Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
1
TPI-Pro Interfejs Prezentacyjny
© 2010 AMX
2
The Total Presentation Interface – Professional (TPI-PRO)
Przegląd produktów The Total Presentation Interface – Professional (TPI-PRO) Symultaniczne wyświetlanie do czterech źródeł video i zarządzanie nimi Wsparcie różnych sygnałów video (do 4) i różnych formatów (S-Video, Composite, Component, VGA) Skalowanie rozdzielczości w górę © 2010 AMX
3
Idealne rozwiązanie dla uproszczenia zarządzania i kontroli źródeł w:
Klienci Idealne rozwiązanie dla uproszczenia zarządzania i kontroli źródeł w: Salach posiedzeń Salach sądowych Salach operacyjnych Sieciowych centrach OperacyjnychNetwork Salach wykładowych What kind of environment will it be used in (type of room)? The TPI-Pro is an ideal solution for any type of presentation room including boardrooms, court rooms, operating rooms, NOC's and classrooms Description of what business and technical problem the product solves. The TPI-Pro simplifies source selection by simultaneously displaying multiple video signals and multiple video styles (S-Video, Composite, Component, and VGA), at different resolution on a single screen, while allowing the presenter to select any one of the sources to be displayed on a full screen for the audience © 2010 AMX
4
Kluczowe możliwości Wyświetlanie do 4 źródeł video i/lub okienek komputerowych Możliwość wyświetlania jednego źródła na pełnym ekranie Wejścia Multi-formatowe pracujące z największą rozdzielczością Wsparcie przewodowych i bezprzewodowych USB klawiatur/myszy Wbudowany skaler eliminujący nieostry obraz przy wyświetlaniu obrazów niskiej rozdzielczości na wyświetlaczu o wysokiej rozdzielczości Multi-format inputs support increased resolution: Composite: NTSC, PAL, SECAM VGA: up to 1920 x 1200 Component: 480i, 480p, 576i, 576p, 1080i and 1080p © 2010 AMX
5
Kluczowe możliwości Łatwe przełączanie źródeł podczas prezentacji
USB przewodowe i bezprzewodowe myszy Pozwala prezenterowi na wyświetlanie i kontrolę do czterech komputerów za pomocą jednego wyświetlacza Łatwa integracja z innymi panelami dotykowymi Allows multiple video and computer sources operating at different resolutions to simultaneously be displayed and controlled from one screen TakeNote license included at no extra charge © 2010 AMX
6
Kluczowe możliwości Multi-formatowe porty wejściowe Wszechstronność
Łatwy proces wdrożenia i instalacji Wsparcie dla formatów: composite, component i RGB Wszechstronność Wsparcie dla AMX’s TakeNote Wsparcie zewnętrznych aplikacji do komentarzy Możliwość wyboru aplikacji do komentarzy Łatwa integracja z zewnętrznym i panelami dotykowymi Idealne dla aplikacji które wymagają 50” panel dotykowy © 2010 AMX
7
Szczegóły techniczne Features AMX G4 Graphics: 32-bit głębia kolorów
8-bit kanał transparentności 16 million kolorów Animowane przyciski/ikony Przeźroczyste obrazu i przyciski Displays up to Four Media Windows: 24-bit video/grafika Zmienno-wymiarowe okna Real-time video we wszystkich oknach Do 4 źródeł RGB, Component lub Composite © 2010 AMX
8
Szczegóły techniczne Rozdzielczość wejścia Composite VGA NTSC
PAL SECAM Component 480i 480p 576i 576p 1080i 1080p VGA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 1024 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1200 © 2010 AMX
9
Typowa konfiguracja TPI-Pro
© 2010 AMX
10
Rozwiązania audio i video w AMX
11
Solecis Switchery i wzmacniacze dystrybucyjne
Switchery i wzmacniacze dystrybucyjne Solecis to rozwiązania dla sal konferencyjnych, wykładowych od prostego routingu sygnałów A/V i PC po dytrybutory sygnałów RGBHV HD-D15 AVS-SL 4 PC i 6 video wejść – wszystkie z audio Podwójne wyjścia PC i video Wejście Audio z kontrolą głośności © 2010 AMX
