Germany – Finland, Finland – Poland, Germany – Poland 2010

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Przykład liczbowy Rozpatrzmy dwuwymiarową zmienną losową (X,Y), gdzie X jest liczbą osób w rodzinie, a Y liczbą izb w mieszkaniu. Niech f.r.p. tej zmiennej.
Advertisements

I część 1.
Rozdrabniacze do gałęzi
Nie tylko apteka – nowe specjalności, nowe możliwości
1 Opinie i preferencje polityczne przedsiębiorców Raport z ilościowych badań telefonicznych Sopot, październik 2006.
Możliwości eksportu na rynek rosyjski
Domy Na Wodzie - metoda na wlasne M
PODSUMOWANIE NABORÓW WNIOSKÓW W WOJEWÓDZTWIE ZACHODNIOPOMORSKIM (wrzesień 2012) Wydział Rolnictwa i Rybactwa Program Operacyjny Zrównoważony rozwój sektora.
Energia wiatru w Polsce a reszta UE
SIGMA TERMODYNAMIK Sp. z o.o. ul. Łużycka 8, Gdynia, Polska
Polish Yellow Pages database marketing Yellbase IQ ponad kwalifikowanych, niepowtarzalnych branż ponad 600 branż pokrewnych database marketing Yellbase.
Podatki i opłaty lokalne w 2010 roku
1 magia kuponów jak wykorzystać kupony w reklamie efektywnościowej.
UŁAMKI DZIESIĘTNE porównywanie, dodawanie i odejmowanie.
"Było to dosłownie kilkaset metrów po starcie tegorocznego maratonu w Zurichu, gdy zobaczyłem przed sobą zgrabną blondynkę z napisem "Klub 100 maratonów"
Warmińsko-Mazurski Urząd Wojewódzki Wydział Zarządzania Funduszami Europejskimi XV Posiedzenie Komitetu Monitorującego Programy Rozwoju Regionalnego Opracowanie:
Prezentacja poziomu rozwoju gmin, które nie korzystały z FS w 2006 roku. Eugeniusz Sobczak Politechnika Warszawska KNS i A Wykorzystanie Funduszy.
Fundusze nieruchomości jako inwestycja z celem zdobycia kapitału emerytalnego Karolina Oleszek.
Ministerstwo Gospodarki Poland'sexperience Waldemar Pawlak Deputy Prime Minister, Minister of Economy March 2010.
Stan wdrażania komponentu regionalnego PO KL wg stanu na dzień 31 lipca 2008 r. Priorytet VIII Regionalne kadry gospodarki DOLNOŚLĄSKI WOJEWÓDZKI URZĄD.
Polish Yellow Pages operator telekomunikacyjny dostawca machine2machine & Yellow Pages Mobile database marketing Yellbase IQ ponad kwalifikowanych,
Ministerstwo Gospodarki Polskaa globalny kryzys Waldemar Pawlak Wicepremier, Minister Gospodarki WARSZAWA 06 czerwca 2009r.
W roku szkolnym 2009/2010 do naszej szkoły uczęszczało 645 uczniów w 25 oddziałach 4 odziały ZSZ137 uczniów 8 oddziałów TI211 uczniów 13 oddziałów TM297.
OFERTA HANDLOWA BIURA REKLAMY
OFERTA HANDLOWA TVP KIELCE
OFERTA HANDLOWA TVP KIELCE
OFERTA REKLAMOWA TVP KIELCE
OFERTA REKLAMOWA TVP KIELCE TELEWIZJA POLSKA S.A. ODDZIAŁ W KIELCACH Ul. Plac Moniuszki 2b, Kielce Tel./fax: (041) e -mail:
OFERTA HANDLOWA REKLAMA NA OGÓLNOPOLSKIEJ TV REGIONALNEJ TVP KIELCE
OBSŁUGA PROJEKTÓW UNIJNYCH TVP KIELCE TELEWIZJA POLSKA S.A. ODDZIAŁ W KIELCACH Ul. Plac Moniuszki 2b, Kielce Tel./fax: (041) e -mail:
Zbiórka żołędzi w naszej szkole jest już zakończona !
Studenckie Poradnie Prawne Podsumowanie działalności październik 2008 – – styczeń 2009.
Ogólnopolski Konkurs Wiedzy Biblijnej Analiza wyników IV i V edycji Michał M. Stępień
ZDJĘCIA OBIEKTÓW UKŁADU SŁONECZNEGO I GŁEBOKIEGO KOSMOSU WYKONANE PRZEZ CZŁONKÓW SZKOLNEGO KLUBU PRZYRODNICZEGO ALTAIR ZE SZKOŁY PODSTAWIOWEJ W ŁUKOMIU.
Który? Która? Które? pierwszy pierwsza pierwsze drugi druga drugie trzeci trzecia trzecie.
Polska Debiuty Marek na Rynku Polskim.
Zestawienie ofert inwestycyjnych województwo kujawsko-pomorskie.
Jak zaplanować rozwój firmy? TeleMobile case study.
