na rok szkolny 2013/14 Symbol oddziału Przedmioty z rozszerzonym programem nauczania Języki obce Przedmioty uwzględnione w procesie rekrutacji.
Dlaczego warto uczy ć si ę j ę zyków obcych?. 6 języków, których najczęściej się uczymy.
I Liceum Ogólnokształcące im. Komisji Edukacji Narodowej w Sanoku
Istnieje mnóstwo powodów, by nauczyć się języka francuskiego
Języki obce.
KLASA O PROFILU JĘZYKOWYM
FLAGI PAŃSTW EUROPEJSKICH
Dzień Języków Obcych w ZSP 15
Egzamin maturalny w 2018 roku
Sprawozdanie z udziału w projekcie ERASMUS+. Nauczyciele byłego Gimnazjum nr 3, a obecnie Szkoły Podstawowej nr 5 w Malborku w ramach projektu Erasmus.
Języki obce jako punkt wyjścia do poznania świata.
OFERTA EDUKACYJNA. OFERTA EDUKACYJNA Przedmiot rozszerzony od klasy I Klasa I A Przedmiot rozszerzony od klasy I MATEMATYKA OD KLASY II WYBIERZESZ.
Zaangażowanie społeczne
Egzamin ósmoklasisty Język obcy nowożytny.
Projekt Mobilność kadry edukacji szkolnej
Istnieje mnóstwo powodów, by nauczyć się języka francuskiego
EGZAMIN ÓSMOKLASISTY 2018/19.
Zapis prezentacji:

Europejski Dzień Języków 26 września - Europejski Dzień Języków

Cześć. Hello. Salut. Wie geht’s. Ciao. Привет. Zdravo. Tungjatjeta Cześć! Hello! Salut! Wie geht’s! Ciao! Привет! Zdravo! Tungjatjeta! Hola! Ola! Buon giorno! Hallo! Gamardjobat! Zdraveite! Прывитанне! Geia sou! Sveiki! God dag! Godan daginn! Moien! Sveikas! Merhaba! Buna! Sa’benerica! Прывит! Dydd da! Paivaa! Guid mornin! Tervist!

Inicjatywa ta jest kontynuowana przez proklamowanie Europejskiego Dnia Języków, obchodzonego w całej Europie w dniu 26 września

WIELOJĘZYCZNY ŚWIAT Oto kilka faktów: Orientacyjna liczba języków używanych współcześnie na świecie wynosi blisko 7000

27 unijnych państw członkowskich Czy wiesz, że: 1. W Europie istnieje 40 języków państwowych i około 225 języków miejscowych – co stanowi około 3% całkowitej światowej liczby. 2. Wśród tych liczb pół miliarda obywateli 27 unijnych państw członkowskich mówi 23 językami urzędowymi, a istnieją jeszcze języki regionalne i języki mniejszości narodowych. ó

4. Wiele języków zawiera 50000 słów lub więcej, 3. Wielu Europejczyków uważa, że większość ludzi mówi tylko w jednym języku, ale w rzeczywistości co najmniej połowa ludności świata to dwujęzyczni lub wielojęzyczni, czyli mówią w dwóch lub więcej językach. 4. Wiele języków zawiera 50000 słów lub więcej, ale w codziennych rozmowach ludzie używają te same kilkaset słów. 5. Języki są w trwałym kontakcie między sobą i wpływają nawzajem na wiele sposobów: angielski miał dużo zapożyczonych słów i wyrażeń z wielu innych języków w przeszłości; dzisiaj języki europejskie zapożyczają wiele słów z języka angielskiego.

5. Języki są podobne do siebie jak członkowie rodziny. Większość języków europejskich należy do wielkiej rodziny indoeuropejskiej, do trzech głównych grup: germańskiej, romańskiej i słowiańskiej. 6. Germańska rodzina języków zawiera: angielski, duński, holenderski, islandzki, niemiecki, norweski, szwedzki i jidysz, między innymi.

7. Języki romańskie to francuski, hiszpański, portugalski, rumuński i włoski. 8. Języki słowiańskie to białoruski, bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, polski, rosyjski, serbski, słowacki, słoweński, ukraiński i inne.

Ze względu na napływ imigrantów i uchodźców, Europa stała się w dużej mierze wielojęzyczna. Global London

Np. w Londynie mówi się w około 300 językach (arabski, turecki, kurdyjski, Berberów, hindi, pendżabski, itp.). Ponad 30% uczniów (jeden z trzech) w Londynie poza angielskim mówią jeszcze w jednym jezyku.

W swoim codziennym życiu Europejczycy coraz częściej odczuwają potrzebę w dodatkowych językach obcych. Wśród obywateli UE rośnie zainteresowanie językami.

Europejski Dzień Języków jest świętem różnorodności językowej jako jednej z mocnych stron Europy i zachęca do uczenia się języków przez całe życie, w szkole i poza nią.

Znajomość dodatkowego języka, może nawet kilku, pozwala na przemieszczanie się i znalezienie pracy w innym kraju. Znajomość innych języków ma również pozytywny wpływ na wymianę kulturalną, wzajemne zrozumienie i bezpośrednie kontakty między poszczególnymi obywatelami we wciąż rozszerzającej się i coraz bardziej zróżnicowanej Unii.

Jednak, jak wynika z badania Eurobarometru z 2006 r., tylko 28% respondentów w UE zna dwa inne języki oprócz języka ojczystego. W siedmiu państwach UE (Hiszpania, Irlandia, Portugalia, Rumunia, Węgry, Włochy i nawet Zjednoczone Królestwo) 50–75% populacji nie zna żadnego języka obcego. Niemniej większość Europejczyków uważa, że dzieci powinny rozpocząć naukę języków obcych już w szkole podstawowej, w wieku 6–12 lat.

Dlatego uczmy się języków obcych, nie zwlekajmy, zacznijmy od zaraz.