12
AutoPatch Martyce sygnałów AV
Szeroka gama rozwiązań: Prices – gotowe konfiguracje (8x8, 18x18) Optima – mix&match (16x24, 20x20, 24x16 36x4) Modula – rozwiązania modułowe (32x32, 4x60, 46x16) Epica – zawansowane matryce w tym rozwiązania światłwodowe (144x144, 256x256) Optima_CP-15 20x20 Rodzaje sygnałów: Compisite, Y/C, Component, RGBHV, DVI, SD-SDI, HD-SDI, S/PDIF, TosLink © 2010 AMX
13
Tango Multistrefowe kontrolery audio
2 modele: 8 źródeł/4 strefy i 8 źródeł/8 sterf Możliwość rozszerzenia do 64 sterf z 4 i 8 sterfowymi expanderami 40 Wat na kanał Port komuniakacyjny RS-232, porty rozszerzeń RJ-11 Implementowana w głośnikach technologia SWT pozwalająca na obsługę strefy z pilota © 2010 AMX
14
Endeleo Media Distribution
© 2010 AMX
15
Endeleo Zalety Produktów
Opłacalne rozwiązanie dystrybucji sygnałów TV i Multimedialnych Electronic Signage Instytucji finansowych Edukacji Obiektów sportowych/rozrywkowych Łatwa instalacja przy pomocy tanich kabli UTP UTP (Cat5, Cat5e, Cat6) jest powszechne w budynkach Technologia wspiera wysyłanie sygnałów kontrolnych za pomocą tych samych kabli UTP Zwiększenie odległości wysyłania sygnałów analogowych do 1000 m. Skalowalność © 2010 AMX
16
Możliwości Produktów Endeleo
Linia Produktów Możliwości Produktów Endeleo Dystrybucja treści Multimedialnych Dostarczanie treści Na żądanie Dystrybuowanych centralnie Długodystansowa transmisja Kontrola urządzeń Harmonogramy Both platforms are capable of the following Media delivery - on demand (pull) and pushed content distribution Centralized hardware – All equipment is stored in a central location and signals are distributed out to displays over twisted pair cabling. Network based scheduling and management built-in – Content switching, device control, management. © 2010 AMX
17
Urzadzenie wyświetlające
Infrastruktura UDM Component RGBHV S-Video Composite Analog Audio Digital Audio Urzadzenie wyświetlające UDM1604 CAT5 Punkt końcowy UDM-RX02 The Endeleo UDM Receive Modules enable the delivery of multiple video and audio formats over a single UTP cable, and provides fully integrated control of the end display devices. Control of the end display device can either be through an external infrared blaster placed over the display’s IR receiver port or using a fixed serial connection. Managed control of the end display device allows it to be turned off out of office hours or switched to live video inputs on a scheduled basis. © 2010 AMX
18
UDM Applications © 2010 AMX
19
Rodzina UDM Duży, średni czy małyo…opcje transmisji Endeleo UDM-0808
© 2010 AMX
20
UDM RX02 Właściwości: Wszystkie złącza Audio i Video
Zasilanie zdalne lub lokalne Sterowanie 2-kierunkowe IR lub RS232 © 2010 AMX
21
UDM 1604 Właściwości: Wyjście UDM 4 Wejścia & 16 Wyjść
4 dodatkowe wejścia Composite Lokalne sterowanie urządzeniami Zdalne sterowanie urządzeniami NetLinx Device © 2010 AMX
22
UDM 808 Właściwości: Wejście UDM 8 Wejść & 8 Wyjść
Lokalne sterowanie urządzeniami Zdalne sterowanie urządzeniami NetLinx Device © 2010 AMX
23
UDM 404 Właściwości: Średnia jednostka 4 Wejścia & 4 Wyjścia
Lokalne sterowanie urządzeniami Zdalne sterowanie urządzeniami Pracuje z NetLinx © 2010 AMX
24
UDM 102 Właściwości: Mała jednostka 2 Wejścia & 1 Wyjście
Lokalne sterowanie urządzeniami Zdalne sterowanie urządzeniami Pracuje z NetLinx © 2010 AMX
25
Endeleo i Inspired Signage
© 2010 AMX
26
Managed Television TVM – Managed Television System
Dystrybucja sygnałów TV przez okablowanie strukturalne - skrętkę z zaawansowanymi możliwościami kontroli
