Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 AT THE RESTAURANT W RESTAURACJI Katarzyna Czub

3 Dzięki tej lekcji: poznamy słownictwo i zwroty związane z wizytą w restauracji nauczymy się rezerwować stolik w restauracji nauczymy się zamawiać potrawy nauczymy się opisywać jedzenie oraz mówić o składnikach potraw nauczymy się odpowiadać na pytania kelnera nauczymy się składać reklamację

4 Calling the restaurant Dzwonimy do restauracji What are your hours today? W jakich godzinach Państwo dziś pracują? What time do you open/close? O której otwieracie/ zamykacie? Where are you located? Gdzie znajduje się Wasza restauracja? I would like to make a reservation. Chciałbym złożyć rezerwację. I'd like to book a table, please. Chciałbym zarezerwować stolik. I would like a table for two, at 6 p.m., the name is Brown. Poproszę stolik dla dwojga, na 18, na nazwisko Brown. Do you have any free tables for tonight? Czy mają Państwo wolne stoliki na dzisiejszy wieczór?

5 Arriving at the restaurant Przychodzimy do restauracji Good evening, welcome to our restaurant. Dobry wieczór. Witamy w naszej restauracji. Have you booked a table? Czy rezerwowali Państwo stolik? Your table is ready. Follow me, please. Państwa stolik jest już gotowy. Proszę za mną. How many people are there? Ile jest osób? Wait a moment to be seated, please. Proszę chwileczkę poczekać. Zaraz Państwa usadzimy. Can I take your coat? Czy mogę zabrać Pański płaszcz? Here are your menus. Today's special is smoked salmon. I'll be back to take your order in a minute. Oto menu. Dzisiejszym daniem dnia jest wędzony łosoś. Niebawem wrócę by przyjąć Państwa zamówienie.

6 Whats on the Menu? Co jest w Menu? "set menu" = a menu where the starter, main course and dessert are chosen by the restaurant ( menu, w którym przystawka, danie główne oraz deser są wybrane przez restaurację) "a la carte" = where you choose what you want to eat from the menu ( menu, w którym sam wybierasz co chcesz zjeść) 1. Appetizers (AmE)/ Appetisers (BrE) = Starters lub Entrée/ First course Przystawki 2. Soups & Salads Zupy i sałatki 3. Main course/ Main dish Danie główne 4. Desserts Desery 5. Beverages = Drinks Napoje

7 Types of beverage on the Menu Rodzaje napojów w Menu Alcoholic (e.g. beer, wine, vodka) Alkoholowe (np. piwo, wino, wódka) Non-alcoholic (e.g. low-alcohol beer, apple cider) O niskiej zawartości alkoholu (np. piwo bezalkoholowe, jabłecznik) Soft drinks (e.g. lemonade, orange juice, colas, iced tea, fruit punch) Bezalkoholowe (np. lemoniada, sok pomarańczowy, kole, mrożona herbata, poncz owocowy) Hot beverages (e.g. coffee, cappuccino, tea, hot chocolate) Napoje gorące (np. kawa, cappuccino, herbata, gorąca czekolada) Water (mineral, still or sparkling = fizzy) Woda (mineralna, niegazowana lub gazowana)

8 Types of national cuisine Kuchnie różnych narodowości Italian (pizza, spaghetti, tiramisu) włoska (pizza, spaghetti, tiramisu) Japanese (sushi) japońska (sushi) British (fish and chips, curry chicken, baked beans) Brytyjska (ryba z frytkami, kurczak w sosie curry, pieczona fasola) French (ratatouille, chestnut soup) francuska (ratatuj, zupa z kasztanów) Polish (tripes, cabbage with meat, pierogi) polska (flaki, bigos, pierogi) Mexican (burrito, tacos, tortilla) meksykańska (burrito, tacos, tortilla)

9 How to order food? Jak zamówić jedzenie? Things waiters say czyli Co mówią kelnerzy Are you ready to order yet? Czy są Państwo już gotowi by złożyć zamówienie? May I take your order? Czy mogę przyjąć Państwa zamówienie? What would you like to have today? Co życzą sobie Państwo dzisiaj? What can I get you? Czym mogę służyć? Have you decided what you are having? Czy już Państwo wybrali? Can I take your order for …? Czy mogę przyjąć Państwa zamówienie na …? What would you like to start with? Od czego chcieliby Państwo zacząć? Can I recommend the chef's special? Czy mogę polecić specjalność szefa kuchni?

