Sondergades Skole, Dania

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Session 6 Case Study – Elektrim SA Saturday, January 15, 2011 SAL Wroclaw Lectures on Corporate Governance Geoffrey Mazullo Principal Emerging Markets.
Advertisements

One tale one game one dance one recipe
Primary School in Kaźmierz Szkoła Podstawowa imienia Marii Dąbrowskiej w Kaźmierzu w Kaźmierzu.
Summer proverbs Przysłowia letnie..
USA.
Local Seminar OF IASS POLISH CHAPTER Warsaw – Częstochowa 3 December, 2004 Jan B. Obrębski DEDICATION TO PROFESSOR STEPHANE DU CHATEAU
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Sun altitude Made by: Patryk Cichy Patryk Cichy Mateusz Dąbrowicz Mateusz Dąbrowicz Mariusz Król Mariusz Król Mariusz Dyrda Mariusz Dyrda Group leader:
Jak jeść, by zdrowo żyć? How to eat to live healthy?
People use lots of water for drinking, cooking and washing, but even more for producing things such as food, paper, cotton clothes, cars, toys… Ludzie.
Święta Bożego Narodzenia. Christmas - in the tradition of the Christian feast day of commemoration to the birth of Jesus Christ. This is the liturgical.
ANDRZEJKI – dzień świętego Andrzeja
Saint Nicolaus.
The proverbs associated with the winter
Kopytka from Poland Składniki/Ingredients: *800 g ziemniaków/potatoes *2 1/2 szklanki mąki (43 dag)/glass of wheat flour *1/2 szklanki mąki ziemniaczanej.
Strona Bierna.
Team Building Copyright, 2003 © Jerzy R. Nawrocki Requirements Engineering Lecture.
Ministerstwo Gospodarki Poland'sexperience Waldemar Pawlak Deputy Prime Minister, Minister of Economy March 2010.
Polaryzacja światła.
Radomsko. Competitions implemented under the project "Creativity and innovation in environmental design" - Comenius School Partnerships Programme are.
POLSKA SZKOŁA PODSTAWOWA IM. LECHA BĄDKOWSKIEGO W LUZINIE
Mariusz Pudzianowski.
Dawno, dawno temu, gdy w morzach była jeszcze słodka woda w kopalni soli w Wieliczce żył solny dziadek. A long time ago, when sea water was still not.
Polska - kilka informacji Poland - more informations Na początek kilka słów o autorze At the beginning of a few words about the author.
DIRECT &INDIRECT QUESTIONS
Testy. Test I 1. You dont have to watch the move if you dont want to. 2. How old is your sister? 3. We are going to meet Tom next week. 4. They live in.
The school volunteer club 1 / 19 Wolontariat XII 2006r. Gimnazjum im. Ks. W. Rabczyńskiego w Wasilkowie
Projekt "Zagraniczna mobilność szkolnej kadry edukacyjnej w ramach projektów indywidualnych współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego.
Pierwszy dzień w collegu St. Augustin w Angers. Czwartek, 20 maja To był nasz pierwszy dzień w collegu St. Augustina w Angers, który rozpoczął się o 8:00.
16 maja Zaproszenie Serdecznie zapraszamy na II Festiwal Piosenki Angielskiej dla Przedszkolaków który odbędzie się w Przedszkolu Nr 14 dnia 16.
Future Perfect i Future Continuous
Profile of the patron School history Success story – our achievements School anthem Project members.
Contents About Kujawiak dance About Kuyavia S. Strzeleckis Kujawiak notes Kuyavias coat of arms Song Quiz.
Trade unions - how to avoid problems ? Kancelaria Prawna Bujakiewicz & Sancewicz 1.
Zajęcia realizowane w ramach projektu Moja Szkoła - Mój kapitał na przyszłość współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Społecznego.
United Kingdom.
W ś wiecie ba ś ni Andersena In the world of Andersen.
Comenius The Great Wonders of Europe The Polish school is called … is called …
- For students (12 questions) - For parents (6 questions) - For grandparents (6 questions)
TVP SA Odział w Łodzi Łódź ul. Narutowicza 13 TVP Łódź the Year of anniversary – it is already 55 years together.
Spaghetti po bolońsku. Składniki 500 g spaghetti 4 łyżki świeżo startego parmezanu do posypania Sos: 1 łyżka oleju roślinnego lub oliwy z oliwek 1 posiekana.
BLOOD DONATION.
WARSAW COAT OF ARMS FLAG POLISH PRESIDENT BRONISŁAW KOMOROWSKI.
POLAND. we will take you on a journey during which you will learn something about us.
Pilots monument in Go ś ciniec Katarzyna Woś Natalia Wawrzaszek.
The Grumpy Test If at least one of these pictures does not make you smile, then you are grumpy and need to go back to bed. Test na ponuraka Jak nie usmiechniesz.
Kings of Poland by Hania Jaczewska.
Our region Warmia and Mazury General information The Warmia and Mazury Province was established on January 1, 1999 as the result of administration reform.
PICNIC 2010 / 2011 Autorzy: Piotr Widomski Karol Mosakowski Marysia Sikorska.
Dni Polski Polish Days December/January. Kalendarium -nasze święta, zwyczaje, obrzędy Calendar -our holidays, customs and rites.
SZKOŁA DOSKONAŁA Składniki: Szczypta uśmiechniętych nauczycieli Kilkadziesiąt kilogramów szalonych nauczycieli Uśmiechnięci uczniowie Kilka sztuk ciekawych.
WELCOME TO Gdańsk Culture & Sport Sport Football.
Valentine`s Day.
Old quantum theory New quantum theory Fizyka klasyczna - Mechanika klasyczna – prawa Newtona - Elektrodynamika – prawa Maxwella - Fizyka statystyczna.
January 2O13.
PSZCZYNA.
I am sorry, but I can’t go out with you
legend
The legend of amber Reda, Poland 2010.
The Sunday roast is perhaps the most common feature of English cooking
NIEPUBLICZNA SZKOŁA PODSTAWOWA
REKSIO.
Skawina moje miasto Skawina my town
POLISH FOR BEGINNERS.
A. When we celebrate? Celebrating the European Day of Languages ​​ on September 26 since We celebrate it in 47 countries.
Zwrot going to – określa nasze plany na przyszłość lub przewidywania:
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
Zapis prezentacji:

Sondergades Skole, Dania eMeeting Sondergades Skole, Dania Publiczna Szkoła Podstawowa nr 8, Opole 2005/06

eMeeting Realizacja projektu rozpoczęła się 26 września 2005. Tematy poszczególnych miesięcy przedstawiają się następująco: Wrzesień- „Poznajmy się”-wymiana listów powitalnych i zdjęć Październik-„Muzyka naszych krajów” Listopad-„Kuchnia naszych krajów” Grudzień-„Boże Narodzenie” Styczeń-„Znani i popularni w naszych krajach” Luty-„Zwyczaje i tradycje” Marzec- wymiana scenariuszy lekcji pomiędzy poszczególnymi nauczycielami Kwiecień-„Święta narodowe” Maj-„Duńsko-polskie show”

September chapter-wrzesień SONDERGADES SKOLE BRONDERSLEV

PUPILS FROM DENMARK Class 4a and 4b

PUPILS FROM POLAND

October chapter-październik Julutreet Hojt fra treets gronne top Straler juleglansen Spillemand, spil lystigt op, Nu begynder dansen. Leg nu smukt din hand i min, Ikke ror ved den rosin! Forst skal treet vises, Siden skal det spises

November chapter-listopad Danish dessert with rice (for Christmas) Ingredients: 10 dag rice 3 glasses milk 4 spoons sugar pinch of salt vanilla sugar 1 glass cream(sweet) 15 dag almonds(sliced) 1 big almonds How to make it: Boil rice in milk with salt,sugar, vanilla sugar for 30 minutes.Leave it to be cold. Whip cream and mix with sliced almonds and cold rice.Finally put 1 big almond to the bowl.You may also add raisins or pieces of other fruit if you like.You may also fry whole mixture if you like. The person who finds the big almond in his/her bowl will be happy next year.