27
Managed TV Distribution System
TVM The TVM Hub is a managed TV chassis that contains 16 separate TV tuners; the signals are transmitted via UTP (Category 5,6) cable in a composite video and standard audio format. The channel selection tuning of the 16 tuners are controlled from remote receivers located at displays. The receivers are powered from the hub over the UTP cable. The receivers have standard composite video and stereo audio RCA jacks for connection with the display device. The requirements for each remote display are the following; A 1000’ or less dedicated run of UTP cable; this product can use existing infrastructure, but not an active data circuit, the cable must be “dark” Any display with composite video inputs and audio inputs. © AMX Copyright / Confidential 2006
28
Wyjścia do Odbiorników TVM
TVM Seria TVM1600 zarządzalny Hub TV Switching, transmisja, zarządzanie sygnałami TV, DVD lub VCR video 1000m - maksymalny dystans transmisji 16 portów per hub/192 adresowalnych kanałów Widok PRZÓD Wyjścia do Odbiorników TVM TVM The TVM Series hardware offers ways in which the system and end display devices can be managed. Every TVM 1600 hub can be managed through an on board web browser, a command line interface, across the network and via AMX Control Systems Widok TYŁ RF WE RF WY Serial Podczerwień Sieć Zasilanie
29
Zarządzalne Moduły TV Użytkownika
TVM Seria Zarządzalne Moduły TV Użytkownika Małe Rozmiary Zasilanie Phantom Dwu-stronna kontrola Podczerwieni Dwu-stronna kontrola RS TVM-RX03 Pro Odbiornik(Przód) TVM-RX03 Pro Odbiornik(Tył) TVM The TVM User Modules are small interface units located at the display device that converts the transmitted video signal from twisted pair media to a standard AV output. These End Points have RJ45 inputs and industry-standard A/V outputs. The bi-directional infrared blaster at both the receiver and the hub provides the ability to control both displays and video source devices like DVD players and video recorders from either a user or central location. IR Serial AV Wyjścia TVM Wejście Aktualny Kanał Kanał Góra/Dół © AMX Copyright / Confidential 2006
30
TVM Seria – Multi-Chassis Options
Sprzęt Scentralizowany Kabel UTP Cable w magistrali głównej/pionowej TVM © AMX Copyright / Confidential 2006
31
TVM Seria – Multi-Chassis Options
Sprzęt Rozproszony Kabel Coax w magistrali głównej/pionowej Okablowanie UTP poziome TVM
32
TVM Seria Accessories FG-IR01 Czujka podczerwieni FG-IR04
Marger czujek podczerwieni FG-RS01 (proste) / FG-RS02 (crosowe) Kable RS232 FG-TVM1600-RC02 Pilot Podczerwieni
33
TVM Seria 123 124 TVM VIDEO 1 VIDEO AND AUDIO CHANNEL UP COMMAND
© AMX Copyright / Confidential 2006
34
FIRE ALARM TEST TODAY 2:00 PM
TVM Seria Wiadomości On-Screen Indywidualne, Grupowe lub Wszystkie Ekrany Wiadomość może być wyświetlana w dowolnym miejscu ekranu Wiadomości 10 rzędów na 20 kolumn Stałe lub przewijane Trigger centralny & zewnętrzny Goście w recepcji Test Alarmu Pożarowego Ewakuacja TVM FIRE ALARM TEST TODAY 2:00 PM
35
Konfiguracja przez Przeglądarkę
36
Konfiguracja Kanałów Wybierz lokalny system TV Wybierz zakres kanałów
Przy dużej liczbie kanałów istnieje możliwość wprowadzania przez importowanie pliku Excel (CSV) Przyporządkowanie częstotliwości radiowych do nazw kanałów
37
Dostęp Użytkownika Porty wyjść Zaznacz kto może widzieć jaki kanał
Dostępne kanały TV
38
Uczenie Podczerwieni System Endeleo posiada zdolność uczenia się komend IR. System przyporządkowuje wybrane przyciski na pilocie do określonych komend. Komendy dla wyświetlaczy są zapamiętywane w odbiornikach a urządzeń zarządzanych centralnie w hub’ach.
39
Zarządzanie urządzeniami centralnymi
Wybieramy kanał urządzenia i ustalamy protokół komunikacji IR dla niego Dwie komendy mogą być wysłane na raz Na karcie Portów ustaw prawa kontroli urządzeń
40
Enterprise Software
41
Właściwości IIS Web Server Tworzenie Grup hubów dla lokalizacji
Zapewnia podgląd pojedynczego huba z pośród wielu Wspiera wiele lokalizacji Tworzenie Grup hubów dla lokalizacji Harmonogram Czas/ Data - kontrola Akcji
42
TVM Seria TVM Enterprise Management Software
Protokół komunikacyjny UDP Centralne zarządzanie Wybór kanału Prawa dostępu do kanału Głośność kanału Grupowanie / Kontrola użytkowników Definiowanie grup użytkowników dla poszczególnych hubów Monitorowanie użytkowania TVM Enterprise Management Software Demonstration Description UDP Communications Protocol Controls multiple chassis across multiple locations Centralized Control Channel selection Channel permissions Channel volume User Grouping / Control Define User Groups across hubs Audit trail / usage monitoring
43
Dostęp Webowy
44
Enterprise Software Localhost lub nazwa DNS / Adres IP
Pojedynczy Adres dostępu
45
Universal Distribution Matrix (UDM)
UDM - Multimedia Switching & Distribution Dystrybucja i zarządzanie wysokiej jakości treściami Video
46
UDM Seria RGB VGA Wyświetlacz S-Video Composite CAT5 (max 1000’)
Analog Audio Digital Audio Wyświetlacz CAT5 (max 1000’) UDM1604 Punkt Końcowy UDM-RX01 UDM Infrastructure The Endeleo UDM Receive Modules enable the delivery of multiple video and audio formats over a single UTP cable, and provides fully integrated control of the end display devices. Control of the end display device can either be through an external infrared blaster placed over the display’s IR receiver port or using a fixed serial connection. Managed control of the end display device allows it to be turned off out of office hours or switched to live video inputs on a scheduled basis. © AMX Copyright / Confidential 2006
47
UDM Seria FG-UDM1604 FG-UDM0404 FG-UDM0102 4 Wejścia – 16 Wyjść
4 Wejścia – 4 Wyjścia FG-UDM0102 2 Multi-Formatowe Wejścia
48
Universal Distribution Matrix
UDM Endeleo’s UDM solution distributes the native signal from multiple sources to multiple End Points using a dedicated CAT5 cable. Each End Point can select any source available through the UDM. © AMX Copyright / Confidential 2006
49
UDM Series UDM VIDEO 1 COMPOSITE VIDEO SOURCE VGA SOURCE
COMPONENT VIDEO SOURCE VIDEO 1 UDM © AMX Copyright / Confidential 2006
50
UDM Series UDM1604 – Universal Distribution Matrix
4 wejścia High Resolution (RGB, Component, S-Video, lub Composite) 4 wejścia Composite Video RJ45 Analogowe i/lub Cyfrowe Audio 16 Wyjść UTP Kaskadowalne Wejścia UDM © AMX Copyright / Confidential 2006
51
Czujnik uczenia Podczerwieni Wyjścia do Odbiorników
UDM Seria UDM1604 Hub Dystrybucyjny Widok Przód Czujnik uczenia Podczerwieni Wyjścia do Odbiorników Wejścia z TVM Hub UDM The UDM1604 is a true multi-format matrix. It is capable of handling any combination of video and audio formats and delivering these over a single UTP cable to the auto sensing receive unit. The onboard browser management system provides either a local or remote user complete control of which source is displayed on which display device. Sieć Serial Wejścia Zasilanie Podczerwień Tx/Rx Kaskada WE/WY Widok Tył © AMX Copyright / Confidential 2006
