S e a o f a d v e n t u r e Krok ku demokracji Bałtycki projekt młodzieżowy A Step towards Democracy Baltic Youth Project.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Warsztaty pilotażowe SPICOSA Professional Training Workshop" Gdynia, 7-8/10/2008 Science and Policy Integration for COastal Systems Assessment Warsztaty.
Advertisements

Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna maja 2008 roku.
Polityka spójności Unii Europejskiej - Cel Europejska Współpraca Terytorialna maja 2008 roku.
"Nowoczesny Nauczyciel
Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Andrzej Sławiński 7. Program Ramowy Wstęp
„HEALTH-PROT” Od porażki do sukcesu
Projekt pt.: Wsparcie dla rozwoju i adaptacji na Dolnym Śląsku Realizowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego oraz krajowego wkładu publicznego.
Szósty Program Ramowy Priorytet 6.1. Zrównoważone Systemy Energetyczne Udział polskich zespołów w pierwszych konkursach Priorytetu 6.1 Szóstego Programu.
NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOŚCI dla rozwoju Polski.
Międzynarodowa wymiana doświadczeń w projekcie Open Cities.
Kultura w Strategii UE dla Regionu Morza Bałtyckiego
Departament Zarządzania EFS Ministerstwo Rozwoju Regionalnego
WSCHODNIE PARTNERSTWA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO
Idealne opracowanie punktu Implementation Joanna Bosiacka-Kniat, RPK Poznań Poznań, 12 kwietnia 2007r.
S e a o f a d v e n t u r e Krok ku demokracji Bałtycki projekt młodzieżowy A Step towards Democracy Baltic Youth Project.
1 PRZYGOTOWANIA DO 7. PROGRAMU RAMOWEGO UE REGIONY WIEDZY I INNOWACJI RESEARCH POTENTIAL = CENTERS OF EXCELLENCE ANDRZEJ SIEMASZKO KRAJOWY PUNKT KONTAKTOWY.
Podprojekt ASTIR (c/17/K) (Assessment Study on Requirements for Technologies, Decision Making Tools and Baseline Information Requirements for Operational.
Projekt organizowany przez: SKN Współpracy Europejskiej
SZKOŁA PODSTAWOWA IM. MARII ZIENTARY- MALEWSKIEJ W BARCIKOWIE PROJEKT SZKOLNY – COMENIUS 1 PROJEKT SZKOLNY – COMENIUS 1 SCHOOL PARTNERSHIP EUROPEAN PROJECTS.
Prezentacja projektu Education and awareness raising – the key to understand EU enlargement process.
Polska Debiuty Marek na Rynku Polskim.
Rola ośrodków naukowych jako stymulatora realizacji
Giełda Tematów Prac Dyplomowych The Internet Exchange of Theses Topics Projekt Kadry dla Gospodarki współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach.
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
Mini Słownik popularnych zwrotów
Part-financed by the European Union (European Regional Development Fund) KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT DISKE Elbląski Park Technologiczny, 20 marca.
PROGRAM MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU Program Młodzież w Działaniu Cele Programu Aktywne uczestnictwo młodzieży w życiu społecznym Europy Budowanie.
Forum Młodych Mateusz Grochal. Historia 2005r – powołanie Rady Młodzieży Rada Młodzieży działała aktywnie w środowisku hokejowym w sprawach związanych.
REGIONALNE CENTRUM INFORMACJI I WSPOMAGANIA ORGANIZACJI POZARZĄDOWYCH REGIONAL INFORMATION and SUPPORT CENTER for NGOs EVALUATION V BALTIC SEA NGO FORUM.
FRSE Prezentacja na temat współpracy europejskiej ZS nr 1 w Tychach.
Centra Doskonałości FP5 EESD NAS-2 S.Sagan, Polska w Programach Ramowych UE Warszawa, 25 kwietnia 2006 Doświadczenia Centers of Excellence -
Spotkanie robocze polskich regionów Korytarza Bałtyk – Adriatyk
2 Projekt CWDR Rekomendacje dla WKDS Projekt 2011 – 2012 Geneza projektu.
Institute of Computer Science PAS Warsaw, The Project is co-financed by the European Union from resources of the European Social Found.
Ramowe programy badawcze Unii Europejskiej Andrzej Sławiński Krajowy Punkt Kontaktowy PB UE IPPT PAN Warszawa, Świętokrzyska 21 tel fax
 Młodzi ludzie mają prawo do pełnego dostępu do informacji publicznych.  Młodzież ma wpływ na opinię publiczną np. poprzez artykuły prasowe, Internet.
Powiązania SUERMB z Programem Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR)
