TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT LUTY/

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Projekt finansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Inicjatywy Wspólnotowej EQUAL. Bilansowanie kompetencji zawodowych.
Advertisements

EWALUACJA PROJEKTU „STAŻE ZAGRANICZNE DROGĄ DO SUKCESU ZAWODOWEGO” ZSP NR 1 W JAWORZNIE wrzesień 2011 – wrzesień 2012.
INSTYTUT SOCJOLOGII UNIWERSYTET WROCŁAWSKI
"Dobry zawód - pewna przyszłość,
WARSZTATY ZAWODOZNAWCZE KLASY 3 B z GIMNAZJUM NR 5 W LUBINIE 24 PAŹDZIERNIKA 2011 DROGA EDUKACYJNA W ZAWODZIE FRYZJERA.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego Funduszu Społecznego Zagraniczny staż szansą na europejskie kwalifikacje.
SPOTKANIE INFORMACYJNE 7 MAJA 2014
„Zagraniczne praktyki i standardy pracy czynnikiem poprawy kompetencji zawodowych oraz zwiększenia szans na rynku pracy” Nr projektu: PL1-LEO
„Praktyki zagraniczne szansą dla uczniów Zespołu Szkół w Gorzowie Śląskim” Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Środków Europejskiego.
SEMINARIUM UPOWSZECHNIAJĄCE REZULTATY PROJEKTU „Praktyki w Hiszpanii - szansa dla uczniów rzemieślniczych szkół zawodowych z Tarnowa i Pilzna” Beata Rzepiela.
STAŻYŚCI NA JĘZYKACH SPOTKANIE INFORMACYJNE 13 PAŹDZIERNIKA 2014 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
WIADOMOŚCI – świadomie i celowo zdobyta i zapamiętana wiedza; UMIEJĘTNOŚCI – zdolność do wykonywania czynności (w tym zawodowych) w określonych warunkach.
„Droga ucznia do mistrza – staże zawodowe w Niemczech”
POKL Wzmocnienie potencjału dydaktycznego uczelni.
„Zostań architektem swojej przyszłości” Projekt Erasmus+
Zak up współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Praktyki zagraniczne dla osób kształcących się i szkolących zawodowo.
Projekt numer: ESF – 1 – PL1 – LEO01 – Uczniowie z Malborka wybierają zawody z przyszłością Projekt: „Staże i praktyki zagraniczne dla osób.
Projekt Leonardo da Vinci
Kłanino r. Gabriela Albertin – Koordynator Projektu
„Mobilny uczeń – dobry pracownik” Program „Uczenie się przez całe życie” Leonardo da Vinci Projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji.
P ROGRAM : E RASMUS + A KCJA KLUCZOWA : M OBILNOŚĆ EDUKACYJNA A KCJA : M OBILNOŚĆ OSÓB UCZĄCYCH SIĘ I PRACOWNIKÓW T YP AKCJI : M OBILNOŚĆ OSÓB UCZĄCYCH.
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA
Projekt "Praktyki zagraniczne moją szansą na rozwój zawodowy" realizowany w Zespole Szkół w Gorzowie Śląskim Zmienia życie. Otwiera umysły.
Zmienia życie. Otwiera umysły.
Zmienia życie. Otwiera umysły. Struktura i możliwości programu ERASMUS+ Kształcenie i szkolenia zawodowe ZESPÓŁ SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH Nr 3 „Mechanik”
Od 1 listopada 2015 roku rusza unijny projekt Erasmus+ "Our school is getting international!" G ł ówne cele projektu: podniesienie poziomu kluczowych kompetencji.
Uczeń jako przyszły pracownik – mój przyszły zawód w Europie Mobilność uczniów w ramach sektora Kształcenie i Szkolenia Zawodowe w programie Erasmus+ w.
Praktyka zagraniczna – szkołą zdobywania nowych doświadczeń i szans na rynku pracy Plymouth, Wielka Brytania – –
Zaprezentuj swoje umiejętności w Europie! Kontakt Biuro Karier UAM ul. Zwierzyniecka 7c Poznań
Praktyka zagraniczna szansą lepszego startu zawodowego dla technika logistyka.
