Warszawski Festiwal Filmowy

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Poland - DAPHNE subproject
Advertisements

Session 6 Case Study – Elektrim SA Saturday, January 15, 2011 SAL Wroclaw Lectures on Corporate Governance Geoffrey Mazullo Principal Emerging Markets.
NORD. Art house vs genre cinema? Deciding about genre and introducing the film as offbeat comedy Deciding about the title and using it to position the.
G.Broda Helsinki 20-22, September 2010
Prezentation about Tomasz Tomaszewski
USA.
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Local Seminar OF IASS POLISH CHAPTER Warsaw – Częstochowa 3 December, 2004 Jan B. Obrębski DEDICATION TO PROFESSOR STEPHANE DU CHATEAU
Kompetentny ekonomista i logistyk- sukces na rynku edukacyjno – zawodowym! Człowiek – najlepsza inwestycja! Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
YOUTH in Gdynia. YOUTH: step 1 – Recruitment (December 2007) Szkoła Podstawowa nr 21 Szkoła Podstawowa nr 6 Szkoła Podstawowa nr 12 Gimnazjum nr 15 Towarzystwo.
Software Engineering 0. Information on the Course Leszek J Chmielewski Faculty of Applied Informatics and Mathematics (WZIM) Warsaw University of Life.
Exchange rates. Definition The price of a currency. 1 euro = 4 zloties means that 1 zloty = 0,25 euro.
Team Building Copyright, 2003 © Jerzy R. Nawrocki Requirements Engineering Lecture.
Ministerstwo Gospodarki Poland'sexperience Waldemar Pawlak Deputy Prime Minister, Minister of Economy March 2010.
Exact Software Poland Sp z o.o. Adam Sasin AXA TUiR
Radomsko. Competitions implemented under the project "Creativity and innovation in environmental design" - Comenius School Partnerships Programme are.
POLSKA SZKOŁA PODSTAWOWA IM. LECHA BĄDKOWSKIEGO W LUZINIE
Mariusz Pudzianowski.
DIRECT &INDIRECT QUESTIONS
Menu Polish English Polski Angielski.
Travel Agency A trip to Śląsk. Something about us… Winter Agency is a tour operator and travel agency providing full services for groups and individuals.
Volleyball Polish national sport.
Profile of the patron School history Success story – our achievements School anthem Project members.
Granty i Fundacje w Polsce. Granty naukowe Unii Europejskiej.
YOUR PARTNER IN WIND ENERGY PROJECTS
Volleyball my hobby Oliwia Rejek.
Contents About Kujawiak dance About Kuyavia S. Strzeleckis Kujawiak notes Kuyavias coat of arms Song Quiz.
Trade unions - how to avoid problems ? Kancelaria Prawna Bujakiewicz & Sancewicz 1.
Legionowski Poviat harbourage by the lake. Legionowski Poviat is situated in the central part of Mazovia Lowland. It includes the territory of five communes:
Zajęcia realizowane w ramach projektu Moja Szkoła - Mój kapitał na przyszłość współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Społecznego.
United Kingdom.
In the mobile showroom. Excuse me. Welcome, sir!
______________________________________ TARGU-JIU 2010.
Comenius The Great Wonders of Europe The Polish school is called … is called …
About a risk in our area, do we know enough ?
- For students (12 questions) - For parents (6 questions) - For grandparents (6 questions)
Global Financial Crisis and its Consequences for Polish Housing Market
REGIONALNE CENTRUM INFORMACJI I WSPOMAGANIA ORGANIZACJI POZARZĄDOWYCH REGIONAL INFORMATION and SUPPORT CENTER for NGOs EVALUATION V BALTIC SEA NGO FORUM.
TVP SA Odział w Łodzi Łódź ul. Narutowicza 13 TVP Łódź the Year of anniversary – it is already 55 years together.
BLOOD DONATION.
Click to show the screen.
WARSAW COAT OF ARMS FLAG POLISH PRESIDENT BRONISŁAW KOMOROWSKI.
POLAND. we will take you on a journey during which you will learn something about us.
International XV Symposium on Micromachines & Servodrives – MiS06 Soplicowo, September 17-21,
Pilots monument in Go ś ciniec Katarzyna Woś Natalia Wawrzaszek.
The Grumpy Test If at least one of these pictures does not make you smile, then you are grumpy and need to go back to bed. Test na ponuraka Jak nie usmiechniesz.
Stakeholder Analysis Lazarski University May, 2011 Edward T. Jennings, Jr. University of Kentucky Martin School of Public Policy and Administration.
Stare Miasto w Krakowie Obiekt ze Światowej Listy UNESCO.
A to Polska właśnie.
I L.O. im. Mikołaja Kopernika in Bielsko-Biała The following presentation has been created within the confines of Socrates- Comenius Programme Teaching.
Teksty prymarne (original texts) to teksty autentyczne, nie są przeznaczone dla celów dydaktycznych; teksty adaptowane (simplified/adapted texts)są przystosowane.
WELCOME TO Gdańsk Culture & Sport Sport Football.
NEW MODEL OF SCHOOL HEADS PREPARATION, INDUCTION AND CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT IN POLAND Roman Dorczak, Grzegorz Mazurkiewicz   Jagiellonian.
January 2O13.
An island nation located in the south-west Pacific
NIEPUBLICZNA SZKOŁA PODSTAWOWA
REKSIO.
Legal Clinics in Poland Summary of the legal clinics activity in the academic year 2012/2013 Basic information on the Polish Legal Clinics Foundation activity.
Struktura przedsiębiorstwa SAP Best Practices. ©2014 SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved.2 Obszar rachunku kosztów 1000 Dane te są.
POLISH FOR BEGINNERS.
2 Review What is bionomial nomenclature Explain What is a genus
A. When we celebrate? Celebrating the European Day of Languages ​​ on September 26 since We celebrate it in 47 countries.
Rights of the child. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty poziom konspektu  Piąty poziom.
Media Release for Free and Reduced-Price Meals
Zapis prezentacji:

Warszawski Festiwal Filmowy Michał Ziębowicz Ewa Strzelczyk Warszawski Festiwal Filmowy

Historia Festiwalu 1985 Roman Gutek, Dyskusyjny Klub Filmowy „Hybrydy” – I Warszawski Tydzień Filmowy Od 1991 dyrektorem festiwalu jest Stefan Laudyn Od 1995 organizatorem festiwalu jest Warszawska Fundacja Filmowa WMFF należy do CentEast (Stowarzyszenie Festiwali Filmowych Europy Środkowej i Wschodniej) od 2001W tym samym roku uzyskał też akredytację FIAPF (Międzynarodowa Federacja Zrzeszeń Producentów Filmowych)

Sections New Films New Directors International Competition of first and second feature films; Regional Competition for feature length films (fiction and documentary) from Central and Eastern Europe (main production country: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Finland, Georgia, Hungary, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Russian Federation, Serbia and Montenegro, Slovakia, Slovenia, Ukraine). Documentary Features Competition; New Polish Films; Discoveries – visions of contemporary world; Free Spirit – films, which are independent, innovative, rebellious; Master’s Touch – new films by established filmmakers; national / regional panoramas; retrospectives / special presentations.

Criteria feature and documentary films of over 60 min. on 35 millimetres film tape with optical sound; films that had their first screening no more than eighteen months before the Festival; films that have not been presented during any motion picture event in Poland; films that have not been distributed, exhibited or broadcast in Poland; films presented in New Films New Directors International Competition must be 1st or 2nd feature films by the Director. The Director of the festival selects and invites the films participating in the Festival.