Wybierz numer slajdu W ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego w naszej szkole realizowany jest w okresie od 1 marca 2009 do 30 maja 2010 projekt.
Centre of Sustainable Development and Environmental Management EVG-CT CSDEM CENTRE OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
Project Comenius Regio Sentimental tourism in regional and civil education.
Copyright by ZOBAL Zakład Obróbki Aluminum. All rights reserved.
1 Konferencja Inaugurująca Projekt „BUSINESS TO NATURE – Nowe podejście do rozwoju przedsiębiorczości na obszarach cennych przyrodniczo” Warszawa, 18 maja.
SURE - Kick of Meeting International Management Services Ltd. Assistant Contractor to Partner No. 9 Krakow representative (Poland) Team: Sławomir Podgórski.
Peace Day Slogans Poland. I, you… the first step to peace. Ja, ty… pierwszy krok do pokoju.
Summary of the 2nd edition Organizers: 24 – 25th October 2007 r.
Baltic Sea States Subregional Co-operation. BSSSC polityczna organizacja subregionów  Sieć politycznej współpracy subregionalnej  Działa od 1973 r.
1 This project is co-financed by ERDF and made possible by INTERREG IVC programme KNOWLEDGE NETWORK MANAGEMENT IN TECHNOLOGY PARKS SIECI ZARZĄDZANIA WIEDZĄ.
Partnerstwo Strategiczne Spotkanie dotyczące projektu: Rozwój upodmiotowienia wychowawców i beneficjentów w obszarze młodzieży zagrożonej wykluczeniem.
1 Prelegent: Piotr Świerczyński Rzeszów, 19th June 2015 W niniejszej prezentacji wykorzystano materiały udostępnione m.in. przez KE i/lub Ministerstwa.
Dofinansowano ze środków Norweskiego Mechanizmu Finansowego oraz budżetu państwa w ramach Programu PL13 Ograniczanie społecznych nierówności.
Short presentation of the new Museum of PRL in Ruda Śląska. 1. Quick reminder or information about Polish history. 2. What is PRL and the most typical.
Dr inż. Krzysztof Rzymkowski Sekretarz Generalny.
Foundation for Promotion of Entrepreneurship – Continuing Education and Lifelong Learning NGO that responds to the training needs Fundacja Rozwoju Przedsiębiorczości.
Development of rural tourism and agritourism Experience of the past 20 years Elżbieta Wyrwicz Department of Tourism 3rd International Conference AGROTRAVEL.
ESTONIA´S DOINGS SEPT.-NOV What has been done so far...
Wprowadzenie do systemu ochrony dziedzictwa w Polsce Introduction to the heritage protection system in Poland.
MAŁOPOLSKIE CENTRUM NAUKI MALOPOLSKA SCIENCE CENTER.
Polish is a Slavic language spoken primarily in Poland, being the mother tongue of Poles. It belongs to the West Slavic languages. Polish is the official.
Instytut Zarządzania i Marketingu Katedra Zarządzania Kapitałem Ludzkim Britt-Marie S Torstensson, WINNET Sweden Sandra Misiak-Kwit, University of Szczecin.
1 High Speed Rail for Central Europe? Tomeš, Z. – Jandová, M. – Seidenglanz, D. INSTITUTE FOR TRANSPORT ECONOMICS, GEOGRAPHY AND POLICY.
International partner meetings in Piła, Poland Międzynarodowe spotkania partnerów w Pile, W Polsce Zabawka mojego Dziadka.
Zakład Aktywności Zawodowej przy Stowarzyszeniu Integracji Osób Niepełnosprawnych w Bartoszycach The Centre of Professional Activity by the Association.
Czym jest PAP? Projekt porusza kwestię partycypacji obywatelskiej młodych ludzi w mieście Poznań. Głównymi tematami projektu będzie zaangażowanie w politykę.
Dotychczasowy postęp procesu certyfikacji wydatków w programach operacyjnych Prezentacja ma na celu podsumowanie procesu, w ramach którego.
H2020-MSCA-RISE-2015 Investigation and development of a new generation of machines for the processing of composite and nanocomposite materials Akronim:
PROGRESS ON MONITORING OF SMART SPECIALISATION IN WARMIA-MAZURY REGION, POLAND July 2017, Barcelona.
Internationalisation at the University of Warsaw
How to promote non violent parenting through positive parenting programmes - thougths from Poland Ewa Jarosz, Renata Szredzińska Tallin, 18 April 2018.
Akcja 3 Rozwój polityki młodzieżowej
on Real and Digital Platforms for Exchange
Zapis prezentacji:

s e a o f a d v e n t u r e Krok ku demokracji Bałtycki projekt młodzieżowy A Step towards Democracy Baltic Youth Project

s e a o f a d v e n t u r e Krok ku demokracji A step towards democracy Cel – rozszerzenie wiedzy młodzieży na temat demokracji przedstawicielskiej, polityki młodzieżowej i aktywności społecznej oraz włączenie jej w proces podejmowania decyzji politycznych. The projects aim is to extend the young peoples knowledge on democracy, youth policy and social activities and including the youth into the political decision making process. Czas realizacji/project duration 1/03/08 – 01/06/09

s e a o f a d v e n t u r e Projekt/the Project Partnerzy : Województwo Zachodniopomorskie Kraj Meklemburgia Pomorze Przednie/ partners: Westpomeranian Region - Land Mecklenburg-Vorpommern Uczestnicy: młodzież i pracownicy młodzieżowi z regionów członków Forum Parlamntów Południowego Bałtyku/participants: youth and youth workers from the regions of the Southern Baltic Parliamentarian Forum Koszt projektu: euro/total cost of the project

s e a o f a d v e n t u r e Finansowanie/financing Koszty Costs UE 52% Sekretariat 48% Razem Total Transport/travel Zakwaterowanie i wyżywienie/ accommodation and food Organizacja spotkań/organization of meetings Rozpowszechnianie rezultatów/ dissemination of results Inne koszty bezpośrednie/ other direct costs Koszty pośrednie/ indirect costs Koszty działań dodatkowych costs of additional activities Razem/total

s e a o f a d v e n t u r e Planowane wydarzenia/ activities planned Strona internetowa projektu/projects website Spotkanie przygotowawcze Marca 2008 /preparatory meeting Forum Młodzieży podczas VI i VII Forum Parlamentów Południowego Bałtyku/Youth Forum during the VI and VII Southern Baltic Parliamentarian Forums

s e a o f a d v e n t u r e

s e a o f a d v e n t u r e Spotkanie przygotowawcze Marca/ preparatory meeting, March Cele: integracja grupy, poznanie możliwości, opracowanie planu działania/aims: group integration, group potential, work plan Temat: bezpieczeństwo energetyczne Europy, aktywność młodzieży, polityka młodzieżowa/ topics: security of energy suply, youth activity and youth policy Uczestnicy: młodzież z Polski, Niemiec, Szwecji i Rosji/ participants: youth from Poland, Germany, Sweden and Russia

s e a o f a d v e n t u r e Udział młodzieży w VI i VII Forum/ youth participation in the VI and VII Forums Uczestnictwo młodzieży w pracach ekspertów i polityków/ youth participation in experts and polititians work Forum młodzieżowe przed VI i VII Forum/ youth Forum prior to VI and VII Forum Głos młodzieży podczas Forum/youth voice during Forums

s e a o f a d v e n t u r e Inne działania projektowe/ other events of the project Konferencja młodzieży południowego Bałtyku – październik 2008/Youth conference October 2008 Warsztaty dla młodzieży/workshops for the young people in regions Publikacja Polityka młodzieżowa w regionach południowego Bałtyku/publication Youth policy in the southern Baltic regions.

s e a o f a d v e n t u r e Warunki sukcesu/ conditions of success Zaangażowanie młodzieży/commitment of the youth Współpraca z pomiędzy partnerami good cooperation between partners Autentyczny dialog pomiędzy politykami i młodzieżą/real dialog between polititians and youth Sprawna organizacja/good management

s e a o f a d v e n t u r e Dziękuję za uwagę! thank you for your attention! Małgorzata Ludwiczek Sekretariat ds. Młodzieży Województwa Zachodniopomorskiego pl. Orła Białego 2, Szczecin tel: fax: