moi ma grand - mèremon grand - père ma mère mon père mon frèremon cousin ma cousinemes cousins ma tante mon oncle F i n auteur: mgr Anna Janik – Szkoła.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
I część 1.
Advertisements

Le Cinéma français.
Droga do turnieju En route pour le tournoi
Virgo detektor fal grawitacyjnych
INTERPUNKCJA PONCTUATION
1 Ochrona środowiska – historia od PLAN 1.Wprowadzenie 2.Przegląd wydarzeń od 1972 roku 3.Podsumowanie 4.Literatura.
Nabór do szkół ponadgimnazjalnych
Kamerun Autorzy Karol Hoerner Michał Morek.
Rzeźbotwórcza działalność wiatru
Sport w Brazylii.
PANEL III Konwergencja gospodarcza Polski
Prędkość światła.
Club lecture Klub lektur.
Warsztaty Bruksela Nagroda dla laureatów konkursu Tydzień eTwinning.
Tadeusz Janasiewicz IT Group, Tadeusz Janasiewicz, WSUS, IT Group, r.
Ślady języka obcego w języku ojczystym
Mesdames et Messieurs witamy w Paryżu…
Le monde du fromage français
The GNU Image Manipulation Program
Photos parfois surprenantes 1.
222 ROCZNICA UCHWALENIA KONSTYTUCJI 3 MAJA
Atrakcje w Irlandii Północnej
Galeria rzek polskich Opracowana na podstawie prac uczniów Barbara Stępień GALERIA POLSKICH RZEK Opracowała: Barbara Stępień Na podstawie prac uczniów.
Made by : Jakub Maćkowiak
SNOWSHOE – LAND – ART - SIMON BECK
MADONNA LOUISE VERONICA CICCONE
Kalendarz 2011r. styczeń pn wt śr czw pt sb nd
Robotyka Adrian Olejnik KL. 2a.
Palenie tytoniu zabija!
Czyli jak czytać, aby zrozumieć tekst? Comment lire pour comprendre? ZZ : ZAŁOGA ZROZUMIENIE Équipe Compréhension Projekt opracowany przez studentów I.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC Życie we dwójkę…pełne pieszczot Aby odkryć pełnię szczęścia, trzeba zbliżyć się do nieba…
Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante Lart de la photographie Traduction par Tonton Marcel 28 septembre 2006.
Co robisz jak zobaczysz samochód którego szyby są całe pokryte kurzem lub brudem ? ( ) piszesz BRUDAS ( ) piszesz jakieś..... ( ) robisz mały rysuneczek.
Voici pour votre plaisir… Pour vous mes amis, qui aimez la nature et les animaux Mise en musique par JCAisling Samhna par Angels Candles.
Innowacyjne metody napawania
01 Kościół Św.Walentego w Bieruniu 02 Kościół Św.Walentego w Bieruniu.
TEST Skrzyżowania cz.4 Zespół Szkół Rolniczych i Ogólnokształcących w Żywcu-Moszczanicy mgr inż. Ludwik Olek.
Going Places Zadania dodatkowe Scenka 2 Francuski z polską instrukcją This project has been funded with support from the European Commission. This publication.
„Kino dawniej i dziś”.
Lokalny związek transgraniczny Le groupement local transfrontalier.
Cataloguing, retrieving and translating scholarly texts in English Semestr letni 2013/2014 Dr Monika Krakowska.
Unia Europejska-szansa czy zagrożenie?
MONTREAL.
Paris et ses monuments Paryż i jego zabytki
Ryc. 1 Ryc. 2 Ryc. 3 Ryc. 4 Ryc. 5 Ryc. 6.
Historia i typy rowerów
Voyage, voyage. DATES mars en France L’arrivée des Français avril La semaine d’Akademia Orange 25 mai.
Kalendarz 2020.
„Miała baba koguta” Chanson folkolrique polonaise.
Wyniki Ankiety odnośnie zdrowego odżywiania
Stowarzyszenie Turystyki Badenia - Alzacja - Palatynat
P atrick PawlowSki (Bronze : Ch. Pillet) Avis de Recherche.
Francja Mała Wenecja.
Poviat Legionowski - petit port au bord du lac. Le poviat Legionowski est situé dans la partie centrale de la Plaine de Mazovie. Il est composé de cinq.
Lokalne ugrupowanie transgraniczne REGIO PAMINA Le groupement local transfrontalier REGIO PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST.
ne pas cliquer Charlie Tadeusz Balandyk ' Tadeusz Balandyk '' Qu’est-ce que j’entends ?
En février 2014 le professeur d’arts plastiques Mme Marzena Gańko a organisé au collège avec l’équipe de Comenius le concours „Je rêve de devenir... ”
II. Powieść okresu klasycyzmu: 1/ Jean Segrais, Les Nouvelles françaises [Nowele francuskie] (1657) 2/ Les lettres portugaises[Listy portugalskie] (1669)
I/ Barok: literatura „arystokratyczna” i „mieszczańska” II/ Formowanie się klasycyzmu: humanizm,teoria naśladowania, znaczenie literatury narodowej i języka.
La ponctuation remplit les divers fonctions dans la langue française et polonaise. La ponctuation française est en premier lieu prosodique ( tient à la.
Wybrane rzeki Polski i Francji. Polska: Wisła Odra Niemen Dunaj Francja: Garonna Sekwana Rodan Loara.
Joanna Król, Marta Kompała.  l’intersection des erreurs de transfert et des erreurs de langue  perceptibles lors de la lecture du seul texte traduit.
POP aRtPOP aRt Pop Art, n.m. (mot anglais, de popular art ): tendance artistique moderne d'origine anglaise et américaine née aux alentours de 1960 qui.
- Nie Klikaj OPERA w PARYŻU - Opera Narodowa Paryża, znana jest również jako Opera Garnier albo Pałac Gerniera, zbudowana została w latach 1862 i 1875.
Sept Merveilles inoubliables de la France 7 niezapomnianych Cudów Francji Sept Merveilles inoubliables de la France - 7 niezapomnianych Cudów Francji.
Projekt pedagogiczny „Janusz Korczak” Projet pédagogique „Janusz Korczak”
Les termes d’adresse comme témoins et créateurs de la relation
Sieć globalna Remettez dans un premier temps le SIMA PARIS au cœur d’un réseau de salon internationaux : Côté agriculture : SIMA PARIS : biennal SIMA SIPSA.
Histoire de la littérature française XVIIe-XVIIIe siècles
Zapis prezentacji:

moi ma grand - mèremon grand - père ma mère mon père mon frèremon cousin ma cousinemes cousins ma tante mon oncle F i n auteur: mgr Anna Janik – Szkoła Podstawowa Nr 14 z Oddziałami Integracyjnymi im. Adama Mickiewicza w Zabrzu Sources

Jeanne Calment Elle est née le 21 février 1875 à Arles en France. Elle est morte le 4 août 1997 ( ). Elle avait 122 ans. Cest le plus vieil homme du monde. Elle connaissait Victore Hugo et Vincent van Gogh. Elle na pas fumé et elle na pas bu.

Obélix Cest le copain dAstérix. Il ne peut pas boire du jus magique parce quil est tombé dedans quand il était petit. Maintenant il est très fort! Il porte des menhirs sur son dos. Il adore manger des sangliers. Il a un chien. Son chien sappelle Idéfix. le menhir – un grand pierre de Bretagne. Les menhirs ont à 20 m daltitude et ils pèse à 300 tons. Cest un sanglier.

La Joconde Cest le célèbre tableau de Léonard de Vinci. Il représente Mona Lisa. Il mesure 77 x 53 cm. Il est exposé au musée du Louvre à Paris.

Renaud Séchan Il est né le 11 mai 1952 à Paris. Il est français. Il est auteur des textes, compositeur et chanteur. Il a joué dans les films: - Le Ballon rouge - Germinal

Il sappelle Claude MBarali. Il est né le 5 mars 1969 à Dakar. Il est sénégalais. Il habite à Paris. Il a étudié les lettres et le droit. Il chante le rap. Son premier album sappelle Qui sème le vent récolte le tempo

Cest la symbole de la Répubique Française – de la France comme la mère. Une Marianne est un buste de femme coiffée dun bonnet phrygien. Le bonnet phrygien est un symbole de liberté. La Marianne est toujours une femme célèbre comme Catherine Deneuve:

Amélie Poulain Amélie est une héroïne du film Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain. Elle a 22 ans. Elle travaille à un petit café de Montmartre. Elle aime la crème brûlée. Elle aime se promener sous le soleil de Paris. Elle adore aider les autres à obtenir le bonheur. Cest une crème brûlée.

Zinédine Yazid Zidane Il est né le 23 juin 1972 à Marseille en France. Il est aussi appellé Zizou. Il a une femme - Véronique et quatre fils. Il est un grand joueur de football à côté de Pelé ou Diego Maradona. Le 25 avril 2006 il finit sa carrière sportive.

Jacques-Yves Cousteau Il est né le 11 juin 1910 à Saint André de Cubzac. À lécole, il nétait pas sage. Une fois, il a cassé dix – sept vitres des fenêtres. Il était officier dans la marine française et océanographe. Pendant la Deuxième Guerre Mondiale, il a construit lappareil pour plonger dans leau et il a réalisé son premier film. Il était directeur du Musée océanographique de Monaco. Il a réalisé des films et il a écrit des livres sur la vie de mer. Il a protégé la nature, surtout les mers et les océans. Il est mort le 25 juin 1997 à Paris ( ).

