Pila – close to everywhere

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
The Thousand Islands Pan kiedyś stanął na brzegu
Advertisements

INSTYTUT EKONOMICZNY największa jednostka organizacyjna na Wydziale Społeczno-Ekonomicznym INSTYTUT EKONOMICZNY największa.
Współczesne czynniki lokalizacji działalności gospodarczej
Wsparcie dla rozwoju Wielkopolskiego Klastra Meblarskiego
Kostrzyńsko-Słubicka Specjalna Strefa Ekonomiczna S.A.
Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Kisielewskiego 4b tel/fax (032) , Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu.
Projekt AS KOMPETENCJI jest współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego Funduszu Społecznego Program Operacyjny Kapitał Ludzki.
SPECJALNA STREFA EKONOMICZNA – PODSTREFA OŚWIĘCIM
Ludność w wieku produkcyjnym Ogółem: , w tym: - Miasto Kościerzyna: Gminy wiejskie:
Inclusive education support in Poland.
Polish Information and Foreign Investment Agency PL Warsaw, 12 Bagatela Street, phone: (+48 22) , fax: (+48 22) ;
Strategic support innovation in the agri - food industry in the Podlasie Province through activities The State Higher School of Computer Science & Business.
„KORZYŚCI Z INWESTOWANIA NA TERENACH KSSE”
Wojciech Kuśpik – Prezes Zarządu, Polskie Towarzystwo Wspierania Przedsiębiorczości Tomasz Ciszewski – Manager, Ernst & Young.
Polska Debiuty Marek na Rynku Polskim.
Giełda Tematów Prac Dyplomowych The Internet Exchange of Theses Topics Projekt Kadry dla Gospodarki współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach.
Informacje o Firmie - GP Industry Support
Breaking down the stereotypes.
Warmia i Mazury.
Projekt edukacyjny Gimnazjum. ABOUT OUR SCHOOL W naszej szkole jest sześć kierunków nauczania: -technikum masażu - technikum administracji - zasadnicza.
Strefowy Klaster Edukacyjny.
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. prof. Edwarda F
Primary School number 8 name of 1 Warszawskiej Dywizji Piechoty Tadeusza Kościuszki Dominika ROJEK Class V A.
Centre of Sustainable Development and Environmental Management EVG-CT CSDEM CENTRE OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego, pl. Trzech Krzyży 3/5, Warszawa; Experiences with macromodelling for assessing.
Economic development in biodiversity-rich areas Tomasz Żylicz University of Warsaw
SURE - Kick of Meeting International Management Services Ltd. Assistant Contractor to Partner No. 9 Krakow representative (Poland) Team: Sławomir Podgórski.
The most interesting places in Poland
2 Spółka XZ Spółka XZ jest funduszem typu private equity/venture capital inwestującym w przedsięwzięcia w szeroko pojętym obszarze odnawialnych źródeł.
LEONARDO DA VINCI SERDECZNIE WITAMY! WELCOME! HERZLICH WILKOMMEN! ZDRAVEITE, DOBRE DOSHLI V POLSHA!
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
Assessment of the impact of regular pilates exercises on static balance in healthy adult women. Preliminary report. 1 Rehabilitation Department, Division.
Kompetentny ekonomista i logistyk- sukces na rynku edukacyjno – zawodowym! Człowiek – najlepsza inwestycja! Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
Do “green”, residential properties exist in Wroclaw’s county? Malgorzata Sliczna Department of Ecological Economics Wroclaw University of Economics
