North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
The Thousand Islands Pan kiedyś stanął na brzegu
Advertisements

ENGLISH VERSION POLSKA WERSJA.
SZCZUPAK Szczupak pospolity, szczupak – szeroko rozprzestrzeniona, drapieżna ryba z rodziny szczupakowatych. Jej okołobiegunowy zasięg występowania jest.
J. Kacperska D. Polewski J. Kacperska D. Polewski I al.
Easter 2011 Easter 2011.
-Witam nazywam się Weronika Zgorzelska oraz Oliwia Kołakowska. -Witam serdecznie 1.Od kiedy pan gra w FC Barcelonie… -W FC Barcelonie gram od 13 roku.
National Dances of Poland
Szkoła Podstawowa im. Adama Mickiewicza w Skalmierzycach
Breaking down the stereotypes.
My favourite sportsperson is Justyna Kowalczyk.. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu Trzeci poziom konspektu Czwarty.
Author: Welcome to London's history and culture.
Świetlica pełna legend- The school day room full of legends
Najlepsi sportowcy ostatnich lat z Gimnazjum nr 3 w Żywcu.
Music: Nightengale Serenade
III Festiwal Piosenki Angielskiej
SHOPPING- ROBIENIE ZAKUPÓW.
Primary School number 8 name of 1 Warszawskiej Dywizji Piechoty Tadeusza Kościuszki Dominika ROJEK Class V A.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Rights of the child. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty poziom konspektu  Piąty poziom.
World Down Syndrome Day 2014
BELOTIN. Tourist landmarks and nature around Belotin.
„Tutaj wszyscy na Ciebie czekają…” Wolontariat w Hospicjum im. Aleksandry Gabrysiak.
Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty.
Much, many, a lot of, some,any
… there was someone in the past who said: „To earn million you need billion”. In my opinion, it’s true.
Zwrot going to – określa nasze plany na przyszłość lub przewidywania:
Northern Ireland.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
We kindly invite you to watch our presentation about.
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
Gustaw Morcinek was born in a very poor family. Gustaw Morcinek urodził się w bardzo biednej rodzinie.
BAMBO.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
S: Present Simple vs Present Continuous.
Visit Bytów. TEUTONIC CASTLE One of the four castles in Pomerania.
Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące The ability to.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
ESTONIA´S DOINGS SEPT.-NOV What has been done so far...
 Polish text Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej.
My Family Writing. Napisz list do przyjaciela z Anglii, w którym przedstawisz swoją rodzinę. Napisz jak się nazywają i czym się zajmują. Napisz jak wyglądają.
In the theme: „Dance of colours”. Józef Szermentowski He was born on 16 February 1833 in Bodzentyn, He died on 6 September 1876 in Paris. Polish painter.
The UK and London. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as the United Kingdom (UK) or Britain is a big country in Europe.
Zdania okolicznikowe przyczyny clauses of reason.
2. SCHOOL School subjects, school activities. Types of schools – vocabulary rodzaje szkół - słownictwo kindergartenprimary school lower secondary school.
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Polish Language of the half term.
There are lots of places in Poznan where young people can spend time actively. They are mainly pitches, courts and swimming pools but also bicycle paths.
Układ Tytuł Podtytuł.
Opracowanie: Katarzyna Gagan, Anna Krawczuk
Gustaw Morcinek was born in a very poor family.
Music: Nightengale Serenade
Music: Nightengale Serenade
Saint Patrick's Day.
11. Work Praca.
Czasy: Present continuous
Czasy: Present Simple vs present continuous
MOWA ZALEŻNA Mowę zależną stosujemy, kiedy przekazujemy czyjąś wypowiedź pośrednio, nie cytując jej wprost.
Wielka Brytania Prezentacja multimedialna przygotowana w ramach projektu Szkoła z Klasą 2.0.
Corfu. Monuments Music Pavilon, Old and New Fortress, Old City, Monument of Thomas Maitland, Archaeological Museum, Church of St. George, Palace of St.
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
Made by Filip Tomaszewski
Podtytuł Układ Tytuł.
Zespol Szkolno – Przedszkolny No. 2 in Rybnik – Poland 2007
Sport in Bydgoszcz There are many clubs in Bydgoszcz where people practise various sports, e.g. athletics, rowing, speedway, basketball, volleyball and.
zl
1) What is Linux 2) Founder and mascot of linux 3) Why Torvalds created linux ? 4) System advantages and disadvantages 5) Linux distributions 6) Basic.
Zapis prezentacji:

North Ireland

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Interesting places. Castle in Belfast – this place is next to Cavehill. Now is there a museum. Rathlin Island – this is next to Ballycastle. On this Island live only 300 people.Next to sea we can see seal

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Interesting places. The Lake Lough Neagh – this lake is next to Belfast. This is largest lake in great Britain. There is so many types of water birds

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Traditional food. In North Ireland cuisine isn’t developed. Popular product in this country this : potatoes, milk products and aaaa. Popular dishes this : colcannon, oat bread and blue cheese.

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Plant In Great Britain popular is clover. This plant is international symbole England. If you find clover with four leaf you will be happy. This is superstition.

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Folk costume. In Ireland folk costume is colored. At competitions about dance and song people from Ireland wear that costume.

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Irish Customes In North Ireland and in all Great Britain people celebrating Saint Patrick's Day. This day is free from work and people drink whiksy and wear green costume because go to the parade.

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Weather Weather in North Ireland is rainy and foggy. Throughout the year it’s raining. If tourists want go to North Ireland thebest of month is September.

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Famous people from IRA. Many of Ireland’s most famous writers lived in Dublin. Jonathan Swift was a churchman here. In his book Gulliver’s Travels, a man called Gulliver visits the strange country of Lilliput and Brobdingnag. James Joyce wrote all his stories about Dublin. His most famous book is „Ulysses”. Samuel Beckett won the Nobel Prize for his work in the theatre. He plays the main character in „Waiting for Godot.”

● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom konspektu ● Szósty poziom konspektu Siódmy poziom konspektuKliknij, aby edytować style wzorca tekstu – Drugi poziom ● Trzeci poziom – Czwarty poziom ● Piąty poziom Stories, music and dancing. Irish people love a good story and these famous Irish writer wrote very strange, but very interesting stories. A modern Irish writer, Seamus Heaney, won a Nobel Prize, too, in 1995, for his poetry. Today, Ireland is also famous for its musicians. We know The Boomtown Rats, Boyzone and very popular group all over the world- U2. We can’t forget about Riverdance-the Irish dancers, who are popular not only in Europe!

Thanks for watching ! Kamila Uze and Maja Szukalska