Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

CZESŁAW MIŁOSZ LITERATURA 1980

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "CZESŁAW MIŁOSZ LITERATURA 1980"— Zapis prezentacji:

1 CZESŁAW MIŁOSZ LITERATURA 1980
Urodził się w roku 1911 w Szetejnach na Litwie, zmarł w sobotę 14 sierpnia 2004 w Krakowie. Poeta, prozaik, eseista, tłumacz. Laureat nagrody Nobla w roku 1980 i wielu innych prestiżowych nagród literackich, tłumaczony na kilkanaście języków. Doktor honoris causa wielu uniwersytetów w USA i w Polsce, honorowy obywatel Litwy i miasta Krakowa. Szkolną i uniwersytecką młodość spędził w Wilnie, tam również debiutował jako poeta, okupację niemiecką przetrwał w Warszawie. Po wojnie pracował w służbie dyplomatycznej PRL - w USA, i we Francji do roku 1951, kiedy to zwrócił się w Paryżu o azyl polityczny. W roku 1960 wyjechał do Kalifornii , gdzie przez dwadzieścia lat jako profesor języków i literatur słowiańskich wykładał na uniwersytecie w Berkeley. Do roku 1989 publikował głównie w emigracyjnym wydawnictwie paryskiej "Kultury„ i w Polsce poza cenzurą. Od roku 1989 mieszkał w Berkeley i w Krakowie. LITERATURA 1980

2 W opinii międzynarodowej krytyki jak i współczesnych mu poetów (dość wspomnieć Josifa Brodskiego), twórczość poetycka Miłosza to jedno z najbardziej znaczących zjawisk naszej literackiej współczesności. Obok gęsto zmetaforyzowanych wierszy wizyjno-symbolicznych, w których to, co idylliczne sąsiaduje z tym, co apokaliptyczne, mamy tu zapisane niemal nagą prozą filozoficzne czy religijne epifanie. Obok wierszy-piosenek, traktaty teologiczne - jak napisany w okupowanej przez Niemców Warszawie w konwencji "dzięcięcych rymów" cykl ŚWIAT. POEMA NAIWNE czy cykl SZEŚĆ WYKŁADÓW WIERSZEM, z tomu KRONIKI. Miłosz przekracza formy gatunkowe, obcuje jako poeta i jako tłumacz z całą tradycją poezji - od współczesnych sobie poetów amerykańskich po Biblię (której fragmenty przekłada na nowo na polski).Jako powieściopisarz zdobył rozgłos powieścią ZDOBYCIE WŁADZY (1953), o instalowaniu władzy komunistycznej w Polsce, ale i on sam i jego czytelnicy cenią sobie szczególnie quasi-autobiograficzną DOLINĘ ISSY - obfitującą w filozoficzne podteksty opowieść o dorastaniu i utraconej niewinności. Osobiste wątki powracają silnie w twórczości eseistycznej, zarówno w ZNIEWOLONYM UMYŚLE, książce należącej do klasyki literatury traktującej o fenomenie totalitaryzmu, jak i w RODZINNEJ EUROPIE, ciągle jednej z najlepszych książek o przygodach "środkowoeuropejskiej" mentalności, czy w stanowiącej rodzaj intelektualnej i literackiej autobiografii ZIEMI ULRO. Te i następne książki, jak choćby ŚWIADECTWO POEZJI, czy ŻYCIE NA WYSPACH wprowadzają w samo sedno spraw, które dotyczą dziś życia i literatury. "O poezji dzisiaj pisze się zbyt zawile, jakby w ostatecznym rachunku nie sprowadzała się do prób nazwania wspólnej nam doli skazańców w pascalowskiej piwnicy." (Czesław Miłosz)

3 Bibliografia: TRZY ZIMY, Warszawa: Wyd. Władysława Mortkowicza, 1936
OCALENIE, Warszawa: Czytelnik, 1945 ZNIEWOLONY UMYSŁ, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. fr., ang., wł., bułg., czeski, gr., hiszp., serb.chorw., maced., niem.,szw., ukr., węg.) ŚWIATŁO DZIENNE, Paryż : Instytut Literacki, 1954 ZDOBYCIE WŁADZY, Paryż: Instytut Literacki, ( przekł. franc., ang., hiszp., gudżarati, hiszp., indonez., jap., koreański., malajski, niem., serb.-chorw., szw., węg.) DOLINA ISSY, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. franc., ang., niem., bułg., duńs., fiński, flamand., norw., serb.-chorw., szw., węg.) TRAKTAT POETYCKI, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. ros.) RODZINNA EUROPA, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. fr., ang., duńsk., fin., flamand., hiszp., niem., serb.-chorw., szw., węg, wł.) KRÓL POPIEL I INNE WIERSZE, Paryż: Instytut Literacki, 1962 GUCIO ZACZAROWANY, Paryż: Instytut Literacki, 1965 THE HISTORY O POLISH LITERATURE, London-New York: MacMillan, (tłum. pol., franc., niwem., wł.) WIDZENIA NA ZATOKĄ SAN FRANCISCO, Paryż: Instytut Literacki, (tłum.ang., franc., serb.-chorw.) MIASTO BEZ IMIENIA, Paryż: Instytut Literacki, 1969 GDZIE WSCHODZI SŁOŃCE I KĘDY ZAPADA, Paryż: Instytut Literacki, (przekł.serbsko-chorw.) PRYWATNE OBOWIĄZKI, Paryż: Instytut Literacki, 1974 EMPEROR OF THE EARTH, Berkeley: University of Cal. Press, (przekł. fr.) ZIEMIA ULRO, Paryż: Instytut Literacki , (przekł. ang., franc., niem.,serb.chorw.) OGRÓD NAUK, Paryż: Instytut Literacki, (przekł.franc.) NOBEL LECTURE, New York: Farrar, Straus, Giroux, 1981 HYMN O PERLE, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. czeski, serbsko-chorw) THE WITNESS OF POETRY, Cambridge. Mass., Harvard Univ.Press, (przekł. pol., franc., niem, serb.chorw.) NIEOBJĘTA ZIEMIA, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. ang., franc., niem.) ZACZYNAJĄC OD MOICH ULIC, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. ang., franc.) KRONIKI, Paryż: Instytut Literacki, (przekł. franc., serb.-chorw.) DALSZE OKOLICE, Kraków: Znak, (przekł. ang.) SZUKANIE OJCZYZNY, Kraków: Znak, (przekł. litew.) NA BRZEGU RZEKI, Kraków: Znak, (przekł. ang.)

4 Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada
Poemat uważany przez niektórych badaczy za opus magnum twórczości poetyckiej Czesława Miłosza.... ABECADŁO "Błądząc pamięcią wśród liter alfabetu, Czesław Miłosz odprawia swoje prywatne "dziady". Dokonuje bilansu własnego życia i podsumowania minionej epoki. Medytuje nad bystrym nurtem czasu, który wikła ludzkie... Dolina Issy "Wielu czytelników tej książki uważa ją za powieść autobiograficzną. Jednakże granice między prawdą i zmyśleniem są w tak zwanej literaturze pięknej zwykle zatarte i szczegóły wzięte z rzeczywistości zwykle...


Pobierz ppt "CZESŁAW MIŁOSZ LITERATURA 1980"

Podobne prezentacje


Reklamy Google