1 Summary of the survey on dedicated bus lanes EMTA GM, , Budapest Tamás Dombi, ZTM Warsaw.
Legnica ul. Anielewicza 3/1b tel fax mobile Automatyka.
SUSTMAN Przedsiębiorczość, zrównoważony rozwój i produkcja dla studentów PWSZ w Koninie Prezentacja podręcznika 8 grudnia 2015 r., PWSZ w Koninie Projekt.
Foundation for Promotion of Entrepreneurship – Continuing Education and Lifelong Learning NGO that responds to the training needs Fundacja Rozwoju Przedsiębiorczości.
Development of rural tourism and agritourism Experience of the past 20 years Elżbieta Wyrwicz Department of Tourism 3rd International Conference AGROTRAVEL.
Kliknij, aby edytować style wzorca tekstu Kliknij, aby edytować styl Faculty of Chemistry
Norwegian Higher Education Structure Inge Øystein Moen Gjøvik University College Projekt współfinansowany ze środków funduszy norweskich i krajowych 1.
Wprowadzenie do systemu ochrony dziedzictwa w Polsce Introduction to the heritage protection system in Poland.
MAŁOPOLSKIE CENTRUM NAUKI MALOPOLSKA SCIENCE CENTER.
Korzyści wynikające z lokowania inwestycji w SSE wrzesień, 2006 Zbigniew Kozicki Dyrektor ds. inwestycji.
FORESTS IN POLAND. THE AREA OF FORESTS IN POLAND Forests in Poland grow on 9 million hectares, which cover more than 28% of the country. The majority.
WYBRANE ASPEKTY PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I RYNKU PRACY W POWIECIE GORLICKIM GORLICE, 16 KWIETNIA 2009 R.
Kjnjnjnlkjnéíáýžřčšě. 0 o 2009 Lorenc Logistic Poland opens for business o 2012 The company´s garage has been opened.
Polish Information and Foreign Investment Agency PL Warsaw, 12 Bagatela Street, phone: (+48 22) , fax: (+48 22) ;
Museum’s Challenges and Rewards in XXI century Instytucja kultury Województwa Małopolskiego Katarzyna Zielińska Director of Education and Exhibition Polish.
Programme of restitution Taxus baccata L. and Sorbus torminalis (L.) Crantz in Polish State Forests Michał Magnuszewski Directorate General of the State.
1 High Speed Rail for Central Europe? Tomeš, Z. – Jandová, M. – Seidenglanz, D. INSTITUTE FOR TRANSPORT ECONOMICS, GEOGRAPHY AND POLICY.
STREFA PRZYSZŁOŚCI -inicjatywy ŁSSE w celu pozyskiwania inwestycji Maciej Rapkiewicz – Prezes Zarządu Konferencja „Promocja atrakcyjności inwestycyjnej.
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
MY HOMELAND POLAND by Hubert Tomaszewski Year 6 b.
„Forest in Poland and Europe. Characteristics and management”
Nowa architektura wsparcia ekspansji zagranicznej
International Commerce
„ROZWÓJ POTENCJAŁU I OFERTY DYDAKTYCZNEJ POLITECHNIKI WROCŁAWSKIEJ”
Forest in Poland and Europe. Characteristics and management
SOCIO – ECONOMIC CONDITIONS IN KRAKOW IN
Losy absolwentów 2017 Losy absolwentów 2012
Badanie Losów Absolwentów
Internationalisation at the University of Warsaw
Institute of Metallurgy and Materials Science of PAS
Zaproszenie na seminarium „OECD Economic Survey on Poland 2016”
Tereny inwestycyjne w Gminie Myślibórz
INERNATIONAL LOGISTICS
Business opportunities in Poland
klasa III moduł 2 LANDSCAPES
Combining chemical and biological methods for integrated environmental assessment The safety and quality of environment (living space, human and animal.
Zapis prezentacji:

Pila – close to everywhere (Green fields offer)

Plan prezentacji/Schedule of presentation Dlaczego w Pile/Why Piła SSE Pila/Special Economic Zone Ulgi podatkowe w Pile/Favorable taxes in Pila Obiekty wybudowane, hale/ Brown field

POŁOŻENIE GEOGRAFICZNE/LOCATION

DLACZEGO PIŁA ? / WHY PILA ? Główny ośrodek gospodarczy Północnej Wielkopolsk The main economic powerhouse in the North of Wielkopolska region Bogate zasoby ludzkie Skiled people resources availability Doskonała dostępność komunikacyjna Excellent transport network Lider rankingów atrakcyjności inwestycyjnej Leader of the investment opportunity rankings Dobrze rozwinięta infrastruktura techniczna Well-developed technical infrastructure Bogata oferta terenów inwestycyjnych A wide range of investment premises

PIŁA W LICZBACH/ PILA IN STATISTICS Ludność/population: 74 638 60% of the population is not over 40 Stopa bezrobocia w subregionie pilskim The unemployment rate in the subregion of Piła: 14,2% Stan na koniec września 2011r./ figures posted for the end of september 2011 Struktura firm wg liczby zatrudnienia The break-down of companies according the number of workers employed 0-9 osób/people: 8165 firm/ companies 10-49 osób/people: 331 firm/ companies 50-249 osób/people: 64 firmy/ companies 250-999 osób/people: 9 firm/ companies 1000 i więcej osób/and more people: 3 firmy/ companies 102,68 km2

MIASTO PRZYJAZNE INWESTOROM/ City rated as investors’most friendly 1 miejsce w Wielkopolsce i 14 miejsce w Polsce/ Ranked 1st in Wielkopolska and 14 th in Poland Class A according to investment attractiveness regions of Poland report Piła jest najbardziej przyjaznym miastem dla biznesu w północno-zachodniej Polsce, wg badań rankingowych tygodnika Newsweek przeprowadzonych w I kwartale 2011 roku wśród miast prezydenckich. According to the study carried out by the weekly magazine Newsweek in the first quarter of 2011, Pila has been rated as the most investment-friendly city in the north-west of Poland among county cities

WIODĄCE BRANŻE/ LEADING INDUSTRIES W Pile działa ponad 8 tys. firm, w tym 75 z udziałem kapitału zagranicznego/ In Pila there are more than 8 thousand. companies, including 75 with foreign capital Elektrotechnika/electrotechnics Poligrafia/printing Przemysł oświetleniowy/lighting industry Logistyka i transport/Logistics and transport Produkcja sprzętu AGD/ Production of household appliances Technologie wspomagające ochronę środowiska/ Assistive technology for environmental protection

The most-known brand names

OTOCZENIE BIZNESU/BUSINESS ENVIRONMENT INWEST–PARK Sp. z o.o., w tym - Podstrefa Piła Pomorskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej - 22 ha/ INWEST-PARK Ltd., Subzone Pila which is part of the Pomeranian Special Economic Zone - 22 acres - Obsługa inwestora/Support for investors Izba Gospodarcza Północnej Wielkopolski The chamber of commerce for the North of Wielkopolska region WARP Oddział Piła – fundusz pożyczkowy/ credit fund branch office in Pila Współpraca z PAIiIZ/Cooperation with PAIiIZ

High schools development aligned with city strategy directions OTOCZENIE BIZNESU/ BUSINESS ENVIRONMENT High schools development aligned with city strategy directions Oddział Zamiejscowy Uniwersytetu Adama Mickiewicza ochrona środowiska, pedagogika, dziennikarstwo/ Branch Campus of the University of Adam Mickiewicz environmental protection, education, journalism Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa budownictwo, elektrotechnika, ekonomia, filologia angielska, lingwistyka stosowana, politologia, fizjoterapia, pielęgniarstwo, ratownictwo medyczne / State Higher Vocational School construction, electrical engineering, economics, English Studies, applied linguistics, political science, physiotherapy, nursing, medical emergency Wyższa Szkoła Biznesu administracja, zarządzanie, ekonomia / School of Business administration, management, economics Łącznie: 4,5 tysiąca studentów/ Total: 4.5 thousand students

TERENY INWESTYCYJNE/ INVESTMENT AREAS investment premises Produkcyjne i usługowe/ Manufacturing and service 120 ha Tereny zabudowy mieszkaniowej/ residential purpose areas 10 ha

TERENY PRODUKCYJNO- USŁUGOWE PRODUCTION AND SERVICE PREMISES OFERTA INWESTYCYJNA PIŁY TERENY PRODUKCYJNO- USŁUGOWE PRODUCTION AND SERVICE PREMISES

Economic Zone Pila/ Wawelska street

Area situated between Wawelska and Walki Młodych street << Wróć do mapy miasta 14

Podstrefa Piła Subzone Pila which is part of the Special Pomeranian Economic Zone Pomorskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej 15 15