Patricia est née le 5 décembre 1966 à Forbach en France. Elle a sept soeurs et frères. Sa mère est allemande et son père est français. Quand elle a 8 ans, elle commence à chanter. Elle est immédiatement engager dans un cabaret allemand où elle chante pendant 7 ans. En 1985, elle est remarqué par Gérard Depardieu (célèbre acteur français) qui produit sa première chanson Jalouse. Cétait un échec. Deux ans après, elle recommance à chanter. Elle chante: Toute la musique que jaime Où sont les hommes? Quand jai peur de tout Gérard Depardieu

Ce sont des héros dune BD belge dont lauteur est Jean Roba. Boule est un petit garçon. Il a un chien qui sappelle Bill. Boule est toujours habillé de la même salopette. Bill est un cocker anglais. Sa meilleure amie cest Caroline - la tortue verte.

Il est appellé aussi PPDA. Il est né le 20 septembre Il est marié avec Véronique. Sa fille – Solenn, est morte lâge de 19 ans. Il est journaliste – vedette du Journal Télévisé de 20h. Il est aussi écrivant et directeur des informations de TF1. La marionnette de PPDA est une vedette du journal satirique Guignols de linfo sur la chaîne de télévision Canal+.

Le Petit Chaperon Rouge est une petite fille. Elle porte un très joli bonnet rouge. Elle habite avec sa maman et son papa. Elle aime beaucoup sa grand – mère. Elle va souvent chez sa grand – mère pour lui donner des gâteaux, du fromage et un petit pot de confiture.

Cest un héros dune BD suisse dont lauteur est Philippe Chappuis connu comme Zep. Titeuf est un garçon de 8 ans. Il nest pas sage. Il a des copain avec qui il produit des problèmes. Titeuf habite avec des parents. Son papa ne travaille pas. Sa soeur sappelle Zizie. Titeuf adore se rencontrer avec les copines de Zizie. Philippe Chappuis

il / elle avait – on / ona miał (a) (czas przeszły imparfait) il / elle connaissait – on / ona znała il / elle était – był (a) (czas przeszły imparfait) phrygien – frygijski, pochodzący ze starożytnej Frygii (tereny dzisiejszej Turcji) plonger - nurkować pot (m) – słoik produit – participe passé czasownika produire (wytwarzać, produkować) protéger – chronić quand – kiedy remarquer – zauważać rencontrer (se) – spotykać się récolter – zbierać (zboże) sage – tu: grzeczny salopette (f) – spodnie ochronne (robocze) sénégalais – Senegalczyk semer - siać soeur (f) – siostra soleil (m) – słońce souvent – często surtout – przede wszystkim tableau (m) – obraz tomber – upadać, wpadać (gdzieś) tortue (f) – żółw toujours – ciągle, zawsze travailler – pracować vedette (f) – gwiazda vie (f) – życie vieux (vieil – przed samogłoską lub h muet), – stary vitre (f) – szyba à côté de – obok aider – pomagać aussi – też autre – inny, drugi BD (f) – komiks boire – pić bonheur (m) – szczęście bonnet (m) – czapka bu – participe passé czasownika boire buste (m) – popiersie café (m) – kawiarnia casser – tłuc, rozbijać célèbre – sławny (a) chaîne (f) – kanał chanter - śpiewać chanteur, chanteuse – piosenkarz piosenkarka coiffer – nakryć głowę, uczesać commencer - zaczynać connu – participe passé czasownika connaître (znać) construit – participe passé czasownika construire (konstruować) dedans – wewnątrz droit (m) – prawo eau (f) – woda échec (m) – porażka, niepowodzenie écrit – participe passé czasownika écrire (pisać) écrivant – pisarz étuder – studiować femme (f) – kobieta, żona fenêtre (f) – okno finir - skończyć fille (f) – córka fils (m) - syn fois (f) – raz fort (e) – silny (a) fumer – palić papierosy garçon (m) – chłopiec grand (e) – duży (a) guerre (f) – wojna habiller – ubierać héroïne (f) – bohaterka héros (m) – bohater homme (m) – człowiek immédiatement - bezpośrednio, natychmiast jouer – grać jus (m) – sok lettres (f. pl.) – nauki humanistyczne, literatura liberté (f) – wolność maintenant - teraz marier – poślubić marine (f) – marynarka, flota meilleure – najlepsza même – ten sam, taki sam mer (f) – morze monde (m) – świat nature (f) – przyroda obtenir – osiągnąć parce que – ponieważ pendant – podczas petit (e) – mały (a)

renaud Titeuf renaud2 mp3renaud F i n S. Meyer – Dreux, R. Durand, A. Wittmann – Malfettes Fluo 2. Méthode de français. Guide pédagogique, CLE INTERNATIONAL