Jodekager Ingredients 2 ½ cups of flour 1 ½ teaspoons cardamon 1 teaspoon baking powder 1 cup of butter 1 cup of sugar 1 large egg divided into jolk and white ½ cup blanched almonds Mix flour, cardamon,baking powder,butter,2/3 cup sugar, jolk.Combine the almonds and remaining 1/3 cup of sugar.Beat a large egg white.Arrange cookies and on the top of them put the beaten white and sprinkle lightly with the almond-sugar.Bake 8-9 minutes until they are gold.

Polish recipes Salad Ingredients: 3 boiled carrots 1 tin of green pea 3 pickled cucumbers 3 boiled potatoes mayonnaise salt Pepper How to make it: Dice the vegetables.Add drained green pea.Mix everything and add 4 spoons of mayonnaise, pinch of salt and pepper.Serve with sausages.

Fruit cake Ingredients: 2 glasses of flour 3 eggs ½ jar of fruit jam 1 glass of sugar 1 glass of milk ½ glass of oil 1 packet of vanilla sugar 1 teaspoon of cinnamone 1 teaspoon of baking powder 2 teaspoons of cocoa How to make it: Mix everything in a bowl and put it to the baking-pan.Bake in an oven for about 45 minutes.

Cake Ingredients: 60 dag of cottage cheese 250 dag of margarine ¾ glass of sugar 3 jolks 1 strawberry jelly 3 whites of eggs 3 spoons of sugar 1 lemon jelly How to make it: Margarine mix with jolks, sugar and cottage cheese; then add set strawberry jelly.All pour into baking-pan and put it into fridge.Later whisk whites of the eggs with sugar and set lemon jelly.Pour it on the previous part of the cake.Leave in the fridge for 3 hours.

December chapter-grudzień Christmas Eve is called Juleaften and is the biggest occasion of the year. Christmas Eve dinner begins with rice pudding that holds a magic almond inside.Whoever finds the almond receives a prize.Then we have goose, red cabbage and browned potatoes.After that there is a lot of cakes. Christmas Eve is a special time.At this time parents secretly decorate the Christmas tree with home made wood and straw baubles.The children are only able to see the tree before dinner when it is lit up and the family gathers to sing carols . Our tradition is the Christmas plate.This was a tradition in the early days where rich Danes gave plates biscuits and fruit as presents to their servants.These plates were the nicest and the best kind and were not used for everyday use, this is the reason why they became so collectable.

God Jul

Christmas in Poland Christmas Eve, Wigilia, is an important part of the Polish Christmas, in fact, the most important rituals are celebrated on this day. A traditional food found in Poland is Oplatek which is piece of bread pressed with a holy picture on the surface. Oplatek is only the begin. It is more symbolic than real food. We celebrate with at least 12 diffrent dishes like: mushroom soup, carp, cabbage with pea, stuffed dumplings, shells macaroni with poppy "makielki". In some homes - some hay is put under the tablecloth (it is connected with Christ's manger). There are presents under the christmas trees.At midnight peple go to the churches for “Pasterka” and they celebrate the birth of Jesus. Then we have the first and the second day of Christmas

January chapter-famous Poles

Famous people from Denmark Isabell Kristensen Thomas Vinterberg Naja Munthe and Karen Simonsen Jorn Utzon Connie Nielsen Brian Laudrup

Niels Bohr Queen of Denmark Prince Frederic Prince Joachim Prince Nikolai Prince Felix Princess Benedikte Hans Christian Andersen

February chapter-luty Polish customs 1.”Fat Thursday” 2.The First Day of Spring 3.Easter 4.St.John’s Night 5.Corpus Christi 6.Harvest Day 7.All Saints’ Day 8.Eve of St. Andrew's

Danish customs Twelfth Night-5 January Shrovetide-February/March Easter-March/April April Fool’s Day-1 April Walpurgis Night-30 April Great Prayer Day-fourth Friday after Easter Whitsun-May-June St.John’s Eve-23 June All Saints’ Day-first Sunday in November Martinmas Eve-10 November Lucia Day-13 December