Dlaczego warto inwestować w SSE Dlaczego warto inwestować w SSE? Reasons for investment in the Special Economic Zone Zwolnienie z podatku dochodowego (PIT lub CIT) – forma regionalnej pomocy publicznej Company and individual’s tax exemption as means of the local government assistance Działka przygotowana pod inwestycję (uregulowany stan prawny, dostęp do infrastruktury technicznej i transportowej), Investment premises (clear legal status, access to technical nad transport infrustructure) z reguły dostępna w konkurencyjnej cenie premises normally available at competitive prices Jeden właściciel gruntu (Gmina Piła - Podstrefa Piła Pomorskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej Sp. z o.o.;)one owner of land(the Borough of Pila –which is the subzone of Special Economic Zone LTD Doświadczenie SSE w obsłudze projektów inwestycyjnych Experience of the Special Economic Zone in handling investment projects Zwolnienia z podatku od nieruchomości i inne Tax property exemptions and others (dostępne w wybranych lokalizacjach SSE, w zależności od decyzji władz lokalnych)(available in designated locations in the Special Economic Zone ,depending on the local government decisions) 17 17

Teren Podstrefy Piła Pomorskiej SSE Pila subzone which is part of the Special Pomeranian Economic Zone Powierzchnia ; overall area: 21,9 ha Przeznaczenie ;purpose teren pod zabudowę produkcyjno – usługową production and services construction purpose Infrastruktura ;infrustructure pełne wyposażenie terenu w infrastrukturę techniczną premises fully equipped with technical infrustructure Połączenia transportowe ;transport connectons DK nr 11 (Poznań – Koszalin) – 0,8 km i DK nr 10 (Szczecin – Bydgoszcz) – 1 km Bocznica kolejowa w bezpośrednim sąsiedztwie działki RAILWAY communication next to the area lotnisko międzynarodowe ;the international airport Poznań – Ławica – 100 km i Bydgoszcz – 100 km Lądowisko w Pile ; landing facility in Pila 18

STREFA EKONOMICZNA/ SSE SPECIAL ZONE PILA Powierzchnia/overall area: 21,883 ha Przeznaczenie/purpose: teren Podstrefy Piła Pomorskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej/Pila sub-area of the Pomeranian Special Economic Zone Infrastruktura/infrastructure: pełne uzbrojenie terenu (infrastruktura wod-kan., drogi dojazdowe, media)/ access to utilities (water and sewage infrastructure, roads, gas & electricity)

Wawelska street area

Wawelska street area Powierzchnia/overall area: 7,0778 ha Przeznaczenie/purpose: teren pod działalność gospodarczą (produkcja, bazy, składy, usługi)/area of economic activity (production, database, warehousing, services) Infrastruktura/infrastructure: do końca 2013 roku pełne uzbrojenie/by end of 2013 all utilities to be completed

Walki Mlodych street area

Walki Mlodych Street Area Powierzchnia/overall area: 13,7 ha Przeznaczenie/purpose: teren pod działalność gospodarczą (produkcja, bazy, składy, usługi)/area of manufacturing activity (production, database, warehousing, services) Infrastruktura/ infrastructure: pełne uzbrojenie – woda, kanalizacja sanitarna, deszczowa/all utilities- drain system, water supply

Walki Mlodych Street Area

Walki Mlodych Street Area Powierzchnia/overall area: 23,2047 ha Przeznaczenie/purpose: teren pod działalność gospodarczą (produkcja, bazy, składy, usługi) area of economic activity (production, database, warehousing, services) Infrastruktura/infrastructure: przewidywane pełne uzbrojenie – woda, kanalizacja sanitarna, deszczowa all utilities envisaged shortly, including- water supply , sewage system

Airport-Wojska Polskiego street area

Wojska Polskiego avenue area Powierzchnia: 12,66 ha overall area Przeznaczenie:purpose teren pod działalność gospodarczą (produkcja, bazy, składy, usługi) area geared up for manufacturing activity (production,database,warehousing, services) Infrastruktura:infrustructure all utilities- water supply,drain system, sewage system, railway siding pełne uzbrojenie – woda, kanalizacja sanitarna, deszczowa, dostęp do bocznicy kolejowej all utilities-awaterwater supply, drain system, access to a railway communication