10 How to order food? Jak zamówić jedzenie? Things customers say czyli Co mówią klienci What can/do you recommend? Co Pan/i poleca? We really can't decide. Can you advise us? Nie możemy się zdecydować. Czy może nam Pan/i doradzić? What's the dish of the day? Jakie jest dzisiejsze danie dnia? Could/can I have …? Czy mogę prosić (o) …? Ill have …, please. Poproszę … For me …, please. Dla mnie …, proszę. Id like …, please. Poproszę … (Chciałbym…) Can you bring me the …, please? Czy może mi Pan/i podać…, proszę?

11 Asking for a description of the dish Prośba o opisanie potrawy What is 'fisherman's pie' exactly? Co to za potrawa 'fisherman's pie' ? Is this dish vegetarian? Czy to danie jest wegeteriańskie? What's in spaghetti à la Carbonara? What are the ingredients of spaghetti à la Carbonara? Jakie są składniki spaghetti à la Carbonara? Does this dish come with any vegetables? Czy to danie ma warzywa? Can you tell me how this dish is prepared? Czy może mi Pan/i powiedzieć jak przygotowywane jest to danie?

12 Describing food Opisywanie jedzenia Ice cream garnished with raspberries. Lody przybrane malinami. Id like a big pizza topped with mushrooms. Poproszę dużą pizzę z grzybami. (topped with = pokryty czymś) For me stuffed turkey, please. Id also like a side salad, please. Dla mnie nadziewany indyk. Poproszę też bukiet surówek/ sałatkę na przystawkę. I feel like tasting those homemade butter biscuits. Mam ochotę spróbować tych ciasteczek maślanych domowej roboty. I recommend honey glazed smoked ham. Polecam wędzoną szynkę w polewie miodowej.

13 Sauces can be: Sosy mogą być: cheesy serowe, savoury aromatycznie przyprawione, creamy kremowe, chunk z grudkami, kawałeczkami, spicy pikantne, delicate łagodne. Desserts can be:Desery mogą być: rich bogaty, obfity, kaloryczny, light lekki, tangy cierpki, kwaskowaty, fruity owocowy. Sauces and desserts Sosy i desery

14 Words used to describe taste Słownictwo używane do opisywania smaku bland = mdły rich = wyrazisty spicy = hot = pikantny mild = łagodny salty = słony sweet = słodki sour = kwaśny bitter = gorzki delicious = pyszny tasty = smaczny yummy (pyszny) yucky (fuj) disgusting = okropny

15 Ways to prepare food Sposoby przygotowywania jedzenia baked = pieczone boiled = gotowane broiled = podsmażane dried = suszone fried = smażone grilled = grilowane marinated = marynowane mashed = tłuczone pickled = marynowane roast = pieczone na ruszcie, zapiekane sautéed = podsmażane simmered = duszone smoked = wędzone steamed = na parze

16 Paying the bill Płacenie rachunku Could we have the bill, please? / Check, please! Czy możemy prosić o rachunek? / Proszę o rachunek! May I have the check, please? Czy mogę dostać rachunek? Do you accept/take credit cards? Czy akceptujecie karty kredytowe? We'd like separate bills, please. Prosimy o oddzielne rachunki. Is service included? Czy obsługa jest wliczona w cenę? No, please. This is on me. Nie, proszę. Ja płacę. Let's split it. Zapłaćmy wspólnie. I'll get this. Ja to ureguluję.

