Prezentacja maturalna Krzysztof Trynkiewicz
E-maile formalne „Witam, Cena 50 zł netto obejmuje przedłużenie ważności domeny o 1 rok oraz dostęp do Panelu administracyjnego. W zakresie umieszczenia strony konieczna będzie rejestracja konta Business Email bądź Business Server - ofertę znajdzie Pan na stronie www.home.pl/services. W razie dodatkowych pytań pozostajemy do dyspozycji. Pozdrawiam, Grzegorz Ś. BOK home.pl” Źródło: własne
Skryptualizacja języka E-Mail Brak kontekstu wizualnego Zanikanie funkcji fatycznej komunikatu na rzecz przekazu faktów Duża ilość czasu na staranne i precyzyjne przygotowanie komunikatu Komunikacja asynchroniczna – pod nieobecność rozmówcy Chat Emotikony jako ekwiwalent kontekstu wizualnego Konstrukcje językowe charakterystyczne dla wypowiedzi oralnej (funkcje fatyczne w komunikacie) Spontaniczność wypowiedzi Komunikacja synchroniczna – przy obecności rozmówcy Źródło: Liternet.pl
Różnorodność języka Internetu Celowe lub nieumyślne łamanie zasad ortografii Nieużywanie znaków interpunkcyjnych Stosowanie wielkich liter jako WYKRZYKNIEŃ Podkreślanie informacji dzięki drukowi R O Z S T R Z E L O N E M U Wyróżnianie wyrazów istotnych przez __podkreślenia__ Stosowanie prefiksów: e-mail, e-text, e-money 1337 5p34k, czyli język hackerów dla lamerów Stosowanie WieLKicH LiTeR do ubarwienia wyglądu Język obelżywy jako norma, a niekiedy wymóg – grupa usenetowa alt.tasteless
Cechy komunikatu w Internecie Szybkość przekazu wiadomości Konkretne ujęcie istoty informacji Zwięzłość przekazywanej treści Jawne, jednoznaczne źródło Źródło: Netykieta
Studium przypadku Źródło: Własne <Kasia> Witaj, Maciuś! <Maciek> Cześć, Kasiu! <Kasia> Byłam na egzaminie z prawa jazdy… <Maciek> Jak Tobie poszło? <Kasia> Nienajlepiej – oblałam… <Maciek> Jak to się stało? <Kasia> Zaraz wrócę i powiem, muszę tylko odebrać telefon. <Maciek> Dobrze, poczekam. … <Kasia> Już jestem! Oblał mnie za to, że nie popatrzyłam w lusterko cofając. Bardzo mi smutno. <Maciek> Faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> Ale przynajmniej polał się kawą jak zahamowałam! Haha! <Maciek> Tyle dobrze. Muszę już lecieć, porozmawiamy później. Do usłyszenia! <Kasia> Cześć! Źródło: Własne
Skrótowce w Internecie Literowce, np. „WWW” Głoskowce, np. „LOL” Grupowce, np. „Mobo” Skrótowce mieszane, np. „MacOS” Skrótowce złożeniowe, np. „mBank” Źródło: Wikipedia
Neologizmy, anglicyzmy Łączenie dwóch słów, często anglicyzmów, np. „netspeak”, „freeware”, „cybersex”, „hotmail” Przykłady spolszczeń wybranych neologizmów: interface – międzymordzie click – tupnąć, mlasnąć joystick – manipulator drążkowy Plug&Play – wsadź i baw się Źródło: Cyberjęzyk
Język chatów Na powitanie: sup, siema, yo, whazu, elo Na pożegnanie: gtg, cu, cya, l8r, gn W trakcie rozmowy: imho, btw, thx, afk, brb, zw Studium przypadku: swp Studium przypadków: gl, hf, gg, pwnd Wyrażanie radości: lol, lmao, rotfl Źródło: Gry-OnLine, Internet
Studium przypadku Źródło: Własne <Kasia> hi! <Kasia> Witaj, Maciuś! <Maciek> Cześć, Kasiu! <Kasia> Byłam na egzaminie z prawa jazdy… <Maciek> Jak Tobie poszło? <Kasia> Nienajlepiej – oblałam… <Maciek> Jak to się stało? <Kasia> Zaraz wrócę i powiem, muszę tylko odebrać telefon. <Maciek> Dobrze, poczekam. … <Kasia> Już jestem! Oblał mnie za to, że nie popatrzyłam w lusterko cofając. Bardzo mi smutno. <Maciek> Faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> Ale przynajmniej polał się kawą jak zahamowałam! Haha! <Maciek> Tyle dobrze. Muszę już lecieć, porozmawiamy później. Do usłyszenia! <Kasia> Cześć! <Kasia> hi! <Maciek> siema! <Kasia> Byłam na egzaminie z prawka… <Maciek> i? <Kasia> Oblałam… <Maciek> Jak to się stało? <Kasia> zw tel <Maciek> k … <Kasia> Oblał mnie za to, że nie popatrzyłam w lusterko cofając. Bardzo mi smutno. <Maciek> Faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> Ale przynajmniej polał się kawą jak zahamowałam! Haha! <Maciek> Tyle dobrze. Gtg, cu l8r! <Kasia> bye! Źródło: Własne