Airport-Kamienna street area and Wojska Polskiego avenue area

Wojska Polskiego avenue area and Kamienna street area Powierzchnia/surface: 60 ha Przeznaczenie/purpose: Teren do lokalizacji funkcji ponadlokalnych; obszar rozwojowy – funkcje powiązane z lokalizacją lotniska cywilnego Area to the location of supra-local functions, area development - functions associated with the location of the civil airport

PODATEK OD NIERUCHOMOŚCI/ PROPERTY TAX Pomoc de minimis/ de minimis grant a) Przedmiot zwolnienia: a) Subject exemptions: grunty,budynki,budowle land, buildings, structures

PODATEK OD NIERUCHOMOŚCI/ PROPERTY TAX/EMPLOYMENT = 1 year if more than 3 new persons = 2 years if more than 7 new persons = 3 years if more than 15 new persons = 4 years if more than 27 new persons = 5 years if more than 43 new persons

Okres=1rok / Period=1 year Warunki uprawniające do zwolnienia: Conditions for entitlement to the exemption: - rozpoczęcie po raz pierwszy działalności gospodarczej na terenie Miasta Piły przez podatnika - setting up the first business in the Town of Pila by the taxpayer b) Przedmiot zwolnienia/Subject exemptions: nowe budynki, nowe budowle/new buildings

Okres/period: 1 – 5 lat/years Warunki uprawniające do zwolnienia Conditions for entitlement to the exemption: - Nowa inwestycja (nowe budynki, budowle) + nowe miejsca pracy utrzymane przez cały okres zwolnienia (od 3 osób do 43 i więcej zatrudnionych w pełnym wymiarze czasu pracy) New investment (new buildings, structures) + new job places , maintained throughout the period of the exemption (from 3 to 43 workers employed or more on a full-time basis)

PODATEK OD NIERUCHOMOŚCI/ PROPERTY TAX Regionalna pomoc inwestycyjna Regional investment aid Przedmiot zwolnienia/Subject exemptions: budynki, budowle stanowiące nową inwestycję (m.in. inwestycja w środki trwałe, wartości niematerialne i prawne) buildings, structures forming a new investment (including investment in fixed assets, intangible assets)

Okres/period: 1 – 6 lat/years Warunki uprawniające do zwolnienia Conditions for entitlement to the exemption: - Nowa inwestycja, utrzymanie jej przez okres odpowiednio 5 lat (duży przedsiębiorca) lub 3 lat (mały, średni przedsiębiorca) - New investment, maintaining it for up to 5 years (large entrepreneur), or 3 years (small, medium-sized enterprise).

Mały przedsiębiorca /small business Okres zwolnienia / period of exemption: 1 rok /1 year + 1 m-c, nie więcej niż 72 m-ce łącznie / + 1 month , but not more than 72 months in total Wartość inwestycji / invested capital : 600 tys. zł / 600 k pln , za każde dodatkowe 50 tys. zł powyż 600 tys. zł/ for each next 50 k pln above 600 k pln

Średni przedsiębiorca /medium size business Okres zwolnienia / period of exemption: 1 rok /1 year + 1 m-c, nie więcej niż 72 m-ce łącznie / + 1 month , but not more than 72 months in total Wartość inwestycji / invested capital : 1,8 mln zł / 1,8 mln pln , za każde dodatkowe 150 tys. zł powyż. 1,8 mln zł/ for each next 150 k pln above 1,8 mio pln

duży przedsiębiorca /large size business Okres zwolnienia / period of exemption: 1 rok /1 year + 1 m-c, nie więcej niż 72 m-ce łącznie / + 1 month , but not more than 72 months in total Wartość inwestycji / invested capital : 3 mln zł / 3 mln pln , za każde dodatkowe 250 tys. zł powyż. 3 mln zł/ for each next 250 k pln above 3 mio pln

Pila City Management: Piotr Glowski - President of Pila Beata Dudzińska – Deputy President Bdudzinska.pila@gmail.com