17 Making complaints Składanie reklamacji I would like to speak with the manager. Chciałbym rozmawiać z kierownikiem. The table is dirty. Stolik jest brudny. The meat is undercooked. To mięso jest niedopieczone. The vegetables are overcooked. Te warzywa są rozgotowane. The fish is frazzled. Ta ryba jest przypalona. The potatoes are raw. Te ziemniaki są surowe. We did not order this. /This isn't what we ordered. Nie zamawialiśmy tego. Im afraid the bill is incorrect. Obawiam się, że ten rachunek jest błędny.

18 Sample conversation (1) Przykładowa rozmówka (1) Waiter: May I take your order? Kelner: Czy mogę przyjąć zamówienie? Customer: Yes, please. Klient: Tak. W: What would you like for a starter then? K: Co chciałby Pan na przystawkę? C: Id like tuna salad, please. K: Poproszę sałatkę z tuńczykiem. W: All right. What about the main course? K: Dobrze. A danie główne? C: What do you recommend? K: Co Pan poleca? W: Well, todays specialty is duck with cranberries and mashed potatoes. K: Dzisiejszym daniem dnia jest kaczka w borówkach i piure ziemniaczanym. C: That sounds nice. Ok, Ill have it, thanks. K: Brzmi nieźle. W takim razie poproszę to danie. W: Do you want a dessert? K: Życzy Pan sobie deser? C: No, thank you. K: Nie, dziękuję. W: Anything to drink? K: A coś do picia? C: Yes, a glass of apple juice, please. K: Tak, poproszę szklankę soku jabłkowego. W: Coming right up. K: Za chwilę wracam.

19 Sample conversation (2) Przykładowa rozmówka (2) Waiter: Are you ready to order? Kelner: Czy jest Pan gotów złożyć zamówienie? Customer: I think Ill have this vegetable goulash. Can you tell me if it is vegetarian? Klient: Tak, poproszę ten gulasz warzywny. Czy on jest wegetariański? W: Yes, it is. Theres also cheese in it. K: Tak. Zawiera też ser żółty. K: Thats ok. I eat cheese. K: W porządku. Jem żółty ser. W: What would you like for a dessert? K: Co chciałby Pan na deser? C: Id like a fruit sorbet, please. What flavours do you offer? K: Poproszę sorbet owocowy. Jakie smaki Państwo oferujecie? W: Banana or strawberry. K: Bananowy lub truskawkowy. C: Banana please. Im allergic to strawberries. K: Bananowy. Jestem uczulony na truskawki. W: Would you like something to drink? K: Życzy Pan sobie coś do picia? C: Id like mineral water, please. K: Poproszę wodę mineralną. W: Ill be right back. K: Za chwilę wracam.

20 Sample conversation 3 Przykładowa rozmówka (3) Waiter: Have you decided yet, sir? Kelner: Czy już się Pan zdecydował? Customer: Yes, Ill have the steak. K: Tak, wezmę stek. Waiter: How would you like that cooked? K: Jak ma być przyrządzony? Customer: Well done, please. K: Dobrze wysmażony poproszę. Waiter: You have a choice of potatoes- French fried, mashed, or baked. K: Ma Pan wybór ziemniaków – frytki, puree lub zapiekane. Customer: Ill have the baked ones. Do you have any coleslaw? K: Zapiekane proszę. Czy macie surówkę z białej kapusty? Waiter: No, I'm sorry, we don't. K: Przykro mi, nie mamy. Customer: Then I would like a tomato salad with garlic dressing. K: W takim razie chciałbym sałatkę pomidorową z czosnkowym przybraniem. W: All right, sir. Any dessert? K: Dobrze. Jakiś deser? Customer: No, thank you. Im on a diet. K: Nie, dziękuję. Jestem na diecie. Waiter: And would you care for something to drink? K: A życzy Pan sobie coś do picia? Customer: Ill take a large iced tea. K: Poproszę dużą mrożoną herbatę. Waiter: Certainly. K: Oczywiście.

21 Bibliografia


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google