March chapter-marzec Polish lesson –Polish tongue twisters Czubaty czyżyk w czystej czapeczce z Tczowa do Tczewa toczył kuleczkę. W Tczewie tłum tczewian wytęża oczy: czyżyk dotoczy, czy nie dotoczy? Tymczasem czyżyk tuż-tuż przed Tczewem troszeczkę zboczył w krzaczkach za krzewem i krótszą dróżką krocząc nad rzeczką wrócił do Tczowa razem z kuleczką. W krzakach rzekł do trznadla trznadel: „Możesz mi pożyczyć szpadel? Muszę nim przetrzebić chaszcze, bo w nich straszą straszne paszcze”. Odrzekł na to drugi trznadel: „Niepotrzebny, trznadlu, szpadel Gdy wytrzeszczysz oczy w chaszczach, z krzykiem pierzchnie każda paszcza! Mała muszka spod Łopuszki chciała mieć różowe nóżki, różdżką nóżki czarowała, lecz wciąż nóżki czarne miała. Po cóż czary moja muszko? Ruszże móżdżkiem, a nie różdżką! Wyrzuć wreszcie różdżkę wróżki i umaczaj w różu nóżki! Polish lesson –Polish tongue twisters

Test about famous Poles 1.Who is he? a)Mieszko I b)Fryderyk Chopin c)Bolesław Chrobry d) Jan III Sobieski 2.Which answer is correct? a)Jan III Sobieski-Battle of Vienna b)Władysław Jagiełło-Battle of Grunwald c) Władysław Jagiełło-Battle of Vienna d) Jan III Sobieski-Battle of Grunwald 3.Who received Peace Nobel Prize? a)Jan Paweł II b)Lech Wałęsa c)Henryk Sienkiewicz d)Czesław Miłosz Test about famous Poles

4.What sport is Robert Korzeniowski famous for ? a)50 km run b)15 km run c)25 km walk d) 50 km walk 5.Who is in the photo and what celebration it is? Andrzej Wajda during Globes ceremony Adam Wajda during Telekamery ceremony Adam Wajda during Cesar ceremony 6.Where is the tomb of Fryderyk Chopin located? a )in Warszawa b) in Żelazowaj Wola c) in Paris d) in London 7.Who sings the song „Dumka na dwa serca” a) Katarzyna Skrzynecka b) Kasia Kowalska c) Mezo d) Edyta Górniak

April chapter-kwiecień Polish Public Holidays January 1st-New Year’s Day Easter-March/April May 1st-Labour Day May 3rd-Constitution Day Corpus Christi-May/June August 15th-Assumption of the Blessed Virgin Mary November 1st-All Saints’ Day November 11th-Independence Day Christmas-24-26 December

Danish Public Holidays New Year's Day-January 1 Maunday Thursday-April 13 Good Friday-April 14 Easter Monday-April 17 General Prayer Day-May 12 Ascension Day-May 25 Whit Monday-June 5 Constitution Day-June 5 Christmas Eve-December 24 Christmas Day-December 25 Boxing Day-December 26

May chapter-maj Danish & Polish Show 16 May 2006 Publiczna Szkoła Podstawowa nr 8 Opole Danish & Polish Show

Dictionary Masters 2006/07

Każdy miesiąc to kolejny temat- rozdział słownika. Projekt polega na opracowaniu tematycznego, obrazkowego słownika, w którym każde słowo tłumaczone jest na język angielski, duński i polski. Każdy miesiąc to kolejny temat- rozdział słownika. Październik-pozdrowienia Listopad-liczby Grudzień-kolory i ubrania Styczeń-szkoła Luty-dni tygodnia, miesiące, pory roku Marzec-rodzina, dom Kwiecień-zakupy Maj-pogoda. Ponadto przygotujemy zadania utrwalające poznane słownictwo. Pojawi się również strona internetowa prezentująca nasze dokonania.

Przygotowała Bronisława Niespor koordynator projektów