Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

The most saintly resident of Racibórz Heilige Eufemia Piastówna- Ratibors meistgottgefällige Einwohnerin Św. Eufemia Piastówna-

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "The most saintly resident of Racibórz Heilige Eufemia Piastówna- Ratibors meistgottgefällige Einwohnerin Św. Eufemia Piastówna-"— Zapis prezentacji:

1

2 The most saintly resident of Racibórz Heilige Eufemia Piastówna- Ratibors meistgottgefällige Einwohnerin Św. Eufemia Piastówna- najbardziej świątobliwa mieszkanka Raciborza

3 The st. Thomas Becket's castle chapel Sc hlosskapelle des heiligen Thomas Becketa Kaplica św. Tomasza Becketa ur w Londynie, zm Canterbery

4 The egiptian mummy in the museum of Racibórz. Dżet- Amonet- ius- anach – ägyptische Mumie in Ratibor Dżet – Amonet – ius – anach - egipska mumia w Raciborzu

5 Silesian Venus Schlesische Venus - das Figürchen zählt 6 tausend Jahre, sie stammt aus der Steinzeit (IV Jahrtausend vor Christus) Śląska Wenus

6 A traditional silesian dish. Schlesisches Mittagsgericht Tradycyjne śląskie danie.

7 Gingerbread from Racibórz Ratiborer Lebkuchen. Raciborskie pierniki

8 Gingerbread and dilicious cakes. Ratiborer Lebkuchen Raciborskie pierniki

9 Europe E uropa UKUK POLANDPOLAND

10 Poland – Racibórz Polen - Ratibor

11 The town hall Rathaus Urząd miasta Racibórz

12 bilingual signs zweisprachigen Ortstafeln Dwujęzyczne nazwy miejscowości

13 The national census Nationales Generales Verzeichnis 2011 Narodowy Spis Powszechny 2011 Grupa Liczba osób Anzahl der Personen Ogółem Jako pierwsza identyfikacja (w tym jedyna) Jako jedyna identyfikacja Jako druga identyfikacja Wraz z identyfikacją polską Ślązacy Kaszubi Niemcy

14 Our school building before the renovation Das Schulgebäude vor der Renovierung. Budynek szkolny przed remontem

15 Our school building after the renovation Das Schulgebäude nach der Renovierung. Budynek szkolny po termomodernizacji.

16 Modern multimedia devices. Moderne Multimediagerät Nowoczesny sprzęt multimedialny

17 The education in lower grades. Prim ӓ rstufe Nauczanie wczesnoszkolne

18 I.T. classroom Informatik Pracownia informatyczna

19 Nauczanie dwujęzyczne realizowane jest w naszej szkole poprzez: Dwujęzyczne zajęcia, Dwujęzyczne uroczystości szkolne „Dzień niemiecki” The bilingual teaching in our school is realized through: - bilingual subject teaching - bilingual ceremonies - „ The german day” Bilingualer Unterricht in unserer Schule unter der Leitung von: - bilingualer Unterricht - bilingualer Schulfeiern - ”Deutschtag” in der Schule

20 The pupils use websites in german. Schüler verwenden deutschsprachige webseiten Uczniowie korzystają z niemieckojęzycznych stron internetowych

21 The pupils use websites in german. Schüler verwenden deutschsprachige webseiten

22 UROCZYSTOŚCI SZKOLNE Szkoła stwarza warunki do prezentacji osiągnięć uczniów, na różnego rodzaju uroczystościach w formie dwujęzycznej, gdzie zapraszani są rodzice, przedstawiciele DFK, goście z Niemiec, za wyjątkiem: Dnia Odzyskania Niepodległości, Rocznicy Konstytucji 3 Maja. Placówka organizuje i realizuje: 1. uroczystości szkolne: Dzień kultury niemieckiej, Dzień polsko- niemiecki, palenie bałwana 2. uroczystości środowiskowe, np.: Sommerfest, dożynki, Dzień Św. Marcina, Jasełka, Dzień Babci i Dziadka, 3. projekty międzyprzedmiotowe, np.: „Joseph von Eichendorff- przyjaciel młodzieży” 4. projekty zewnętrzne dofinansowywane ze środków UE,

23 St. Martin's day at 11 th November Dzień Świętego Marcina, 11 listopada Martinstag, jedes Jahr den 11 November

24 Mother's day Muttertag Dzień Matki

25 The Christmasparty Weihnachtsfeier Jasełka

26 T he ceremonial 'knighting' of first-graders Einschulung Pasowanie na ucznia

27 School patron's day Patrontag Dzień Patrona

28 Dzień polsko - niemiecki The polish-german day Polnisch-deutsch Tag

29 Witamy wiosnę – palenie bałwana We welcome spring – snowman burning Frühlingsanfang

30 Open door day Tag der offenen Tür Dni Otwarte

31 German culture day. Tag der Deutschen Kultur Dzień Kultury Niemieckiej

32 Uczniowie recytują wiersze Josepha von Eichendorffa The pupils are reciting Joseph von Eichendorff's poems Schüler rezitieren Gedichte von Joseph von Eichendorff

33 Akademia podsumowująca projekt „Joseph von Eichendorff – przyjaciel młodzieży” The summary ceremony of the Joseph von Eichendorff project Akademie der Zusammenfassung des Projekts: "Joseph von Eichendorff - Freund der Jugend "

34 Our bilingual website Zweisprachige webseite Dwujęzyczna strona internetowa

35 The Hermann-Niermann foundation chairman is visiting our school. Viele Auslandsgäste, die durch die Minderheit eingeladen werden besuchen unsere Schüler. Szkoła odwiedzana jest przez zagranicznych gości Fundacji – wizyta przewodniczącego Fundacji Hermanna-Niermanna Tag der offenen Tür

36 Assumption of the Blessed Virgin Mary church Kirche der Himmelfahrt der Jungfrau Maria Kościół Wniebowzięcia NMP OUR CITY RACIBÓRZ

37 Racibórz in the old days Ratibor früher… Racibórz dawniej… RATIBORRACIBÓRZ

38 The Marian column. Mariensäule kolumna maryjna

39 OUR CITY RACIBÓRZ St. Jacob's and Paul's church St.-Jakobs- Kirche Kościół Jakuba i Pawła

40 OUR CITY RACIBÓRZ – Piast Castle Piastenschloss zamek piastowski

41 The prison tower in Racibórz Käfigturm Baszta więzienna XVI wieku. OUR CITY RACIBÓRZ

42 Moravian gate Arboretum Mährischen Pforte arborertum Arboretum Bramy Morawskiej

43 You will find our city on the website:


Pobierz ppt "The most saintly resident of Racibórz Heilige Eufemia Piastówna- Ratibors meistgottgefällige Einwohnerin Św. Eufemia Piastówna-"

Podobne prezentacje


Reklamy Google