Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Wybrane orzeczenia Komisji Kultury Języka

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Wybrane orzeczenia Komisji Kultury Języka"— Zapis prezentacji:

1 Wybrane orzeczenia Komisji Kultury Języka

2 cornflakes i kornfleksy e-mail i mejl e-mailować i mejlować
Uznanie równouprawnionej pisowni angielskiej i spolszczonej w wyrazach: cornflakes i kornfleksy i mejl ować i mejlować

3 mupet, mupety i mapet mapety smurf, smurfy i smerf, smerfy
Inne przykłady: mupet, mupety i mapet mapety smurf, smurfy i smerf, smerfy

4 W pisowni przyswajanych wyrazów zapożyczonych zaleca się polszczenie, np.
dealer//diler; disco//dysko disc jockey//dyskdżokej fan club//fanklub joystick//dżojstik lunch//lancz

5 punk//pank punkowy//pankowy slumsy//slamsy
Inne przykłady: punk//pank punkowy//pankowy slumsy//slamsy

6 Ustalono pisownię przez -ks
w skrótowcach typu Hortex, tzn. zakończonych na -ax, -ex, -ox we wszystkich przypadkach zależnych

7 Przykłady Hortex, Horteksowi, Horteksu, Horteksem, Horteksie
Budimex, Budimeksu Budimeksie

8 Wprowadzono łączną pisownię z przedrostkiem eks-
ekskierownik, eksmąż, eksminister, eksposeł ale eks-kierownik, eks-mąż eks-Amerykanin

9 Ustalono pisownię przypadków zależnych od nazwisk obcojęzycznych
Rabelais’go Rabelais’mu Rabelais’m pomijamy literę „e”

10 Wideo – magnetowid, podlega odmianie, np.
Nie używam już widea. Widea stoją w magazynie. (D. lp., M., B. l.mn.)

11 Ujednolicono pisownię:
hobbysta, hobbystka, hobbystyczny, z wyrazem lobbysta (dotychczas: hobbista, ale: lobbysta)

12 Tekst opracowano na podstawie Aneksu do Wielkiego Słownika Ortograficznego PWN z lat 1992-2005


Pobierz ppt "Wybrane orzeczenia Komisji Kultury Języka"

Podobne prezentacje


Reklamy Google