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA Projekt programu Erasmus+ realizowany od lipca 2014 do czerwca 2016 PROJEKT PROGRAMUTNÓW.
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT PAŹDZIERNIK/
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT PAŹDZIERNIK/
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT PAŹDZIERNIK/
Projekt pt: „Zdobywamy Europejski Rynek Pracy – staże zawodowe dla absolwentów” został zrealizowany przez Szkołę Językową „4 Languages” Nicolas E.T. Weatherill,
TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA Projekt programu Erasmus+ realizowany od lipca 2014 do czerwca 2016 PROJEKT PROGRAMUTNÓW.
ZESPÓŁ SZKÓŁ POWIATOWYCH IM.KS. ADAMA BARGIELSKIEGO W MYSZYŃCU ERASMUS+ HISZPANIA 2015.
Podstawowe informacje o projekcie Nazwa projektu: „Europejskie kompetencje i jakość kształcenia osób dorosłych w dobie globalizacji” Okres realizacji:
` PRAKTYKA ZAWODOWA W NIEMCZECH UCZNIÓW ZESPOŁU SZKÓŁ NR 5 IM. JANA PAWŁA II W LUBLINIE W ROKU SZKOLNYM 2005/2006.
TERMINATOR 2– ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT STYCZEŃ/
TERMINATOR 2 – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEWILLA – ERFURT STYCZEŃ/
osób uczących się i kadry w ramach kształcenia zawodowego.
ROLA OPIEKUNA STAŻU Urszula Martyka-Wiecha
Przebieg, efekty i ocena I etapu projektu
Projekt Cele projektu Miejsce i termin projektu Partner projektu.
„InnoGastro - Innovative Approach to Gastronomy in Vocational Schools"
„Szczęście sprzyja odważnym”
ZESPÓŁ SZKÓŁ DRZEWNYCH I OCHRONY ŚRODOWISKA
Europass.
Projekt „Mistrz w zawodzie- Meister im Beruf”
Projekt p.t.: „Mobilność i doświadczenie kluczem do sukcesu na europejskim rynku pracy” - realizowany przez Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 2 w Końskich.
KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT
„Wsparcie rozwoju szkół poprzez doskonalenie nauczycieli”
Szkoła Nauczycielem stoi
Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój
TERMINATOR 2 – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEWILLA – ERFURT STYCZEŃ/
TERMINATOR 2 – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA Projekt programu Erasmus+ realizowany od lipca 2016 do czerwca 2018 PROJEKT PROGRAMUTNÓW.
HISZPAŃSKIE PRZYSMAKI Projekt programu Erasmus+ realizowany od września 2017 do sierpnia 2018 Staże zawodowe uczniów i kadry odbyły się w Sewilli w lutym.
„Młodzi fachowcy na europejskim rynku pracy – rzemieślnicze staże w Hiszpanii” Projekt Ponadnarodowa mobilność uczniów i absolwentów oraz kadry kształcenia.
Autor i koordynator Projektu Anna Polewczyk
Z UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH PO PRAKTYKACH ZAGRANICZNYCH W LIPSKU
Staże europejskie drogą do sukcesu
KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT
„Poszerzamy Kadr” Projekt:
EFEKTY PROJEKTU „Kompetencje zawodowe kluczem do sukcesu na europejskim rynku pracy”
„HOTELARZE Z WODZICZKI – EUROPEJSKI RYNEK PRACY NA WAS CZEKA”
w Zespole Szkół Centrum Kształcenia Rolniczego im. Wincentego Witosa
Eurologis. Staże dla uczniów w zagranicznych przedsiębiorstwach 1. 06
CEL I SPECYFIKA KONKURSU W RAMACH
„SEVILLA EXPERIMENTALO STAŻE RZEMIEŚLNICZE W HISZPANII” POWERVET PL01-KA Projekt realizowany w ramach Projektu Ponadnarodowa mobilność.
Zapis prezentacji:

TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT LUTY/ MARZEC 2015

REALIZATOR PROJEKTU IZBA RZEMIEŚLNICZA W TARNOWIE PARTNERZY MOVE ON SOLUTIONS SEVILLA HISZPANIA HANDWERKSKAMMER ERFURT – IZBA RZEMIEŚLNICZA NIEMCY

PROJEKT REALIZOWANY W RZSZ W TARNOWIE I PILŹNIE OD LIPCA 2014 DO CZERWCA 2016 WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ

CELE EUROPEJSKIEJ ŚCIEŻKI KSZTAŁCENIA

PODSTAWOWE POJĘCIA CERTYFIKAT - potwierdzenie posiadania określonych kompetencji (wiadomości + umiejętności) EUROPASS MOBILNOŚĆ - dokument potwierdzający szkolenie odbywane w innym kraju europejskim EUROPEJSKIE RAMY KWALIFIKACJI - unijny układ odniesienia umożliwiający porównywanie kwalifikacji (wiadomości + umiejętności + odpowiedzialność za produkt) uzyskiwanych w różnych krajach W ERK wyróżniono 8 poziomów kwalifikacji określonych za pomocą wymagań dotyczących efektów uczenia się.

RODZAJE ZAWODÓW STAŻOWYCH

REKRUTACJA UCZESTNIKÓW  poprzedzona kampanią informacyjną o projekcie,  ogłoszenia kierowane do uczniów ostatnich klas,  spotkania informacyjne w szkołach,  informacje na tablicach ogłoszeń oraz na stronie www Izby Rzemieślniczej PROCES REKRUTACJI OBEJMOWAŁ  złożenie formularza aplikacyjnego  rozmowę kwalifikacyjną  akceptację wniosku przez Zespół Rekrutacyjny  utworzenie listy rezerwowej

KRYTERIA REKRUTACJI UCZESTNIKÓW A/ FORMALNE  ukończony przedostatni rok nauki w danym profilu,  znajomość języka angielskiego na poziomie komunikatywnym,  odbyte praktyki zawodowe z co najmniej dobrą oceną,  pozytywna opinia wychowawcy i pedagoga szkolnego. B/ JAKOŚCIOWE  wysoka motywacja do wyjazdu,  opinia pracodawcy z praktyk krajowych, wychowawcy, pedagoga szkolnego,  umiejętności współpracy w grupie,  odporność na stres związany z rozłąką z rodziną.

OBOWIĄZKOWE ZAJĘCIA PRZYGOTOWUJĄCE - 62 godz.  konsultacje językowe w języku angielskim 10 godzin,  kurs języka hiszpańskiego/ niemieckiego od podstaw 30 godzin,  przygotowanie psychologiczne 10 godzin,  podstawy komunikacji międzykulturowej 8 godzin,  przygotowanie pedagogiczne 4 godziny.

ORGANIZACJA PODRÓŻY:  zorganizowana podróż grupowa przy udziale opiekuna, nadzorującego prawidłowy przebieg podróży.  podróż do Erfurtu - najkorzystniejszym środkiem transportu - podstawionym busem,  do Hiszpanii zaplanowano przelot samolotem z Warszawy z przesiadką w Lizbonie, bezpośrednio do Sewilli.

ORGANIZACJA ZAKWATEROWANIA SEWILLA - Hiszpania  Rezydencja Universitaria Fernando Villalon  Adres: C/ Paraje de Paterna 10, Bormujos  Standard hotelu: Pokoje dwuosobowe wyposażone w funkcjonalną kuchnię i łazienkę.  Bezpłatny dostęp do WIFI.  Możliwość korzystania z pralni, siłowni, sali komputerowej i telewizyjnej.

ORGANIZACJA ZAKWATEROWANIA ERFURT NIEMCY schronisko młodzieżowe Jugendherberge Erfurt Hochheimerstraße 12 Standard: pokoje czteroosobowe z łazienkami, stołówka, pełne wyżywienie, sala TV, dostęp do WIFI.

