Jak język angielski wpływa na współczesną polszczyznę ?
reguł łączenia znaków : CO TO JEST JĘZYK? To ludzka mowa. System artykułowanych dźwięków, ukształtowany społecznie zespół symboli, używanych w procesie komunikowania się. Można zatem stwierdzić, że na język składają się elementy: zbiór znaków fonemów (głosek) morfemów wyrazów reguł łączenia znaków : fonologia morfologia syntaktyka semantyka
kontakty międzynarodowe, wymiana doświadczeń, wpływ mody, użyteczność komunikacyjna… Wszystko to wpływa na przechodzenie pewnych cech jednego języka do drugiego (słowo, jego zmiana semantyczna, lub całe wyrażenie).
Drogi przedostawania się obcych słów: Bezpośrednie z języka źródłowego Pośrednie poprzez inny język Internacjonalizmy Identyczne znaczenie i forma wyrazu w wielu językach, np.: totalitaryzm, depresja…
W j. polskim najwcześniej pojawiły się: bohemizmy – wpływ z j. czeskiego latinizmy – wpływ z j. łacińskiego makaronizmy – wpływ z j. francuskiego Następnie: hebraizmy - galicyzmy judaizmy - germanizmy arabizmy - slawizmy anglicyzmy - amerykanizmy
W dwudziestym pierwszym wieku młodzi Polacy chętnie posługują się wyrażeniami i zwrotami zaczerpniętymi z j. angielskiego.
Są to ZAPOŻYCZENIA WŁAŚCIWE – słowo wraz ze swoim znaczeniem: bestseller, mecz, komputer, serial, laser, SZTUCZNE – tworzone z cząstek obcych języków: autokar, ciucholand, wagon, minisukienka BEZPOŚREDNIE - wierne odwzorowania obcych konstrukcji językowych, tłumaczenia na język polski słowotwórcze – pojedyncze słowa: nastolatek frazeologiczne – odwzorowania obcych zwrotów: nie ma sprawy SEMANTYCZNE – do istniejących już konstrukcji zapożyczane jest nowe znaczenie: goryl, mysz, projekt, produkcja
Najważniejszą funkcją, którą musi spełnić język, jest zrozumienie. Funkcjonalność: Zapożyczenia wzbogacają język o nowe konstrukcje, znaczenia i brzmienia, Urozmaicają go o nowe warianty już istniejących słów, Najważniejszą funkcją, którą musi spełnić język, jest zrozumienie.
Bibliografia: Jan Miodek – „Jestem za ekstraodlotem”, wywiad w Słowie Polskim Nowy Słownik Poprawnej Polszczyzny PWN pod red. A.Markowskiego E.Kacperski ; „Zapożyczenie” (art) Str. www.wikipedia.pl