52
Cascade Options Wyjścia 1-16 A B C D A B C D 1 2 A lub E B lub F
Lub dowolne lokalne wejścia TVM AV 1 2 A lub E B lub F C lub G D lub H Lub dowolne lokalne wejścia TVM AV E F G H *Wejścia TVM / AV z przodu NIE są kaskadowane Wyjścia 17-32
53
UDM Series UDM0404 – Universal Distribution Matrix
4 High Resolution Inputs (RGB, Component, S-Video, or Composite) Analogowe i/lub Cyfrowe Audio 4 Wyjścia UTP UDM
54
UDM Series UDM0102 2 RBGHV lub 2 Component Video 2 S-Video
6 Composite Video Dowolna kombinacja powyższych Widok Przód UDM Hub Serial Port Ethernet Port UDM The UDM0102 is a small room solution which supports 2 high resolution input ports and one UDM output port. Depending on the type of sources configured, the system could have up to two RGBHV sources or two Component Video Sources or two S-Video Sources or six Composite Video Sources or any combination of the above. Widok Tył Wejście A Wejście B IR Tx/Rx
55
Typowa Architektura UDM0102
56
UDM Seria UDM-RX02 Multi-Format Odbiornik (Punkt Końcowy) UDM
The multi-format receiver incorporates compensation circuitry and automatically switches the input source onto the correct output connector. It does not require any additional power points at the display device. This system also enables the control of both the centrally located devices and the end display devices.
57
Konfiguracja przez Przeglądarkę
58
Setting Up Inputs Wprowadź typ wejścia i przyporządkuj go do nazwy
Wprowadź nazwę wejścia AV Wybór typu Audio Analogowe czy Cyfrowe Pre-Wybór lokalnego lub Kaskadowego Wejścia Wprowadź domyślny kanał TV jeżeli podłączono TVM1600
59
Infrared Learning System Endeleo posiada zdolność uczenia się komend IR. Wszystkie protokoły są zapamiętywane w centralnym pliku na hubie z rozszerzeniem .hub
60
Learning an IR Remote Display Device
Hub Default IP Address Hub Default IP Address Port nauki Podczerwieni Wszystkie rozkazy IR są teraz wczytywane przez protokół via Przeglądarka Nazwa Protokołu Postępuj zgodnie z krokami
61
Central Device Control
As with the status page Control of central devices can immediately sent or created as a scheduled event
62
Scheduling 1. Porty / Urządzenia są wybierane automatycznie
Harmonogramy są tworzone ze strony Status lub Urządzenia. 2. Nazwa harmonogramu 3. Wybór Częstotliwości 4. Dodaj Harmonogram i udostępnij na żądanie 5. Opcje do natychmiastowego wykonania
63
Macro Schedules Tie multiple schedules under a single schedule name
64
User Control The functions of the UDM-RC02 can be customised to individual buttons To discretely select an Input To perform a control function To perform a scheduled event Depending on input type this screen also configures central device management permissions or the ability to change TVM1600 TV channel
65
AMX Endeleo Customer’s – Keeps Growing !
66
Wsparcie projektowe Systemu Strona AMX: www.amx.com
Telefon/ Wsparcie Sprzedaży Wsparcie Techniczne Wsparcie projektowe Systemu Strona AMX: © 2010 AMX
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.