Świetlica pełna legend- The school day room full of legends

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
5 lat eTwinningu w mojej szkole
Advertisements

Paweł Solon PRESENTS Jagiellonian Uniwersity Jagiellonian university Jagiellonian university in Krakow was the second university to be founded in Central.
Materiał do testu z działu 7 Podręcznik Steps in English 1 Klasa IV
The Present Continuous
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 3
-Witam nazywam się Weronika Zgorzelska oraz Oliwia Kołakowska. -Witam serdecznie 1.Od kiedy pan gra w FC Barcelonie… -W FC Barcelonie gram od 13 roku.
POLSKA SZKOŁA PODSTAWOWA IM. LECHA BĄDKOWSKIEGO W LUZINIE
Mariusz Pudzianowski.
GRAMATYKA Zastosowanie czasowników SHOULD i OUGHT TO.
DIRECT &INDIRECT QUESTIONS
Moja rodzina My family.
W poszukiwaniu legend i ciekawych ludzi… Searching for legends and interesting people…
Szkoła Podstawowa im. Adama Mickiewicza w Skalmierzycach
John LENNON IMAGINE (Jeśli chcesz, by tekst odpowiadał piosence pozwól, aby prezentacja przebiegała automatycznie)
SPOSOBY TWORZENIA CZASU PRESENT SIMPLE
Surowosc obyczajow w Arabii Saudyjskiej Cruelty in Saudi Arabia.
Music: Nightengale Serenade
III Festiwal Piosenki Angielskiej
„Miała baba koguta” The old lady had a rooster
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
Podejmij krok TERAZ rzucić palenie Take steps NOW to stop smoking
SHOPPING- ROBIENIE ZAKUPÓW.
Primary School number 8 name of 1 Warszawskiej Dywizji Piechoty Tadeusza Kościuszki Dominika ROJEK Class V A.
Hallo again! Your task is to translate the following sentences paying close attention to : Verb + ing To + infinitive Infinitive.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Zmiany w ustnym egzaminie maturalnym z języków obcych od 2012 roku
HAIRDRESSING.
Polish language course – lesson 3 SERVICES 1. 1 jeden 2 dwa 3 trzy 4 cztery 5 pięć6 sześć 7 siedem 8 osiem 9 dziewięć 10 dziesieć 2.
Rites and rituals in Poland. Funeral In Poland, the bodies of the dead are buried on the third day after death, rarely on Sunday. Candles and flowers.
POLISH LANGUAGE COURSE Lesson 2: Asking and showing the way.
CROSSWORD: SLANG. Konkurs polega na rozwiązaniu krzyżówki. CROSSWORD: SLANG Wypełnione karty odpowiedzi prosimy składać w bibliotece CJK, lub przesyłać.
Peace Day Slogans Poland. I, you… the first step to peace. Ja, ty… pierwszy krok do pokoju.
… there was someone in the past who said: „To earn million you need billion”. In my opinion, it’s true.
A, an, the, - Kochamy przedimiki.
A, an, the, - .
Zwrot going to – określa nasze plany na przyszłość lub przewidywania:
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
BAMBO.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Which of the following two restaurants do you prefer? Któr ą z tych dwóch restauracji ty by ś wybrał ?
Hallo again! Your task is to translate the following sentences paying close attention to : Verb + ing To + infinitive Infinitive.
S: Present Simple vs Present Continuous.
Od Feynmana do Google’a Rafał Demkowicz-Dobrzański,, Wydział Fizyki UW.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
Przeczytaj uważnie polecenie Kliknij raz a pojawi się zadanie do wykonania Kliknij drugi raz i zobaczysz rozwiązanie Nie sprawdzaj rozwiązania, zanim się.
Zdania okolicznikowe przyczyny clauses of reason.
PRESENT SIMPLE 1. Zastosowanie 2. Budowa pytań i przeczeń 3. Charakterystyczne przysłówki częstotliwości oraz określenia przysłówkowe.
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
podmiot + to be + czasownik + ing podmiot + to be + not + czasownik + ing to be + podmiot + czasownik + ing Czasownik + ingwear wearing Czasownik zakończony.
Our Songs. You can love who you love Love is equal for everyone So go and open up your heart It`s easy! ”All you need is love”
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
Objects of cultural heritage in Gościeradów Słowniczek: Heritage- dziedzictwo, dziedzictwa.
Music: Nightengale Serenade
Music: Nightengale Serenade
klasa II moduł 27 PEOPLE WHO HELP
„Artysta z Przeszłości”
Przetestuj Usability Mateusz Kaczmarek
Present Continuous.
To fall for someone Zakochacć się
MOWA ZALEŻNA Mowę zależną stosujemy, kiedy przekazujemy czyjąś wypowiedź pośrednio, nie cytując jej wprost.
A prototype of distributed modelling environment
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
EMPOWEREMENT IN ICT SKILLS. I CREATED MY WEBSITE TO USE IT FOR TEACHING.
Made by Filip Tomaszewski
Zespol Szkolno – Przedszkolny No. 2 in Rybnik – Poland 2007
My hobby is love HUBERT SADŁO KLASA 6a.
zl
1) What is Linux 2) Founder and mascot of linux 3) Why Torvalds created linux ? 4) System advantages and disadvantages 5) Linux distributions 6) Basic.
Zapis prezentacji:

Świetlica pełna legend- The school day room full of legends Legenda o Panu Twardowskim, który na księżycu nudzi się od wieków. The legend of Pan Twardowski, who is bored on the moon ever since.

„Spójrzcie na pogodny wieczór na Księżyc, co się na niebie błyszczy „Spójrzcie na pogodny wieczór na Księżyc, co się na niebie błyszczy. Widzicie tam Pana Twardowskiego? Narzeka na swój smutny los, że go czasem aż na Ziemi słychać. Dlaczego tam trafił? Czy wie, że przez swą chciwość musi teraz kosmicznie się nudzić?” "Look at the clear evening moon, which shines in the sky. Pan Twardowski is there? He complains about his sad fate that sometimes he can be heard up on Earth. Why is he there ? Do you know that by his greed he is cosmically bored now? "

Dzieciom podobał się pomysł Pana Twardowskiego przejażdżki na kogucie nad domami Krakowa oraz to, że mógł mieć wszystko, czego zapragnie. Children liked the idea of ​​Pan Twardowski riding the cock over the houses of Krakow and the fact that he could have anything he wants.

Pan Twardowski na kogucie oczami dzieci… Pan Twardowski on the rooster- pictures created by children ...

Pan Twardowski na kogucie- oczami dzieci… Pan Twardowski on the rooster- pictures created by children ...

Chciwy szlachcic Twardowski został sam, po zawarciu paktu z diabłem Chciwy szlachcic Twardowski został sam, po zawarciu paktu z diabłem. Twardowski was a greedy nobleman, after the pact with the devil.

„Zdolny był ten Pan Twardowski! Mógł mieć wszystko dzięki własnej pracy. Ale wybrał pakt z diabłem. Teraz zamiast obce kraje odkrywać, na Księżycu podeszwy ściera. Wspomnijcie czasem Twardowskiego. Zanim was zacznie kusić zbyt łatwa droga do celu.” „ Pan Twardowski was a clever man! He could have it all by his own efforts. But he chose a pact with the devil. Now, instead of exploring foreign lands, rubs the soles on the moon. Remember Twardowski. Before you start to tempt too easy path to the goal. "

Cytaty pochodzą z „Legendy polskie” Andrzeja Pągowskiego W ramach projektu „eLegends” Zespół Szkolno-Przedszkolny w Janowicach December 2012