Www.staedteregion-aachen.de GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne www.staedteregion-aachen.de 1 ▶ Netzwerk zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
SCHŰLERAUSTAUSCH 2012.
Advertisements

Eröffnungsmeeting Görlitz
W ZESPOLE SZKÓŁ SPORTOWYCH
Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego
Konferencja nt. Rozw ó j turystyki na obszarze polsko – słowackiego pogranicza podsumowująca projekt Rozw ó j infrastruktury turystyki aktywnej poprzez.
Lubusko-Brandenburska Debata Europejska r. Gorzów Wlkp. Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna Wojewodschafts- und Stadtsbibliothek Projekt.
Odnosząc się do oczekiwań sformułowanych przez Komitet ds. Współpracy Przygranicznej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej.
REFORMA SIECI EURES WDRAŻANIE ROK 2014
Europejska Współpraca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013.
Pomorski Klaster ICT - sukces w praktyce
Uczniowie z obydwu szkół udają się na wycieczkę do Berlina. Die Schüler aus beiden Schulen machen einen Ausflug nach Berlin.
Die EU Fördermöglichkeiten Możliwości pomocowe UE.
Die Brennstoffzalle Ogniwa paliwowe Der Aufbau einer Brennstoffzelle
1. Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Görlitz, 30 Maja 2012 Projekt "Śnieżka - opracowanie koncepcji pasażerskiego transportu publicznego.
POLITYKA SPÓJNOŚCI 2020 UNIA EUROPEJSKA TO NIE PROCEDURY, TO EFEKTY Nie używać wszędzie szpadla, czyli inteligentny rozwój Die Europäische Union wird nicht.
Prezentacja grupy 7 -restrukturyzacja
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski 2c.
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski. Wir spielte Lernspiele.
Otrzymał w 1901 roku Nagrodę Nobla za odkrycie typu promieniowania X. Er bekommt den Nobelpreis für die Entdeckung der Röntgenstrahlung.
Obiekty restrukturyzacji
Geschichte der Mathematik Die Geschichte der Mathematik ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit. Mathematik ist die Wissenschaft der Zahlen und geometrischen.
Projekt DE3-COM pod nazwą Kształcenie dla Europy oraz z Europą został dofinansowany w wysokości Partnerzy w projekcie: -Powiat.
EDUKACJA – PRACA - KARIERA
PROJEKT CLUE ZEROWA EMISJA GAZÓW CIEPLARNIANYCH W OBSZARACH MIEJSKICH W EUROPIE CLIMATE NEUTRAL URBAN DISTRICTS IN EUROPE.
Urząd do spraw dzieci, młodzieży i rodziny miasta Hennef Stadt Hennef, Amt für Kinder, Jugend und Familie Folie Nr. 1.
,,Budowa ul. Nowokieleckiej w Bydgoszczy” Zarząd Dróg Miejskich i Komunikacji Publicznej w Bydgoszczy w imieniu Miasta Bydgoszczy realizuje projekt pn.,,Budowa.
Zak up współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Praktyki zagraniczne dla osób kształcących się i szkolących zawodowo.
Projektidee: Regionale Stärkung von Einzelhändlern durch eine einheitliche Online-Plattform mit integriertem Auslieferungsservice Prof. Dr. S. Kubica.
Deutsche Fußballschule
WYMIANA POLSKO - NIEMIECKA REALIZOWANA PRZEZ III LO W OLSZTYNIE I OKEN-GYMNASIUM W OFFENBURGU KOPERNIKUS MEETS OKEN! SPOKO BEDEUTET SUPER! SPOKO ZNACZY.
K ONFERENCJA KONSULTACYJNA P ROGRAM W SPÓŁPRACY I NTERREG P OLSKA – S AKSONIA K ONSULTATIONSKONFERENZ K OOPERATIONSPROGRAMM I NTERREG P OLEN – S ACHSEN.
Projekt COMENIUS eCommerce S2S Uczenie się przez całe życie Lebenslanges Lernen Dieses Projekt wird von der EU gefördert. / Projekt jest finansowany przez.
Warszawa, 26 września 2014 Współpraca w ramach Nordycko-Bałtyckiej Sieci Obszarów Wiejskich Krajowej Sieci Obszarów Wiejskich.
Turnus wakacyjny w Polsko – Niemieckim Centrum Młodzieży Europejskiej w Olsztynie 6 – Polnisch-Deutsches Sommercamp.
Lutz Ribbe Suwalki, Windenergie. BMU - E I 1Erneuerbare Energien in Deutschland