MARCELI K. KRÓL doktor nauk ekonomicznych PROJECT FINANCE POLAND ®
OFERTA HANDLOWA TVP KIELCE
Podatki i opłaty lokalne na 2012 rok
1/34 HISTORIA BUDOWY /34 3/34 6 MAJA 2011.
Podsumowanie sezonu Wyniki współzawodnictwa sportu dzieci i młodzieży za 2012: W ramach współzawodnictwa MSiT sekcja uzyskała 45 pkt (43%), z pośród.
KOLEKTOR ZASOBNIK 2 ZASOBNIK 1 POMPA P2 POMPA P1 30°C Zasada działanie instalacji solarnej.
Olsztyn Główny przyjazdy i odjazdy 27 V 1979 – 31 V 1980 godziny 20
Ze szczególnym uwzględnieniem stosowanych ćwiczeń specjalnych OPRACOWAŁ Z.LIPIŃSKI.
P ROWADZĄCY : Usługa optymalizacji kosztów prowadzenia działalności gospodarczej PODSUMOWANIE WYNIKÓW PRAC MAREK ZIELIŃSKI.
SPONSORING – PAKIET SPORT. Proponujemy Państwu współpracę w charakterze sponsora relacji z wydarzeń sportowych w regionie, ale także tych ogólnokrajowych.
Innowacyjne metody napawania
Analiza matury 2013 Opracowała Bernardeta Wójtowicz.
___________________________________ Warszawa, 27 sierpnia 2009 r. Prezentacja wyników za I półrocze 2009 r. Wzrost zysków i przychodów Grupy MNI.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Aktywni zawodowo Aktywni zawodowo projekt realizowany na podstawie.
E-drapacz to unikalny produkt zasięgowy, którego podstawą jest wspólna oferta reklamowa czołowych sieci reklamy internetowej tj. ARBOnetwork i Evolution.
Spotkanie robocze polskich regionów Korytarza Bałtyk – Adriatyk
-17 Oczekiwania gospodarcze – Europa Wrzesień 2013 Wskaźnik > +20 Wskaźnik 0 a +20 Wskaźnik 0 a -20 Wskaźnik < -20 Unia Europejska ogółem: +6 Wskaźnik.
…od pomysłu do realizacji…
EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E.
Strumienie finansowania przedsiębiorstw FUNDUSZE STRUKTURALNE Małgorzata Snarska-Świderska.
WYNIKI EGZAMINU MATURALNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ TECHNICZNYCH
Testogranie TESTOGRANIE Bogdana Berezy.
Jak Jaś parował skarpetki Andrzej Majkowski 1 informatyka +
Czerwiec TECHNIK EKONOMISTA Etap pisemny: przystąpiło - 20 osób zdało – 13 osób Etap praktyczny przystąpiło - 21 osoby zdało - 9 osób Dyplom otrzymało.
Czerwiec TECHNIK EKONOMISTA Etap pisemny: przystąpiło - 16 osób zdało – 14 osób Etap praktyczny przystąpiło - 16 osób zdało - 8 osób Dyplom otrzymało.
URZĄDZENIE DO POMIARU PĘTLI ZWARCIA ZASILACZA TRAKCYJNEGO 660V
..  On Sunday, 18th April 2010, the Funeral Ceremony of the President of Poland and the First Lady will be held on the Wawel Hill.  A special phone.
Z APROSZENIE Targi Wiosna 2015 Hurtownia Zabawek MIKI serdecznie zaprasza Państwa na prezentację oferty na pierwsze półrocze 2015.
Elementy geometryczne i relacje
LO ŁobżenicaWojewództwoPowiat pilski 2011r.75,81%75,29%65,1% 2012r.92,98%80,19%72,26% 2013r.89,29%80,49%74,37% 2014r.76,47%69,89%63,58% ZDAWALNOŚĆ.
Kjnjnjnlkjnéíáýžřčšě. 0 o 2009 Lorenc Logistic Poland opens for business o 2012 The company´s garage has been opened.
Zapis prezentacji:

Germany – Finland, Finland – Poland, Germany – Poland 2010 Southbound Departure Arrival Helsinki Travemünde Mon 17.30 Tue 20.30 Tue 17.30 Wed 20.30 Wed 17.30 Thu 20.30 Thu 17.30 Fri 20.30 Fri 17.30 Sat 20.30 Sat 17.30 Sun 20.30 Sun 15.00 Mon 20.30 Helsinki Rostock Tue 18.30 Thu 07.00 Thu 18.30 Sat 07.00 Sat 18.30 Mon 07.00 Turku Travemünde/Lübeck Tue 21.00 Thu 07.00 Sat 14.00 Sun 23.00 Kotka Lübeck Thu 14.00 Sat 07.00 Rauma Lübeck** Wed 20.00 Fri 07.00* Tue 10.00 Thu 07.00* Sat 15.00 Tue 07.00** Rauma Rostock Sat 15.00 Mon 06.00 *Every other week **Once a week Northbound Departure Arrival Travemünde Helsinki Mon 03.00 Tue 07.30 Tue 03.00 Wed 07.30 Wed 03.00 Thu 07.30 Thu 03.00 Fri 07.30 Fri 03.00 Sat 07.30 Sat 03.00 Sun 08.00 Sun 03.00 Mon 07.30 Rostock Helsinki Tue 16.30 Thu 09.00 Thu 16.30 Sat 09.00 Sat 16.30 Mon 09.00 Travem/Lüb Turku Wed 02.00 Thu 15.00 Thu 20.30 Sat 07.00 Sat 17.00 Mon 06.30 Travemünde Rauma Sat 17.00 Mon 15.00 Wed 02.00 Fri 07.00 Lübeck Helsinki Sat 19.00 Mon 09.00 Lübeck Kotka Sat 13.00 Thu 06.00 Lübeck Rauma** Tue 16.00 Thu 15.00 / Fri 07.00 Fri 19.00 Mon 18.00 Rostock Rauma Mon 15.00 Fri 07.00 Germany – Poland Departure Arrival Rostock Gdynia Tue 16.30 Wed 07.00 Thu 16.30 Fri 07.00 Sat 16.30 Sun 07.00 Poland – Germany Departure Arrival Gdynia Rostock Wed 17.00 Thu 08.30 Fri 17.00 Sat 08.30 Sun 17.00 Mon 08.30 Kotka Rauma Turku Helsinki Finland – Poland Departure Arrival Helsinki Gdynia Tue 18.30 Wed 15.00 Thu 18.30 Fri 15.00 Sat 18.30 Sun 15.00 Poland – Finland Departure Arrival Gdynia Helsinki Wed 11.00 Fri 09.00 Fri 11.00 Sat 09.00 Sun 11.00 Mon 09.00 Gdynia Rostock Lübeck, Travemünde 7. April 2010 |

General contact information: Germany – Poland – Finland FINLAND Finnlines Plc P.O.Box 197, 00181 Helsinki Porkkalankatu 20 A, 00180 Helsinki Phone +358 (0)10 343 50 Customer Service customer.service.fi@finnlines.com Fax +358 (0)10 343 5398 Helsinki, Turku – Lübeck, Travemünde, Rostock finland-germany.bookings@finnlines.com Juha Anjala 5297 Stefan Forsblom 5454 Raija Forsström 5296 Mia Merisalo 5306 Jari Tolppanen 5305 Kotka – Lübeck Kiia Aaltonen 5304 Rauma – Rostock, Lübeck Irma Rauhanen 5447 Helsinki – Gdynia Tina Kiuru 5479 Tuomo Torikka 5309 Import Bengt Ekholm 5333 Sales sales.fi@finnlines.com Phone +358 (0)10 343 50 Fax +358 (0)10 343 5410 Essi Vesterlund 5382 Marita Sirén 5369 Liivo Pyvi 5267 Trailers and lorries Merja Kallio-Mannila 5247 Torkel Saarnio 5397 Pertti Väänänen 5506 GERMANY Finnlines Deutschland GmbH P.O.Box 102222, DE-23527 Lübeck Einsiedelstrasse 43-45 DE-23554 Lübeck Phone +49 (0)451 1507 0 Customer Service customer.service.de@finnlines.com Fax +49 (0)451 1507 222 Birgit Ahrendt 372 Christina Volkmann-Finke 373 Sven Gurr 358 Jeanette Karsten 381 Christine Kinkel 357 Klaus Koßiski 370 Nils Romann 374 Bernd Schröder 371 Sales sales.de@finnlines.com Phone +49 (0)451 1507 500 Fax +49 (0)451 1507 577 Rolf-Dietmar Amend 575 Annika Dickau 579 Thomas Eschke 115 Philipp Geißler 585 Mari Herdel 583 Sabine Krüger 578 Britta Lange 582 Karsten Leu 576 Thomas Vitte 580 POLAND Finnlines Polska Co. Ltd. 1 C, Solidarnosci Av. PL-81-336 Gdynia Phone +48 (0)58 627 4239 +48 (0)58 627 4456 Sales sales.pl@finnlines.com Fax +48 (0)58 627 4249 Wojciech Kepczynski 4227 Rafal Kwapisz 4427 Customer Service customer.service.pl@finnlines.com Fax +48 (0)58 627 4249 Agnieszka Walenciak 4239 Marcin Hinz 4456 Roman Kokalski 4317 Port Operations / Import Fax +48 (0)58 627 4217 Michal Zbytniewski 4237 Mobile +48 (0)607 553 030 michal.zbytniewski@finnlines.com Michal Gierszewski 4418 Mobile +48 (0)691 535 100 michal.gierszewski@finnlines.com Wlodzislaw Golyszny Mobile +48 (0)691 501 069 wlodzislaw.golyszny@finnlines.com RUSSIA Finnlines Representative Office Finnlines Deutschland GmbH Birzhevoy pereulok 6 A RU-199004 St. Petersburg Phone +7 812 680 1070 Fax +7 812 680 1069 info.ru@finnlines.com Marketing & Sales Ludmila Matyunina 1070 Hannu Lumme 1074 TransRussiaExpress Line's Representative Wilfired Anders 1071 Pokrovsky Bulvar 4/17, korpus 4B RU-101000 Moscow Phone +7 495 589 1424 7. April 2010 |