FIRMY PRZYJMUJĄCA - ZAKŁADY W ERFURCIE (sklepy spożywcze, warsztaty samochodowe, zakłady fryzjerskie i cukiernicze Autohaus M. Flügel GmbH Mittelhäuserstr. 68 Automobile Peter GmbH Schlachthofstr. 80 Senger Kraft GmbH & Co. KG Demminer Str. 6 Autocenter Kornmaul GmbH & Co. KGSchlachthofstr. 43 Backspezialitäten GmbH ThüringenWilly-Brandt-Platz im Bahnhof Sternenbäck Gera GmbHAnger 1 (Kaufhaus) Bäckerei und Konditorei Matthias Rüger Gutenbergplatz 10 Konditorei Stefan Lobenstein Damaschkestraße 18 Friseursalon Angelika Grau Böcklinstraße 3 Friseursalon Ines Kampke u. Denis Popovic GbR Andreasstr. 25 a Friseursalon Winnie Wedemeyer Michaelisstraße 13

FIRMY PRZYJMUJĄCE - ZAKŁADY W SEVILLI – salony fryzjerskie, odzieżowy, stolarnia, warsztaty samochodowe, restauracja Koupas Peluqueros Universidad de Salamanca, 1. Kahyra Alfonso XII, 11 Peluquería Beth Feria, 10 Gopa e Hijos S.L. Brújula (Pol. Ind. Pisa), 34 Norauto, S.A.U. Parque Comercial Aljarafe, Ctra. Sevilla-Tomares Restaurante "Arrocería la Plaza„ Avda. de la Aeronáutica Ford Ferri-Móvil S.A. Travesía de Camas 1

SCHEMAT ORGANIZACJI STAŻU ZAWODOWEGO  I ETAP - zatwierdzenie zakresu zadań stażysty – w załączniku do umowy stażowej  II ETAP - zapoznanie się ze strukturą organizacyjną firmy oraz typem oferowanych usług, wyszukanie lokalizacji zakładu  III ETAP - zapoznanie się w praktyce z zakresem obowiązków na danym stanowisku pracy  IV ETAP - wdrożenie zasad pracy i etyki zawodowej na stanowisku oraz procedur obowiązujących w firmie  V ETAP - zdobywanie wiedzy i rozwój umiejętności związanych z daną profesją na stanowisku pracy ( SYSTEM „on the Job training”)

REZULTATY STAŻU „MIĘKKIE”  podniesienie umiejętności zawodowych,  podniesienie kompetencji organizacyjnych i społecznych oraz wzrost umiejętności adaptacyjnych,  poznanie specyfiki zagranicznego rynku pracy,  przygotowanie do pracy w środowisku wielokulturowym - wzrost mobilności uczniów,  nabyte kwalifikacje zwiększają konkurencyjność stażystów na rynku pracy i ułatwiają zatrudnienie lub założenie własnej działalności.

REZULTATY STAŻU „TWARDE” KAŻDY Z 24 UCZESTNIKÓW  Przepracował średnio godzin stażowych,  Uczestniczył w 62 godz. kursów i zajęć przygotowujących,  Otrzymał 3 certyfikaty potwierdzające kwalifikacje; - Europass Mobilność - Certyfikat wystawiony przez pracodawcę - Dyplom ukończenia kursu przygotowującego  Zdobył umiejętność posługiwania się językiem hiszpańskim/ niemieckim na poziomie komunikatywnym.

EUROPASS MOBILNOŚĆ

ZAWÓD FRYZJER (przykładowy) ZDOBYTE UMIEJĘTNOŚCI I KOMPETENCJE ZAWODOWE odpowiadające 2 poziomowi ERK  Określenie i zdefiniowanie gatunków, rodzajów i stanu włosów, rozpoznawanie zmian chorobowych i stopnia zniszczenia włosów.  Wybór metod i preparatów do pielęgnacji włosów i skóry głowy oraz stylizacji włosów.  Poznanie nowych technik modelowania, cięcia włosów, nabłyszczania i upinania.

ZDOBYTE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWE Umiejętność porozumiewania się w języku hiszpańskim/ niemieckim;  Rozumienie słuchania: A1  Rozumienie czytania: A1  Interakcja w mowie: A1  Wypowiedzi ustne: A1  Pisanie: A1

POZIOMY BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ - opis poziomu A1  Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego.  Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada.  Potrafi prowadzić prostą rozmowę, pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy.

