Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław 28-29 marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika Autor: Marcin Stankiewicz.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Która opcja jest najwłaściwsza dla Twojej firmy?
Advertisements

20041 Projektowanie dynamicznych witryn internetowych Paweł Górczyński ASP 3.0.
Wprowadzenie do narzędzi CAT
Prezentacja na temat: Porównanie Windows XP i Windows 7
Tematyka kursu z informatyki dzień 3
Projektowanie Aplikacji Komputerowych
MS Access 2000 Tworzenie bazy danych Piotr Górczyński 2005.
Serwerowe systemy pamięci tłumaczeń dr inż. Agenor Hofmann-Delbor
Wykład 2: Systemy klasy C.A.T. (Computer-Aided Translation)
Systemy operacyjne.
LICENCJE OPROGRAMOWANIA
„Migracja środowisk Novell NDS/eDirectory oraz Novell Groupwise do środowiska Microsoft Active Directory oraz Microsoft Exchange przy użyciu narzędzi Quest.
Opracowanie i weryfikacja algorytmów szeregowania zadań dla potrzeb redukcji poboru mocy układów cyfrowych. Temat ten jest częścia jednego z 12 etapów.
Obsługa routera Wykład: Zaawansowane sieci komputerowe
Systemy zarządzania treścią CMS
Redagowanie dokumentów
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio Agenor Hofmann-Delbor LSP Software.
„Tłumacz w Internecie”
Współpraca tłumacza z BT przed zdobyciem i po zdobyciu certyfikatu normy PN:EN Autor: Magdalena Gałczyńska Firma: BTInfo Biuro Tłumaczeń Informatycznych.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Przegląd najnowszych technologii różnych producentów Autor: Wojciech Froelich Argos.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Środowisko pracy zdalnej tłumacza Autor: Wojciech Olejniczak Moravia IT
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Zarządzanie serwerem SDL Trados Server Autor: Wojciech Olejniczak LSP Software
Współpracować z biurem tłumaczeń czy założyć własne?
LEKCJA 2 URZĄDZENIA SIECIOWE
Sponsorzy konferencji: Patronat konferencji: : Organizator: : Partnerzy konferencji: Przegląd najnowszych trendów i omówienie bieżącej sytuacji na rynku.
Pakiety w Javie Łukasz Smyczyński (132834). Czym są pakiety? Klasy w Javie są grupowane w pewne zbiory zwane pakietami. Pakiety są więc pewnym podzbiorem.
Protokół Komunikacyjny
Platforma Eclipse.
Dokumentacja do obsługi PWI (nowa wersja aplikacji)
Prezentacja funkcjonalności dziennika e-klasa
Budowa systemu komputerowego
Microsoft PowerPoint Wprowadzenie.
1 PREZENTACJA FUNKCJONALNOŚCI DZIENNIKA UCZNIA Moduł Dyrektora ZAPRASZAMY ZAPRASZAMY O&S Computer-Soft ul. Żwirki i Wigury 8-12, Wałbrzych, woj.
PAKIET SOTRALENTZ SYSTEM SERWISANT. DODAWANIE NOWEGO KLIENTA DANE KLIENTA 1 DANE URZĄDZENIA 2 Jerzy.
System operacyjny i jego usługi
SYSTEMY OPERACYJNE I SIECI KOMPUTEROWE
LICENCJE OPROGRAMOWANIA
Systemy operacyjne. Komputer aby mógł realizować zadania oraz aby wszystkie urządzenia w systemie komputerowym mogły działać poprawnie, musi być wyposażony.
Witold Bołt. Agenda W czym tkwi problem..? Po co jest oprogramowanie? Kim jest użytkownik? Zbieranie danych Co to jest design Współpraca programista-projektant.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Małgorzata Haas-Tokarska Maksymilian Nawrocki MORAVIA IT.
„Kalkulator zużycia oraz kosztu energii elektrycznej online „
Na pasku komunikatów kliknij przycisk Włącz edytowanie,
SYSTEMY OPERACYJNE Adresowanie IP cz3.
Zasady zgodnego z prawem wykorzystania programów komputerowych
Rodzaje umów licencyjnych dla oprogramowania komputerowego
Prawo autorskie.
Piraci XXI wielu, czyli legalne i nielegalne programy
Ms Access Formularze i raporty Marzena Nowakowska KIS, WZiMK, PŚk
SPECJALNOŚĆ: Oprogramowanie Systemowe
Telefony Świata.
XML Publisher Przedmiot i zakres szkolenia Przedmiot i zakres szkolenia Przeznaczenie XML Publisher Przeznaczenie XML Publisher Definiowanie Definiowanie.
Treści multimedialne - kodowanie, przetwarzanie, prezentacja Odtwarzanie treści multimedialnych Andrzej Majkowski 1 informatyka +
HTML (ang. HyperText Markup Language ) – język do tworzenia stron internetowych opierający się na znacznikach, czy inaczej je nazywając – tagach. Język.
Proces tworzenia oprogramowania Proces tworzenia oprogramowania jest zbiorem czynności i związanych z nimi wyników, które prowadzą do powstania produktu.
Opracowanie: Małgorzata Mucha INTERFEJS SYSTEMU WINDOWS.
Beata Sanakiewicz. Spis treści  Łączenie dokumentów Łączenie dokumentów  Mechanizm OLE Mechanizm OLE  Obiekt osadzony Obiekt osadzony  Obiekt połączony.
Dokumentacja obsługi programów Kamil Smużyński Piotr Kościński.
1 1 / 15 Techniki lokalizacji oprogramowania – wykład 7 Wykład 7: Testowanie projektów lokalizacyjnych dr inż. Agenor Hofmann-Delbor.
Autorzy : Bartosz Rybicki, Paweł Ślusarczyk. Motywacje  Problemy: Różne formy danych tego samego pola (nazwa województwa w formie pełnej, bądź skrótowej)
Podstawy programowania
Informatyka – szkoła gimnazjalna – Scholaris - © DC Edukacja Tworzenie stron WWW w programie Microsoft FrontPage Informatyka.
Temat 1 Pojęcie systemu operacyjnego Opracował: mgr Marek Kwiatkowski.
System Operacyjny Windows Przedstawia Mateusz Bałdyga kl. 1 „D”
Wady i zalety pracy w chmurze
Prezentacja Projektowa – wersja okienkowa
Hipertekst HTML WWW.
Tworzenie stron WWW w programie Microsoft FrontPage
Platforma LearningApps
Zapis prezentacji:

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika Autor: Marcin Stankiewicz

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 2/8 Czym są pliki interfejsu użytkownika (UI) Jaka jest różnica między UI a dokumentacją (UA) Założenia, reguły, wytyczne podczas tłumaczenia plików UI Wybiórczy przegląd programów do tłumaczenia plików interfejsu Podsumowanie, porady, dyskusja

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 3/8 Pliki interfejsu użytkownika po angielsku określane jako User Interface (UI) odpowiadają za to, co widzimy w każdym programie komputerowym. Lokalizacja oprogramowania może być dokonywana przez producenta programu, który wydaje kilka wersji językowych swojego produktu. Tak lokalizowane są wielkie pakiety np. Windows, Office, Lotus Notes, IBM Websphere Workbench (Eclipse), Logitech WebCam, itd. Mniejsze programy najczęściej mają udostępnioną możliwość zlokalizowania pliku językowego, w którym zawarte jest tłumaczenie całego interfejsu. Do tej grupy należy większość aplikacji typu freeware/shareware. Czym są pliki interfejsu użytkownika?

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 4/8 Tłumacząc dokumentację (ang User Assistance) lokalizator opiera się najczęściej o istniejące już elementy np. oprogramowanie, inna wersja językowa strony WWW itp. W przypadku tłumaczenia plików UI najczęściej lokalizator nie widzi całości, bo proces tłumaczenia jest równolegle prowadzony do tworzenia aplikacji. Oznacza to, że musi kierować się tym, co znajdzie w sieci, poprzednimi wersjami oprogramowania oraz być w ciągłym kontakcie z grupą odpowiedzialną za tworzenie oprogramowania. Jaka jest różnica między UI a dokumentacją (UA) - 1

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 5/8 Tłumaczenie plików interfejsu użytkownika jest procesem najczęściej bardziej obwarowanym różnymi regułami niż dokumentacja. W przypadku plików UA widać co jest nie tak. Widać zbyt długie tłumaczenie, które wychodzi poza ekran lub przechodzi na następną stronę instrukcji. Widać (choć to zależy od projektu) efekt końcowy, gdyż tłumacz może sobie plik przekonwertować do oryginalnego formatu. W przypadku tłumaczenia UI na efekt końcowy trzeba poczekać, aż producent udostępni odpowiednią wersję aplikacji lub skorzystać, o ile jest to możliwe, z dostępnych podglądów okien interfejsu w narzędzi lokalizacyjnym. Jaka jest różnica między UI a dokumentacją (UA) - 2

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 6/8 Poprawne tłumaczenie Zachowanie spójności w obrębie aplikacji, pakietu, poprzednich wersji oraz dokumentacji do oprogramowania Długość tłumaczenia zbliżona do oryginału Uwzględnione lokalne różnice Umożliwienie dostępu do wersji testowej tłumaczonej aplikacji Przetestowanie aplikacji w wersji zlokalizowanej Założenia, reguły, wytyczne podczas tłumaczenia plików UI

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 7/8 Programy do tłumaczenia wszystkiego: Across Helium Idiom Workbench SDL Trados Programy specjalizowane do tłumaczenia softu: Microsoft LocStudio Oracle HyperHub SDL Passolo I wiele innych, których dostępne są na rynku… Wybiórczy przegląd programów do tłumaczenia plików interfejsu

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 8/8 TagEditor

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 9/8 Across

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 10/8 LocStudio TagEditor

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika 11/8 Podsumowanie Dziękuję za uwagę!