Language Versions and Subtitles All films will be screened in their original languages with English subtitles. Polish Distributors must provide the prints of foreign films with Polish subtitles at their own expense. If the film does not have a Polish Distributor, the Festival Organisers will provide electronic subtitles (under the screen) in the Polish language at their own expense. Polish films presented at the WIFF must be subtitled in English at the expense of the Producer.

Transportation and Responsibility for Prints The prints should reach the Festival Office in Warsaw (in accordance with Shipping Instructions) by September 25, 2006, at the latest. Polish Producers and Distributors deliver the prints to the Festival Office at their own expense. For films without Polish Distributor, the cost of prints' transportation, if not agreed otherwise, is covered by WIFF: to and from Poland, if the print is transported from and to the lending company (Producer/Sales Agent);  one way (to Poland only), if the print is transported along a chain of festivals. Insurance 3.500 Euro

Awards New Films New Directors International Competition of first and second feature films. The winner gets Grand Prix Nescafé and 5,000 Euro in cash, which goes to the Director(s) of the winning film. There can be only one winner of Grand Prix (no ex-aequo). The Jury also gives Best Script Award (2,000 Euro, which goes to the Scriptwriter(s)) and no more than two Special Mentions (1,000 Euro each, given to the Director(s)). Regional Competition: The winner gets Regional Competition Award and 4,000 Euro in cash, which goes to the Director. There can be only one winner of Regional Competition Award (no ex-aequo). Documentary Competition: The winner gets Documentary Competition Award and 3,000 Euro in cash, which goes to the Director. There can be only one winner of Documentary Competition Award (no ex-aequo). FIPRESCI Award: The FIPRESCI Jury will name the Best First European Feature Film from any section. The Audience Award: The audience votes for the best film from any section of the Festival. The winner gets the Audience Award (no cash). Total: 16000 Euro

Imprezy Towarzyszące Pokazy Warszawskie (zamknięte pokazy nowych polskich filmów z napisami po angielsku) prezentacja programu EKRAN Mistrzowskiej Szkoły Reżyserii Filmowej Andrzeja Wajdy warsztaty dla osób współpracujących ze scenarzystami (SCENE insiders) Sztuka montażu - otwarte warsztaty dla montażystów od 2005 r. odbywają się regionalne targi filmowe CentEast Market

Koszty Sprowadzenie kopii (130 filmów w tym 20 polskich, sprowadzanych na koszt polskiego dystrybutora) Wynajem sal kinowych Napisy do filmów, które nie mają polskiego dystrybutora (około 80-90 filmów)

Biuro wynajęte od Miasta na preferencyjnych zasadach, Telefony, Koszty 4 osoby na pensji (minimalna krajowa – 899 zł brutto, razem 43200 zł rocznie), Biuro wynajęte od Miasta na preferencyjnych zasadach, Telefony, Około 200 osób pracujących przy festiwalu (umowy o dzieło, zlecenia, wolontariusze)

Promocja Grupy docelowe: wykształceni mieszkańcy Warszawy (w dużej części studenci uczelni humanistycznych) Reklama: plakaty Koszty promocji

Ceny biletów bilety na seanse o godz. 9, 11 i 13.30: 10 złotych bilety na seanse o godz. 16, 18.30 i 21: 15 złotych

Liczba widzów w wybranych latach w tys.

Porównanie – ERA NOWE HORYZONTY

Wpływy ze sprzedaży biletów: około 540000 PLN Sponsorzy: 40 – 50% budżetu Dotacje Miasto Stołeczne Warszawa – 385000 PLN Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego – 150000 PLN Program MEDIA Plus Unii Europejskiej – 35000 EUR Polski Instytut Sztuki Filmowej – 150000 PLN

Wpływy do budżetu 2006

Porównanie – ERA NOWE HORYZONTY

Wnioski Czy festiwal jest zyskownym, uzasadnionym ekonomicznie przedsięwzięciem? Przyszłość festiwalu

Dziękujemy za uwagę