DYPLOM UKOŃCZENIA KURSU

CERTYFIKAT OD PRACODAWCY

OPINIE PRACODAWCÓW – NIEMCY Autohaus M. Flügel GmbH – Jacek jest bardzo utalentowany, ma dobrą znajomość języka niemieckiego, działa bardzo samodzielnie, jest bardzo uprzejmy dla współpracowników, zainteresowany pracą, utrzymuje narzędzia i miejsce pracy w czystości, zakład chętnie zatrudni kolejnego stażystę

Autocenter Kornmaul GmbH – Kamil jest bardzo miły i uprzejmy dla kolegów, istnieją problemy językowe ale porozumienie jest możliwe po angielsku i niemiecku, także za pomocą translatora Google, kurs języka w Polsce powinien być bardziej intensywny, chętnie zatrudniłbym ucznia na stałe.

Friseursalon Angelika Grau Friseursalon Angelika Grau - największym problem jest język - kurs językowy w Polsce powinien być bardziej intensywny, uczennica bardzo pracowita i miła, doskonała praca, wykonywała samodzielne prace przy klientach (cięcie i suszenie włosów), mogłaby zostać w zakładzie na stałe, Agata potrafi wykonywać bardzo dobrze fryzury splatane, które zaprezentowała współpracownikom

OPINIE PRACODAWCÓW - HISZPANIA NORAUTO S.A. - Mateusz i Kacper zostali przez opiekuna uznani, za najlepszych uczestników jakich kiedykolwiek mieli. Mateusz ma wielką wiedzę na temat swojej pracy, wydajność i zdolność do pracy w zespole. Firma gotowa jest wystawić uczestnikom rekomendacje, które mogą być przydatne przy poszukiwaniu pracy w Polsce.

Gopa e Hijos - Sławek podczas stażu wykazał się profesjonalizmem i znajomością pracy. Jest miły, przyjazny, punktualny, odpowiedzialny, potrafi pracować w zespole i wykazuje się dużą chęcią do nauki. Jest doskonale przygotowany do pracy jako stolarz.

PODSUMOWANIE OCZEKIWAŃ UCZESTNIKÓW PROJEKTU PRZED WYJAZDEM NA STAŻE DO SEVILLI I ERFURTU  Wszyscy uczestnicy projektu zdecydowanie liczyli na podniesienie umiejętności zawodowych i językowych.  Wszyscy uczestnicy planowali udział w celu podwyższenia kwalifikacji zawodowych a połowa dodatkowo w celu zdobycia certyfikatu.  Wysoko wypada ocena przygotowania językowo- kulturowego i psychologiczno-pedagogicznego  30% uczestników miało częściowe obawy związane z wyjazdem za granicę i czasowym oderwaniem od rodziny.

PODSUMOWANIE WYNIKÓW ANKIET EWALUACYJNYCH UCZESTNIKÓW STAŻY W SEVILLI I ERFURCIE  Bardzo wysoko oceniane są obydwa staże, ich przebieg i uzyskane efekty.  Uczestnicy mieli możliwość rozwoju umiejętności kluczowych, których zdobycie w ich warunkach życiowych byłoby w dużym stopniu utrudnione.  Wzrost pozytywnych wypowiedzi uczestników w stosunku do badań przeprowadzonych w połowie stażu.

 Krytyczne spojrzenie na problem emigracji zarobkowej i zatrudniania w Unii Europejskiej.  Docenienie znaczenie opanowania języka obcego na poziomie konwersacji na współczesnym rynku pracy.  Uzyskanie certyfikatów i dokumentów Europass Mobilność przez wszystkich uczestników.  Wysoki profesjonalizm partnerów w Hiszpanii i Niemczech, zarówno na etapie przygotowawczym jak i realizacyjnym.

LISTA ZAWODÓW STAŻOWYCH NIEMCY  Elektromechanik samochodowy –mechatronik  Fryzjer  Piekarz / cukiernik  Elektrotechnik / elektryk  Monter instalacji sanitarnych  Ślusarz HISZPANIA  Fryzjer  Kucharz  Cukiernik  Mechanik samochodowy  Elektromechanik samochodowy  Stolarz

Grupa druga - 24 uczestników od 12 października 2015 do 13 listopada 2015 DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