Sprawozdanie z realizacji Planu działania Krajowej Sieci Obszarów Wiejskich na lata Grupa robocza ds. KSOW Warszawa, r. „Europejski.
Czasowniki modalne w Imperfekcie Szyk zdań złożonych podrzędnie.
Książę Paweł Karol Sanguszko
Wien & Krakau Opracowały: Beata Hadasz i Magdalena Wisiecka
Region Miast Aachen: Zaangażowanie i udział!. Opis 1. Ogólne cele partycypacji obywateli 2. Udział wewnętrzny 3. Udział zewnętrzny
Partycypacja młodzieży w powiecie Bamberg Na przykładzie iSo e.V. oraz stowarzyszenie młodzieży miejskiej w Bambergu Melanie Jäger, Landkreis Bamberg.
Europejskie Dni Pracy w Małopolsce i wydarzenia towarzyszące 7-10 maja 2013 Nowy Sącz – Tarnów – Kraków.
Treffpunkte - skojarzenia
Interventionslogik Interreg V A Aufbau der Programmstrategie Logika interwencji Interreg V A struktura strategii Programu Interreg V A Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg/Polen.
Kooperationsprogramm Interreg V A Mecklenburg-Vorpommern / Brandenburg / Polen Program Współpracy Interreg V A Meklemburgia-Pomorze Przednie / Brandenburgia.
Martyna Machura kl. 2d Was habe ich in der zweiten Klasse im Deutschunterricht gelernt?
11 „To jest możliwe! - Dialog między Młodzieżą i Polityką " Partycypacja młodzieżowa w Regione Miast Aachen.
Europejska Współpraca Terytorialna OCHRONA ZDROWIA Departament Rozwoju Regionalnego i Współpracy Zagranicznej Urząd Marszałkowski województwa.
Der polnische Arbeitsmarkt und Chancen der deutsch-polnischen grenznahen Zusammenarbeit Ulrike Geith Leiterin des Referates für Arbeitsmarkt und Sozialpolitik.
OCZEKIWANIA I MOŻLIWOŚCI WSPÓŁPRACY POMIĘDZY BRANŻĄ TURYSTYCZNĄ I POT W ZAKRESIE PROMOCJI NA WYBRANYCH RYNKACH Warszawa
„Teenager von heute”- „Młodzież dziś“ Szkoła Myślenia 2009/ 2010 r.
Janusz Wiśniewski Animator w Regionalnym Ośrodku EFS w Toruniu i Włocławku.
1 Możliwości rozwoju współpracy transgranicznej w oparciu o wykorzystanie programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej w latach 2007 – 2013 Przemyśl.
Wspólnie na rzecz Almenland. Atuty-szanse 1995 Największy zwarty obszar pastwisk Alpejskich Wielu odwiedzających region Alp Nienaruszony rolniczo-kulturowy.
Reisen & Reiseziele Und Transport Kolonien Lublin-Paris.
Workshop: Polen für Anfänger Referent: Daniel Fink.
Ein Projekt im Rahmen des „Operationellen Programms für grenzübergreifende Zusammenarbeit Sachsen – Polen 2007–2013” Projekt w ramach „Programu Operacyjnego.
Biuro Funduszy Europejskich Zintegrowany Program Operacyjny Rozwoju Regionalnego Zintegrowany Program Operacyjny Rozwoju Regionalnego  Priorytet 1: Rozbudowa.
Grupa projektowa - Projektgruppe ● Paulina Kawka, Natalia Lidwin, Martyna Zajchowska, Sebastian Radwański, Kamil Garnczarski.
Umwelt Der Wetterbericht. I. Podpisy nie pasują do obrazków. Uporządkuj je. Es gibt Nebel. Es regnet. Die Sonne scheint. Es gibt Gewitter. Es ist leicht.
25-lecie Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 25-jähriges Jubiläum des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Katowice, 17 czerwca 2016 roku.
Agencja Rozwoju Pomorza S.A. Al. Grunwaldzka 472 D (Olivia Six) Gdańsk tel.: faks:
JĘZYK OBCY A ROZWÓJ DZIECKA FREMDSPRACHE UND ENTWICKLUNG DES KINDES
„Das Leben ohne Autos – wie funktioniert die Insel Wangerooge?”
Magazyny energii SunPac Lion 2.0 – dlaczego to ma sens?
II Spotkanie konsultacyjne Dolnośląskich Pracodawców Artur Mazurkiewicz, Prezes zarządu Dolnośląskich Pracodawców 28 października 2016 r. Spotkanie.
Ein Ausflug nach Bonn Präsentation von Maciej Skrzeczkowski.
Akcja 3 Rozwój polityki młodzieżowej
115 SZPITAL WOJSKOWY Z PRZYCHODNIĄ SPZOZ
Przebudowa drogi powiatowej Nr 1219N
Zapis prezentacji:

GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 1 ▶ Netzwerk zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von GrenzREGionen- GREG- durch die Aufstellung eines,,Zukunftsplan Europa“ Sieć w celu wzmocnienia konkurencyjnośći regionów przygranicznych - GREG- poprzez ustanowienia,,Plan na przyszłość Europy "

GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 2 ▶ Partner im Projekt/ Partnerzy w projekcie

GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 3 ▶ € Förderung in 2 Jahren durch,,Europa für Bürgerinnen und Bürger“ dofinansowanie w wysokości € przes 2 lata przes,,Europa dla obywateli“ ▶ Ziel: Etablierung von Ringpartnerschaften, Stärkung der GrenzREGionen hinsichtlich Arbeitsmarkt und Regionalmarketing Cel: Ustanowienie sieć miast partnerskich, wzmocnienie regionów przygranicznych w odniesieniu do rynku pracy i marketingu regionu

GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 4 ▶ 11 Maßnahmen, die an bestehende Veranstaltungen gekoppelt werden 11wydarzenia, które są doczepiane do istniejących imprez ▶ Transfer von best-practise Beispielen przeniesienie najlepszych praktyk ▶ Was gut funktioniert, soll noch besser werden! Co działa dobrze, ma działać jeszcze lepiej!

GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 5 ▶ Jugend- und Bürgerpartizipation ,,Zukunftsplan Europa“ Partycypacja młodzieży i obywateli ,,Plan na przyszłość Europy "

Maßnahmen/ Wydarzenia 6 ▶ 1.Maßnahme:,,Workcamp Bamberg“ neues Format 1.Wydarzenie:,,Workcamp Bamberg“ nowy format ▶ Jugendliche aus den Partnerregionen erstellen Leitfaden für den,,Zukunftsplan Europa“ Młodzież z regionów partnerskich tworzą przewodnik dla,,Plan na przyszłość Europy "

Maßnahmen/ Wydarzenia 7 ▶ TourTec, Euregio Wirtschaftsschau, Spotkanie Karkonoskie, Křehká krása, Brüssel-Seminar.

Weiteres Vorgehen? Jak dalej postępować ? ▶ Wirtschaftliche Partnerschaft? Współpraca gospodarcza? ▶ Nachwuchs? Potomstwo? ▶ Institutionalisierung  EVTZ? Instytucjonalizacja  EUWT? ▶ Fördermittelakquise? Pozyskiwanie dofinansowania? 8