gesund - krank zdrowy - chory Magnet 2 – Kapitel 6 gesund - krank zdrowy - chory
Was tut dir weh? – Co cię boli? Schmerz – ból Schmerzen – bóle Bauchschmerzen – bóle brzucha Das Ohr tut mir weh. Ucho sprawia mi ból. Die Ohren tun mir weh. Uszy sprawiają mi ból.
Celownik rzeczowników i zaimków: rodzaj męski i nijaki der Vater – ten tata dem Vater - temu tacie einem Vater – jakiemuś tacie deinem Vater – twojemu tacie ihm – jemu ( tacie) das Kind – to dziecko dem Kind – temu dziecku einem Kind – jakiemuś dziecku deinem Kind – twojemu dziecku ihm – jemu ( dziecku)
Celownik rzeczowników i zaimków: rodzaj żeński i liczba mnoga die Oma – ta babcia der Oma – tej babci einer Oma – jakiejś babci deiner Oma – twojej babci ihr – jej die Kinder – te dzieci den Kindern – tym dzieciom einen Kindern – jakimś dzieciom deinen Kindern – twoim dzieciom ihnen – im die Eltern rodzice den Eltern rodzicom (tylko jedno „–n” )
Dialoge – Kursbuch, Seite 78, 79, 80 ćw. 5/78 - zbuduj 3 dialogi ćw. 7 / 79 – wykonaj pisemnie i przetłumacz na podstawie przykładu i obrazków ćw. 11/80 – zbuduj 3 dialogi (każdy kolor) przetłumacz jeden dialog ćw. 12/80 - zbuduj 4 dialogi (każdy kolor)
ćw. 5 /78 - zbuduj 3 dialogi - Was tut dir weh? .............? ( der Hals) - Ja, ich habe schreckliche ............ schmerzen. (der Hals) ćw. 7 /79 – wykonaj pisemnie i przetłumacz na podstawie przykładu i obrazków 1. Dem Kind tun die Zahne tun 2. 2017/4/16
12/80 1) - Wem tun/tut .................. weh? ..................? (część ciała) (osoba w celowniku) - Ja, ............... tut/tun .................. weh. (jemu/ jej/im) (część ciała) - Komu sprawia ( np. ząb) ból? - Tak, jemu/ jej/ im sprawia (np. ząb) ból. 2017/4/16