Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
OpublikowałKrystiana Brocki Został zmieniony 11 lat temu
1
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl
Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.
2
Lekcja 55 München - Teil 1 Monachium - część 1.
3
München (von „bei den Mönchen“) ist die Landes-hauptstadt des Bayerns
München (von „bei den Mönchen“) ist die Landes-hauptstadt des Bayerns. Es hat 1,35 Millionen Einwohnern und ist die drittgrößte Stadt Deutschlands. München befindet sich im Alpenvorland zwischen Kalkalpen und Donau. Monachium (od "u mnichów”) jest stolicą Bawarii. Liczy 1,35 mln mieszkańców i jest trzecim co do wielkości miastem Niemiec. Monachium znajduje się na Pogórzu Alpejskim między Alpami wapiennymi i Dunajem.
4
Der Flughafen in München ist ca
Der Flughafen in München ist ca. 30km vom Stadtzentrum entfernt und ist im Norden Münchens gelegen. Lotnisko w Monachium jest oddalone ok. 30 km od centrum miasta i położone na północy Monachium. Mit einem Passagieraufkommen von 34 belegt er der 7 Rang in Europa und der 2 Rang in Deutschland. Ze zdolnością przepustową 34 mln pasażerów rocznie zajmuje ono 7miejsce w Europie i 2 miejsce w Niemczech.
5
Der Luitpoldpark in München ist ein Geburtstagsgeschenk an den bayerischen Prinzregenten Luitpold. Man pflanzte 90 Linden, die zum Geburtstag passten. Der Park hat die Oberfläche von 33 Hektar. Park Luitpold w Monachium jest prezentem urodzinowym dla bawarskiego księcia regenta Luitpolda. Posadzono tutaj 90 lip, które odpowiadały urodzinom. Park ma powierzchnię 33 ha. Heute ist dieser Hügel ein wunderschöner Aussichtspunkt. Auf dem Parkgelände befindet sich auch ein kleines Hecken-Labyrinth. Dzisiaj jest to wzgórze cudownym punktem widokowym. Na terenie parku znajduje się także mały labirynt Hecken.
6
Die Münchner Allianz Arena die Heimat der Fußballvereine FC Bayern München und TSV 1860 München. Im Inneren des Stadions verteilen sich die Zuschauer auf drei Ränge, die allesamt überdacht sind. Die untersten Reihen sind besonders nah des Spielfeldes. Monachijska Arena Allianz jest siedzibą związków piłki nożnej FC Bayern Monachium i TSV 1860 Monachium. Wewnątrz stadionu rozdziela się widzów na trzy rzędy, które są zaplanowane jako całość. Najwyższe rzędy są szczególnie blisko pola gry. Die ersten Spiele in der Allianz Arena fanden im Jahr 2005 statt. Pierwsze rozgrywki odbyły się na Allianz Arena w roku 2005.
7
Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.
die drittgrößte Stadt - trzecie co do wielkości miasto er befindet sich - on znajduje się zwischen - między 30km entfernt - oddalone 30 km im Norden gelegen - położone na południu sie verteilen sich - oni dzielą się das Geburtstagsgeschenk - prezent urodzinowy man pflanzte hier - posadzono tutaj die Linde - lipa auf dem Gelände - na terenie im Inneren - we wnętrzu
8
Im Süden Münchens ist die Bedeutung des Flusses Isar als Lebensraum für Pflanzen und Tiere besonders hoch. Hier wachsen beispielsweise seltene Orchideenarten. Eine wichtige Bedeutung hat auch dieser Fluss als ein Erholungsraum. Na południu Monachium rzeka Isar ma duże znaczenie dla roślin i zwierząt. Tutaj rosną na przykład rzadkie odmiany orchidei. Ważne znaczenie ma także ta rzeka jako miejsce wypoczynku.
9
Auf einer Anhöhe am Ende der Therienwiese thront die Bavaria, eine 18 Meter hohe Bronzestatue. Man kann über eine Treppe im Inneren der Figur bestiegen werden. Im Kopf der Patronin Bayerns befindet sich eine Aussichtsplattform. Na wzniesieniu przy końcu Therienwiese króluje Bawaria, statua z brązu o wysokości 18 m. Można wejść schodami do wnętrza figury. W głowie patronki Bawarii znajduje się platforma widokowa.
10
Während des Oktoberfestes sind traditionell die sechs großen Münchner Brauereien vertreten. Man feiert in den Zelten. Sie bieten Platz für über Gäste. Das Bier serviert man von den Holzfässen. Podczas Święta Październikowego tradycyjnie bierze udział sześć dużych browarów z Monachium. Świętuje się w namiotach. Oferują one miejsce dla ponad gości.Piwo serwuje się z beczek drewnianych. Sehr oft trifft man während des Oktoberfestes die Volkskleidung, die Dirndl heißt. Bardzo często spotyka się podczas Święta Październikowego strój ludowy zwany dirndlem.
