Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Jonatan Olszewski. JęzykiWiek XXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX Łacina Czeski Niemiecki Ukraiński Włoski Węgierski Turecko-tat. Francuski Rosyjski Angielski.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Jonatan Olszewski. JęzykiWiek XXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX Łacina Czeski Niemiecki Ukraiński Włoski Węgierski Turecko-tat. Francuski Rosyjski Angielski."— Zapis prezentacji:

1 Jonatan Olszewski

2 JęzykiWiek XXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX Łacina Czeski Niemiecki Ukraiński Włoski Węgierski Turecko-tat. Francuski Rosyjski Angielski Grecki Wstęp

3 Łacina OkresSłowa zapożyczone z języka łacińskiego Epoka Odrodzenia efekt, foremny, honor, inwazja, kolumna, kwestia, norma, porcja, respekt, ruina XVI wiekakt, artykuł, cela, ceremonia, dekret, egzekucja, figura, historia, komisarz, msza

4 Język czeski OkresSłowa zapożyczone z języka czeskiego XIV i XV wiek biskup, czcionka, duchowieństwo, hańba, harcerz, istota, jałmużna, jedwab, kielich, kulawy, książę, nabożeństwo, obywatel, pawlacz, praca, robot, serce, sprawiedliwość, starosta, szkoła, tasak, twarz, uprzejmy, wesele, więzień, władza, własność, wstyd, zakonnik, zwiastować

5 Język niemiecki OkresDziedzinaSłowa zapożyczone z języka niemieckiego XIII wiekRolnictwofolwark, grunt, pług, spichlerz XIII wiek Budownictwo i rzemiosło budowa, bednarz, belka, blacha, cegła, dach, klamka, kreda, malarz, mur, rura, rynna, strych, szyba, szyna, ślusarz, śruba, waga, walec, warsztat XIII wiekŻycie miejskieburmistrz, bruk, gmina, jarmark, ratusz, rynek, wójt XIII wiek Życie codzienne kołnierz, kufer, kształt, obcas, papier, spacer, szlaban, szpilka, szuflada, talerz, zegar, żagiel XIII wiekPrzemysłhałda, huta, sztolnia XIII wiekPrawoczynsz, grunt, koszt, ławnik, okres, warunek Okupacja wojenna Terminologia wojskowa firer, folksdojcz, Gestapo, policmajster, szturm, Wehrmacht

6 Język włoski OkresDziedzinaSłowa zapożyczone z języka włoskiego XVI i XVII wiek Architekturabank, belweder, fontanna, pałac, sala XVI i XVII wiek Muzyka a capella, balet, fortepian, koncert, kwartet, opera, pianino, sonata, tempo XVI i XVII wiek Ogrodnictwo i nazwy żywności cytryny, kalafiory, kalarepy, makarony, pizza, pomarańcze, pomidory, risotto, selery, spaghetti, szparagi

7 Język węgierski OkresDziedzinaSłowa zapożyczone z języka węgierskiego Panowanie Stefana Batorego Jeździectwo konne deresz (koń siwej maści), forga (pióropusz u konia) Panowanie Stefana Batorego Organizacja wojskowa giermek (zbrojny sługa rycerza), hajduk (żołnierz piechoty węgierskiej), orszak (drużyna) Panowanie Stefana Batorego Ubiór wojskowy dolman (węgierski strój narodowy), magierka (czapka węgierska) Panowanie Stefana Batorego Zbrojaczekan (broń służąca do ściągania jeźdźca z konia), kord (krótki miecz)

8 Język turecko-tatarski OkresSłowa zapożyczone z języka turecko-tatarskiego XVII wiekarbuz, bazar, dywan, dzida, dziryt (oszczep), jogurt, kaftan, karaluch, kawior, kebab, kobza, kołczan, kotara, maczuga, szarańcza, torba, topór, tulipan, turban

9 Język francuski OkresSłowa zapożyczone z języka francuskiego XVII i XVIII wiek awangarda, bluza, bransoleta, bulwar, butik, dama, falbany, fotel, gabinet, galanteria, garderoba, gorset, jury, makijaż, maniery, manikiur, parkiet, perfumy, purée ziemniaczane, rewanż, salon, szampan, szarża XIX wiekamper, elektroda, gram, grawitacja, hektar, metr, tona

10 Języki wschodniosłowiańskie OkresDziedzina Słowa zapożyczone z języków wschodniosłowiańskich XVI i XVII wiek Słownictwo nacechowane negatywnym zabarwieniem hołota, hultaj, morda, ohydny, wiedźma XX wiek Terminologia wojskowa katiusza (wyrzutnia pocisków rakietowych, montowana na samochodach ciężarowych), gruzownik i kukuruźnik (samoloty) XX wiekRolnictwo kolektywizacja, kombajn oraz terminy techniczne takie jak obróbka XX wiekŻycie codzienne czajnik, fufajka (ciepła kurtka)

11 Język grecki OkresDziedzinaSłowa zapożyczone z języka greckiego XIX i XX wiek Nazwy naukgeometria, gramatyka, logika, matematyka XIX i XX wiek Terminy naukowe atom, cykl, elektron, hipoteza, metoda, synteza XIX i XX wiek Terminy polityczne demokracja, monarchia XIX i XX wiek Sztuka i literatura dramat, liryka, melodia, poezja, retoryka

12 Język angielski OkresSłowa zapożyczone z języka angielskiego XX wiekbaseball, bikini, blues, bluff, bobslej, boks, budżet, country, doping, dres, dubbing, drink, dżem, dżentelmen, dżinsy, , fan, faul, folder, frustracja, gadżet, gej, gol, golf, hamburger, hit, hobby, hokej, hol, hot-dog, internet, jazz, jogging, kakao, keyboard, klub, koktajl, komputer, kontener, korporacja, kowboj, laser, mecz, mikser, notebook, OK-okey, partner, poliester, popcorn, prezenter, quiz, radio, radar, rekord, relaks, rewolwer, ring, rock and roll, rugby, serial, show, skaner, skuter, spiker, sport, start, strajk, stres, supermarket, telewizja, tenis, tunel, toster, trend, trener, trening, weekend, western

13 Podsumowanie

14 Dziękuję za uwagę

15 Bibliografia I. LITERATURA PODMIOTU. Artykuły prasowe ("Gazeta wyborcza", "Newsweek Polska", "Rzeczpospolita"). Reklamy i programy telewizyjne. Artykuły udostępnione w Internecie. II. LITERATURA PRZEDMIOTU. Red. S. Urbańczyk, Encyklopedia języka polskiego, Wrocław-Warszawa-Kraków 1992, hasła: Czystość języka, Wpływy obce, Zapożyczenia. Red. A. Markowski, Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 1999, hasła: Anglicyzmy, Bohenizmy, Galicyzmy, Germanizmy, Hellenizmy, Hungaryzmy, Italianizmy, Latynizmy, Slawizmy, Turcyzmy, Zapożyczenia. W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Warszawa 1967, dostępny także na stronie Red. E. Sobol, Słownik wyrazów obcych, Warszawa 1996; dostępny także na stronie Materiały on-line Zakładu Historii Języka Polskiego dostępne na stronie


Pobierz ppt "Jonatan Olszewski. JęzykiWiek XXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXX Łacina Czeski Niemiecki Ukraiński Włoski Węgierski Turecko-tat. Francuski Rosyjski Angielski."

Podobne prezentacje


Reklamy Google