Studium przypadku: nieporozumienie urodzinowe <Ania> hi <Michał> cze :) <Ania> …w sprawie tej soboty… nie wiem, czy będę miała ochotę siedzieć w takim gronie :/ <Michał> ej, no proszę Cię. To moje urodziny, zrób mi tą łaskę. Jak Ci się nie spodoba, to pójdziesz. <Ania> ehh, skoro prosisz… dobrze, tylko dla Ciebie :) Źródło: Gadu-Gadu
Studium przypadku: nieporozumienie urodzinowe <Ania> hi <Michał> cze :) <Ania> …w sprawie tej soboty… nie wiem, czy będę miała ochotę siedzieć w takim gronie :/ <Michał> ej, no proszę Cię. To moje urodziny, zrób mi tą laskę. Jak Ci się nie spodoba, to pójdziesz. <Ania> wiesz co, nie pisz do mnie więcej…. Źródło: Gadu-Gadu
Nieporozumień ciąg dalszy „W biuletynie sejmowym z 10 maja 2001 r. pomieszczono informację o posiedzeniu Komisji Kultury Fizycznej i Turystyki, która rozpatrywała - jak czytamy - informacje prezesów UKFiS i PKOl "o przygotowaniach do Igrzysk Zimowych SALT ŁĄKĘ 2002 i Letnich ATENY 2004".” Źródło: Wprost
Czytelnosc e-maili pozbawionych znakow diakrytycznych „Zwrot kosztow za dojazd na rozmowe kwalifikacyjna: No wlasnie - jakie sa wasze doswiadczenia w tej materii?? Bowiem jakby nie patrzec - przejechanie kilkuset kilometrow wiaze sie juz z pewnym wydatkiem - a przeciez jesli rekrutacja jest kilkuetapowa to trzeba sie u przyszlego pracodawcy stawic pare razy. „ Źródło: groups.google.com
Studium przypadku Źródło: Własne <Kasia> hi! <Maciek> siema! <Kasia> Byłam na egzaminie z prawka… <Maciek> i? <Kasia> Oblałam… <Maciek> Jak to się stało? <Kasia> zw tel <Maciek> k … <Kasia> Oblał mnie za to, że nie popatrzyłam w lusterko cofając. Bardzo mi smutno. <Maciek> Faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> Ale przynajmniej polał się kawą jak zahamowałam! Haha! <Maciek> Tyle dobrze. Gtg, cu l8r! <Kasia> bye! <Kasia> hi! <Maciek> siema! <Kasia> bylam na egzaminie z prawka… <Maciek> i? <Kasia> oblalam… <Maciek> jak to sie stalo? <Kasia> zw tel <Maciek> k … <Kasia> oblal mnie za to ze nie popatrzylam w lusterko cofajac. bardzo mi smutno. <Maciek> faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> ale przynajmniej polal sie kawa jak zahamowalam! haha! <Maciek> tyle dobrze. gtg, cu l8r! <Kasia> bye! Źródło: Własne
Ekwiwalenty uczuć hehe i haha lol, lmao, rotfl „ledwo żyję ze śmiechu”, „aż parsknąłem na monitor”, „smutno mi się zrobiło”, „wywołałaś uśmiech na mojej twarzy”
Ekwiwalenty uczuć :/ :) ;) :> :P :D 0_o (-_-)
Studium przypadku Źródło: Własne <Kasia> hi <Maciek> siema <Kasia> Witaj, Maciuś! <Maciek> Cześć, Kasiu! <Kasia> Byłam na egzaminie z prawa jazdy… <Maciek> Jak Tobie poszło? <Kasia> Nienajlepiej – oblałam… <Maciek> Jak to się stało? <Kasia> Zaraz wrócę i powiem, muszę tylko odebrać telefon. <Maciek> Dobrze, poczekam. … <Kasia> Już jestem! Oblał mnie za to, że nie popatrzyłam w lusterko cofając. Bardzo mi smutno. <Maciek> Faktycznie, nieciekawa sytuacja. <Kasia> Ale przynajmniej polał się kawą jak zahamowałam! Haha! <Maciek> Tyle dobrze. Muszę już lecieć, porozmawiamy później. Do usłyszenia! <Kasia> Cześć! <Kasia> hi <Maciek> siema <Kasia> bylam na egzaminie z prawka… <Maciek> i? <Kasia> oblalam… <Maciek> jak to sie stalo? <Kasia> zw tel <Maciek> k … <Kasia> oblal mnie za to ze nie popatrzylam w lusterko cofajac :( <Maciek> :/ <Kasia> ale przynajmniej polal sie kawa jak zahamowalam! :> <Maciek> :) gtg, cu l8r <Kasia> bye Źródło: Własne
Studium przypadku: podsumowanie Czytelność uległa poprawie Komunikat pozostał bez zmian Ilość użytych znaków zmalała z 430 do 197 Czas potrzebny na przeprowadzenie rozmowy zmniejszył się trzykrotnie Szybkości reakcji rozmówców zwiększyły się – czas oczekiwania na odpowiedź zmniejszył się Źródło: Własne
Koniec