11
Das Haus der Erfindungen
Das Haus der Erfindungen. Innovation, und Wirtschafts-wachstum zu fördern - das sind die Aufgaben des Europäischen Patentamts. Erfinder und Unternehmen aus 38 europäischen Staaten können hier ihre Patente anmelden. Dom wynalazków. Wspieranie innowacji i wzrostu gospodarczego to są zadania Europejskiego Urzędu Patentowego. Wynalazcy i przedsiębiorstwa z 38 państw europejskich mogą tutaj zgłaszać swoje patenty. Außerdem bietet auch das Patentamt die Ausbildungs-möglichkeiten in verschiedenen Kursen. Ponadto oferuje też urząd patentowy możliwości kształcenia na różnych kursach.
12
In der Gegend von München befindet sich ein größter See Bayerns Chiemsee "Das Bayerische Meer" genannt, mit einer Fläche von 80km² . Dieser See hat drei Inseln: Herreninsel, Fraueninsel und die unbewohnte Krautinsel. W okolicach Monachium znajduje się największe jezioro Bawarii Chiemsee zwane "Bawarskim morzem" o powierzchni 80 km². To jezioro ma trzy wyspy: Wyspa panów, Wyspa kobiet i niezamieszkana Wyspa ziół.
13
Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.
die Bedeutung - znaczenie hier wachsen...- tutaj rosną.... seltene Orchideenarten - rzadkie odmiany orchidei der Erholungsraum - miejsce wypoczynku im Kopf - w głowie hier feiert man - tutaj świętuje się in den Zelten - w namiotach von den Holzfässen - z beczek drewnianych man serviert hier - tutaj serwuje się in der Gegend - w okolicy unbewohnte Insel - niezamieszkana wyspa
14
Die BMW Marke ist für viele Leute besonders wichtig
Die BMW Marke ist für viele Leute besonders wichtig. In dem BMW Betrieb gibt es die exklusive Präsentation der BMW Automobile und Motorräder. Marka BMW jest dla wielu ludzi szczególnie ważna. W zakładzie BMW jest ekskluzywna prezentacja aut BMW i motocykli.
15
Segelschiffe, Atommodelle, Windmühlen, Raumsonden, Dieselloks, Industrieroboter, Orgeln, viele technischen Errungenschaften und vieles mehr befindet sich im Deutschen Museum in München. Żaglowce, modele atomów, wiatraki, sondy przestrzenna, lokomotywy, roboty przemysłowe, organy, wiele osiągnięć technicznych i jeszcze więcej znajduje się w Niemieckim Muzeum w Monachium. Es ist eines der ersten naturwissenschaftlich-technischen Museen der Welt. Es hat m² Fläche. To jest jedno z pierwszych naukowo - technicznych muzeów świata. Ma ono m² powierzchni.
16
Das Münchner Hofbräuhaus ist das berühmteste Brauhaus der Welt
Das Münchner Hofbräuhaus ist das berühmteste Brauhaus der Welt. Ende des XVI Jahrhunderts hatte Herzog Wilhelm V das Hofbräuhaus zur Versorgung mit dem Bier des Wittelsbacher Hofes errichten lassen. Monachijski browar dworski jest najsłynniejszym browarem świata. Pod koniec XVI wieku polecił książę Wilhelm V zbudować browar aby zaopatrywał on w piwo dwór Wittelsbach. Heute bietet man allen eine Maß Bier im Hofbräuhaus und in dem gemütlichen Biergarten. Dzisiaj oferuje się wszystkim kufel piwa w browarze dworskim i w przytulnym ogródku piwnym.
17
Das Schloss Nymphenburg im Westen von München gehört zu den größten Königsschlössern Europas. Die barocke Sehens-würdigkeit mit ihrem weitläufigem Landschafts-garten und Museen zieht Gäste aus aller Welt an. Zamek Nymphenburg na zachodzie Monachium należy do największych zamków królewskich Europy. Ta barokowa osobliwość z obszernym parkiem krajobrazowym i muzeum przyciąga gości z całego świata. Im Jahr1664 ließ Kurfürst Ferdinand Maria das Schloss in erbauen als Geschenk an seine Frau, die ihm den Thronfolger Max Emanuel geboren hatte. W roku 1664 elektor Ferdynand polecił wybudować ten zamek jako prezent dla swojej żony, która urodziła mu następcę tronu Maxa Emanuela.
18
Die Frauenkirche ist Münchens Wahrzeichen
Die Frauenkirche ist Münchens Wahrzeichen. Das Bauwerk beeindruckt mit seinen beiden 99 Meter hohen Türmen mit den Kuppelhauben. Der Südturm kann sogar bestiegen werden. Sie bietet einen schönen Blick auf München und die nahen Alpen. Kościół Frauenkirche jest symbolem Monachium. Budowla robi wrażenie swoimi dwoma wieżami o wysokości 99m z kopułami. Na wieżę południową można nawet wchodzić. Oferuje ona piękny widok na Monachium i pobliskie Alpy.
