Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

PROJECT MEETING OF CHILDREN AND TEACHERS IN MILANO IN ITALY 13-16 MAY 2010 The title of the project: HEALTHY BODIES, HEALTHY MINDS W zdrowym ciele, zdrowy.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "PROJECT MEETING OF CHILDREN AND TEACHERS IN MILANO IN ITALY 13-16 MAY 2010 The title of the project: HEALTHY BODIES, HEALTHY MINDS W zdrowym ciele, zdrowy."— Zapis prezentacji:

1 PROJECT MEETING OF CHILDREN AND TEACHERS IN MILANO IN ITALY MAY 2010 The title of the project: HEALTHY BODIES, HEALTHY MINDS W zdrowym ciele, zdrowy duch Project is financed by European Union in an amount Euro Coordinator of Comenius Multilateral ASH C.E.V.C. PRIMARY SCHOOL (Wielka Brytania/ England) partner schools : 1. ASH C.E. V.C. PRIMARY SCHOOL (Martock - England) 2. JUAN LORENZO PALMIRENO (Alcaniz - Spain) 3. HANHAM ABBOTS JUNIOR SCHOOL (Bristol- England) 4. III Circolo Pistoia (Pistoia- Italy) 5. Basisschool HEMELSDAELE (Brugge- Belgium) 6. EB1 Coca Maravilhas (Portimao-Portugal) 7.Szkoła Podstawowa nr 7 im. Janusza Korczaka w Giżycku (Giżycko- Poland) 8.ECOLE SAINT ROCH (Cambrai- France) 9.5° CIRCOLO DIDATTICO PORTICI (Portici-Italy) 1.İSMAİLLİ PRİMARY SCHOOL (Izmir - Turkey) 11.CIRCOLO DIDATTICO NOVARO-FERRUCCI (Milano-Italy) 12.EB1 Pedra Mourinha (Portimao - Portugal)

2

3

4 Spotkanie robocze koordynatorów i nauczycieli – Mediolan 5 – r. Working meeting of coordinators and teachers – Milan, May 5-9 th 2010

5 Delegacja polska w Szkole Podstawowej Novaro-Ferruci Polish delegation at Primary School Novaro-Ferruci

6 Zespół koordynatorów i nauczycieli ze szkół partnerskich The team of coordinators and teachers from partner schools.

7 W drodze na lotnisko w Warszawie r. On the road to the airport in Warsaw, May 13 th 2010.

8 Lotnisko Malpensa - Mediolan Malpensa airport – Milan.

9 Plan metra w Mediolanie Plan of Milano underground

10 Szkoła Podstawowa Novaro-Ferruci w Mediolanie Novaro-Ferruci Primary School in Milan.

11 Word and music assembly prepared by Italian students Montaż słowno-muzyczny przygotowany przez włoskich uczniów

12 Zwiedzanie szkoły włoskiej. Visiting Italian school.

13 Prezentacja muzyczna przygotowana przez uczniów Musical presentation prepared by students

14 Project participants observe Italian language lesson Uczestnicy projektu obserwują lekcję języka włoskiego

15 Pokaz gry na instrumentach Demonstration of playing the instruments

16 Koncert na fletach. The flutes concert

17 Zajęcia w,,laboratorium kulinarnym Classes at the cooking lab

18 ,,W zdrowym ciele zdrowy duch - produkcja makaronu Healthy bodies, healthy minds – pasta production.

19 Szkolny ogródek warzywny Vegetable school garden

20 Wiosenne prace w szkolnym ogródku Spring work in the school garden

21 W kręgu zdrowych warzyw Among healthy vegetables

22 Nasi włoscy przyjaciele Our Italian friends

23

24

25 Odpoczynek na świeżym powietrzu A little relax on the fresh air

26 Przed wyprawą do centrum Mediolanu Before excursion to the centre of Milan

27 Pomnik Giuseppe Parini- poety włoskiego The statue of Giuseppe Parini – Italian poet

28 Zabytkowe kamienice Mediolanu The historic buildings in Milan

29 Defilada włoskich karabinierów The procession of Italian Carabinieri

30 Perła Mediolanu- Katedra Duomo The pearl of Milan- Duomo Cathedral

31 Ozdobna fasada Mediolańskiej Katedry Decorative facade of Milans Cathedral

32 Katedra Duomo Duomo Cathedral

33

34

35 Widok z Katedry Duomo na centrum miasta The city centre view from Duomo Cathedral

36 Wnętrze katedralne Inside the Cathedral

37 Fontanna przy Castello Sforzesco (Zamek Sforzów) The fountain near Castello Sforzesco (Sforza Castle)

38 Potężny Castello Sforzesco / XIVw. Enormous Castello Sforzesco / XIV century

39 Przed bramą zamkową In front of the Castle gate

40 Mury obronne zamku Defensive walls of the Castle

41 Muzeum del Castello- dzieła Leonarda da Vinci i Rondaniniego Museum del Castello – Leonardo da Vinci and Rondaninis works of art

42 ,,Ostatnia wieczerza- Leonardo da Vinci / XVw. Last Supper Leonardo da Vinci / XV century

43 Muzeum Nauki i Technologii - wystawa wynalazków Leonarda da Vinci Museum of Science and Technology – Leonardo da Vincis inventions

44

45

46

47 Niezwykłe żaglowce - dawne środki transportu Unusual sailing boats – old means of transport

48 Zabytkowe parowozy Historic steam locomotives

49 Transport lotniczy - statki powietrzne Air transport – aeroplanes

50 Łodzie podwodne w zasięgu ręki Submarines at your fingertips

51 Spotkanie z włoskimi karabinierami Meeting with Italian carabinieri

52 Zabytkowa galeria mediolańska Monumental Gallery of Milan

53 Spotkanie nauczycielek ze szkół partnerskich Meeting of teachers from partner schools

54 Odpoczynek na łonie natury Rest in the bosom of nature

55 Gry i zabawy sportowe Sports games

56

57 Turniej tenisa stołowego Table tennis competition

58 Bliskie spotkanie z dziką naturą Close encounter with wild nature

59 Pożegnalne spotkanie uczestników projektu Farewell meeting of project participants

60 Czas na poczęstunek Its time for treat

61

62 Tort międzynarodowy International cake

63

64 Pamiątkowe zdjęcia współuczestników projektu Commemorative photos of project participants

65

66 W drodze na lotnisko Malpensa On the road to Malpensa Airport

67

68 Powrót do Polski-lotnisko Fryderyka Chopina r. Return to Poland – Frideric Chopins Airport May 16 th 2010

69 Pragnij tego, by wędrowanie było długie. Żebyś miał wiele takich poranków lata, Kiedy, z jaką uciechą, z jakim rozradowaniem, Będziesz podpływał do portów nigdy przedtem nie widzianych. K. Kawafis przekład – Zygmunt Kubiak Hope your road is a long one. May there be many summer mornings when, with what pleasure, what joy, you enter harbours youre seeing for the first time K. Kawafis translated by Zygmunt Kubiak

70 W wymianie udział wzięli: 1. Czetyrbok Filip V a 2. Wiszniewska Izabela V a 3. Rzeczycka Aleksandra V a 4. Kulikowska Eliza V a 5. Ulążka Patrycja V a 6. Kopiczko Magdalena V b 7. Skorupski Patryk V c 8. Warda Natalia V e oraz p. Marzanna Szyćko- nauczycielka języka polskiego p. Katarzyna Wójtowicz-Pac – nauczycielka języka angielskiego


Pobierz ppt "PROJECT MEETING OF CHILDREN AND TEACHERS IN MILANO IN ITALY 13-16 MAY 2010 The title of the project: HEALTHY BODIES, HEALTHY MINDS W zdrowym ciele, zdrowy."

Podobne prezentacje


Reklamy Google