YESTERDAY, TODAY, TOMORROW BERO Sp. z o.o. WCZORAJ, DZIŚ, JUTRO Bero Sp. z o.o. YESTERDAY, TODAY, TOMORROW
zawiązuje się spółka-hodowla lisów i tchórzofretek 1984 zawiązuje się spółka-hodowla lisów i tchórzofretek Starting company, fox and ferret breeding farm.
od 1989 dodatkowo wprowadzenie uprawy pieczarek. Since 1989 additionaly we start groving mushrooms(champignons).
Since 1990 we start trading pig and cattle hide on a large scale. rozpoczęcie na dużą skalę handlu skórami surowymi świńskimi i bydlęcymi. Since 1990 we start trading pig and cattle hide on a large scale.
Since 1991 we start pallet production. 1991 produkcja palet. Since 1991 we start pallet production.
1993 rozpoczęcie współpracy ze Swedwood Zbąszyń (toczenie w drewnie, produkcja okuć z tworzyw sztucznych) In 1993 we start cooperation with Swedwood Zbąszyń (wood turning, plastic fittings).
1999 budowa drogi In 1999 we build a road.
kupno obiektów w Zbąszynku oraz zawiązanie firmy BERO. 2000 kupno obiektów w Zbąszynku oraz zawiązanie firmy BERO. Rozbudowa zakładu klejenia ram w Zbąszynku i Nowym Tomyślu In 2000 we bought works in Zbąszynek and started Bero company. Developing factories in Zbąszynek and Nowy Tomyśl.
październik 2003 sprzedaż pierwszych artykułów Palla, Talla dla Swedwood Goleniów (projekt produkcji mebli z materiału odpadowego) October 2003, we are selling first articles Palla and Talla to Swedwood Goleniów ( project production of furnitures from waste).
Rozpoczęcie rozbudowy zakładu w Nowym Tomyślu 2008 Rozpoczęcie rozbudowy zakładu w Nowym Tomyślu O część magazynowo-produkcyjną oraz socjalną. In 2008 we started extending production , storage and social part of the factory in Nowy Tomyśl.
Nasze produkty Our products
NORDEN 74
NORDEN 220
VARDE
NORDLI
KOMPLEMENT DRAWER
STUVA MALAD
KRITTER
AGAM
Wcześniej, a chwila obecna. Earlier and now
Na obecną chwilę firma BERO zatrudnia ponad 250 osób w tym bezpośrednio przy produkcji mebli dla IKEA pracuje około 190 osób. At the moment Bero company employs more than 250 people, about 190 people works directly with furnitures for IKEA. Powierzchnia zakładu w Glinnie produkującego na potrzeby IKEA wynosi około 5000m2, jest to stanowczo za mało. Glinno factory area is around 5000m2 and this is absolutely not enough. Planujemy rozbudowę zakładu o część magazynową około 2000m2. We plan extension of the storage in the factory( around 2000m2). Zakład nasz ma bardzo duże możliwości rozwoju gdyż posiadamy własny grunt razem około 90 000 m2. We have very big opportunity for expansion, because we have own land ( around 90 000m2 ).