19
Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.
besonders wichtig - szczególnie ważny/a/e das Segelschiff - żaglowiec die Raumsonde - sonda przestrzenna technische Errungenschaften - osiągnięcia techniczne naturwissenschaftlich - naukowy/a/e das berühmteste Brauhaus - najsławniejszy browar die Versorgung - zaopatrzenie eine Maß Bier - kufel piwa der gemütliche Biergarten - przytulny ogródek piwny besteigen - wchodzić na górę der Kurfürst - elektor
20
Der Englische Garten zählt zu den größten innerstädtischen Parks
Der Englische Garten zählt zu den größten innerstädtischen Parks. Alles begann 1789, als Kurfürst Carl Theodor den Auftrag gab, an der Isar einen öffentlichen Park anzulegen und er übergab das Projekt dem Briten Benjamin Thompson. Ogród Angielski zalicza się do największych parków śródmiejskich. Wszystko rozpoczęło się kiedy elektor Carl Theodor polecił Isarowi założyć park publiczny. a on przekazał ten projekt Brytyjczykowi Benjaminowi Thomson. Dieser Park erhielt den Namen "Englischer Garten", da er im Stile eines englischen Landschaftsparks angelegt wurde. Ten park otrzymał nazwę "Ogrodu Angielskiego", ponieważ został on urządzony w stylu angielskiego parku krajobrazowego.
21
Neues Rathaus ist ein neugotischer Bau erbaut nach flandrischem Vorbild. Sehenswert und berühmt ist das Glockenspiel auf dem Turm. Auf der Spitze des Turms wacht auch das Münchner Kindl - ein kleiner Mönch der an die Gründungszeit Münchens erinnert. Nowy ratusz jest budowlą neogotycką wybudowaną wg wzorca flandryjskiego. Godną uwagi jest słynna gra dzwonów na wieży. Na szczycie wieży czuwa też Münchner Kindl - mały mnich, który przypomina datę założenia Monachium.
22
Der Olympiaturm hat 291,28 Meter der Höhe
Der Olympiaturm hat 291,28 Meter der Höhe. Von der Aussichtsplattform kann man einen Blick auf das Münchner Stadtpanorama bewundern. Äußerst lohnenswert ist ein Besuch des Olympiaturms bei gutem Wetter. Dann kann man sogar die Alpenkette sehen. Wieża Olimpia ma 291,28 m wysokości. Z tej platformy widokowej można podziwiać widok monachijskiej panoramy miasta. Najbardziej opłacają się odwiedziny wieży Olimpia podczas ładnej pogody. Wtedy można zobaczyć nawet łańcuchy Alp. Im Olympiaturm befindet sich auch ein Restaurant. Es dreht sich alle 53 Minuten um die eigene Achse. Na wieży Olimpia znajduje się również restauracja. Obraca się ona co 53 minuty wokół własnej osi.
23
Der Botanische Garten München schließt direkt an den Schlosspark Nymphenburg an. In den Gewächshäusern dieses Gartens gibt es viele Orchideen, Kakteen, Palmen und fleischfressenden Pflanzen. Im 15 Aquarien leben Wasserpflanzen. Ogród botaniczny Monachium przylega bezpośrednio do parku zamkowego Nymphenburg. W cieplarniach tego ogrodu jest wiele orchidei, kaktusów, palm i roślin mięsożernych. W 15 akwariach żyją rośliny wodne. Im Botanischen Garten befindet sich auch das Alpinum für Gebirgspflanzen. W ogrodzie botanicznym znajduje się alpinarium dla roślin górskich.
24
Der Königssee hat die Oberfläche von ca
Der Königssee hat die Oberfläche von ca. 5 km² und eine maximalen Tiefe von 190 Meter. Kristallklar und smaragdgrün ist das Wasser des Bergsees. Jezioro Królewskie ma powierzchnię 5 km² i głębokość maksymalną 190 m. Krystalicznie czysta i szmaragdowo zielona jest woda tego jeziora górskiego. Erstmals wurde der See im XII Jahrhundert als Chunigesee erwähnt. Po raz pierwszy wspomniano o tym jeziorze w XII wieku jako o Chunigesee.
25
Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.
er gab den Auftrag - on dał zlecenie den öffentlichen Park anzulegen - założyć park publiczny übergeben - przekazać er erhielt den Namen - on otrzymał nazwę er zählt zu... - on zalicza się do... nach flandrischem Vorbild - według wzorca flandryjskiego ein kleiner Mönch - mały mnich er erinnert an... - on przypomina o... bei gutem Wetter - podczas dobrej pogody die Alpenkette - łańcuch Alp smaragdgrün - szmaragdowo - zielony
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.