Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Die Mineralien und die Edelsteine Minerały i kamienie szlachetne

3 Der Diamant ist die kubische Modifikation des Kohlenstoffs. Sein Name wird vom griechischen adamas = der Unbezwingliche, abgeleitet. Er ist ein Hinweis auf die große Härte des Diamanten, dem härtesten aller Stoffe. Diament jest sześcienną odmianą węgla. Jego nazwa wywodzi się od greckiego "adamas" = nieposkromiony. Wskazuje ona na wielką twardość diamentu, najtwardszego ze wszystkich surowców. Brillant und Achtkant sind Schliff-Formen des Diamanten. Brylant i oktagon to szlifowane formy diamentu.

4 Der Name Opal ist altindisch und heißt "Stein". Bei den Opalen unterscheiden wir die schillernden Edelopale, die gelbroten Feueropale und die gemeinen Opale. Nazwa opal wywodzi się od staroindyjskiego słowa "kamień". Wśród opali wyróżniamy: mieniące się opale szlachetne, żółtoczerwone opale ogniste i zwykłe opale. Das besondere an den Edelopalen ist ihr "Opalisieren", ein regenbogenartiger Schein. Cechą charakterystyczną opali szlachetnych jest ich "opalizujący", tęczowy blask.

5 Der Name Turmalin stammt vom Wort tura mali ab. Übersetzt bedeutet es soviel wie Stein mit gemischten Farben. Eine alte Legende aus Ägypten sagt, dass ein Turmalin auf dem Weg aus dem Innern der Erde hinauf zur Sonne über einen Regenbogen gewandert sei. Nazwa turmalin pochodzi od słowa tura mali. Po przetłumaczeniu oznacza ono "kamień o wymieszanych barwach". Stara legenda z Egiptu opowiada, że turmalin drogę od wnętrza ziemi do słońca przebywał przez tęczę.

6 Der Topas hat seinen Namen von einer Insel im Roten Meer, welche im Altertum Topazos hiess. Die häufigste Farbe des Topas ist gelb. Andere Farben erhält er durch einen bestimmten Gehalt an Eisen. Topaz zawdzięcza swoją nazwę wyspie na Morzu Czerwonym, która w czasie średniowiecza nazywała się Topazos. Najczęstszą barwą topazów jest kolor żółty. Inne kolory powstały dzięki określonej zawartości żelaza. Am wertvollsten sind rosa und rötlichorange Topas. Najcenniejsze są topazy różowe i czerwonawo pomarańczowe.

7 die kubische Modifikation - sześcienna odmiana der Unbezwingliche - nieposkromiony der Hinweis - wskazówka die große Härte - duża twardość der Stein - kamień regenbogenartiger Schein - tęczowy blask es soviel - tyle samo die gemischten Farben - wymieszane kolory auf dem Weg - na drodze aus dem Innern der Erde - z wnętrza ziemi zur Sonne - ku słońcu Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

8 Zu den bekanntesten Mineralien zählt der Granat. Er tritt in den Farben von blut- bis schwarzroten auf. Von dieser Farbe stammt übrigens auch sein Name (gr. feurig). Berühmt sind die Böhmischen Granate, die im XVIII und XIX Jahrhundert Modesteine waren. Granat zaliczany jest do najbardziej znanych minerałów. Występuje w barwach od krwistoczerwonej do czarno czerwonej.Od tej barwy zresztą (z gr. "ognisty") wywodzi się jego nazwa. Słynne są "czeskie granaty", które w XVIII i XIX były modnymi kamieniami. Der Granat gilt als der Stein der Liebe. Granat jest uważany za kamień miłości.

9 Der Name Aquamarin kommt vom lateinischen "aqua" = Wasser und "mare" = Meer und bedeutet meerwasserfarbig. Das wichtigste Vorkommen des Aquamarins liegt in Brasilien. Er hat eine Farbe von einem Blassblau bis zum kräftigen Dunkelblau (Meeresblau). Nazwa akwamaryn pochodzi od łacińskiego słowa "aqua" = woda "mare" = morze co oznacza kolor morza. Najważniejsze zasoby akwamarynu leżą w Brazylii. Ma on barwę od jasno niebieskiej aż do ciemnego błękitu (błękit morza). Im Jahre 1910 wurde der größte Kristall des Aquamarins in Brasilien entdeckt. W roku 1910 został odkryty w Brazylii największy kryształ akwamarynu.

10 Der Ametrin ist eine Mineralvarietät von Quarz und eine seltene Kombination aus dem violetten Amethyst und dem gelben Citrin in einem Stein. Die Farbe des Ametrins ist violett - goldgelb. Er soll die Schmerzen lindern helfen. Ametryn jest rzadką odmianą kwarcu i rzadkim połączeniem fioletowego ametystu z żółtym cytrynem. Barwa ametrynu jest fioletowo - żółta. Powinien pomagać w łagodzeniu bólów.

11 Der Bergkristall besteht aus Quarz. Dieses Mineral, aus dem sich auch der Sand und die Kieselsteine aufbauen, ist das häufigste auf der Erde. Die Formenvielfalt des Bergkristalls ist fast unbegrenzt. Kryształ górski składa się z kwarcu. Ten minerał, będący również częścią składową piasku i żwiru występuje najczęściej na ziemi. Różnorodność form kryształu górskiego jest nieograniczona. Die Kristalle bestehen in den meisten Fällen aus einer Kombination von Prisma und zwei Rhomboeden. Kryształy są przeważnie kombinacją pryzmatu i równoległościanu.

12 Der Name Peridot ist abgeleitet von griechischen peridona, was soviel bedeutet wie Fülle geben. Die Römer gaben ihm den Namen Smaragd des Abends da sich seine strahlende grüne Farbe auch bei künstlichem Licht nicht verändert. Nazwa oliwin wywodzi się od greckiego słowa "peridona", co oznacza "dawać pełnię". Rzymianie nazywali go także "szmaragdem wieczoru" ponieważ jego mieniąca się na zielono barwa nie zmienia się też przy sztucznym oświetleniu. Der Peridot soll eine beruhigende Wirkung auf den Kreislauf haben und Schmerzen lindern helfen. Oliwin powinien mieć kojące działanie na układ krążenia oraz wzmacniać drogi oddechowe

13 die Insel - wyspa die häufigste Farbe - najczęstsza barwa am wertvollsten - najbardziej cenne er tritt in den Farben auf - występuje w barwach berühmt - słynny der Stein der Liebe - kamień miłości meerwasserfarbig - w kolorze morza blassblau - jasnoniebieski der größte Kristall - największy kryształ eine seltene Kombination - rzadka odmiana die Schmerzen lindern - łagodzić bóle Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

14 Der Türkis ist der heilige Stein der Mexikaner. Er schmückte die Zeremonienmasken. Mit Türkis legte man die menschlichen Schädel aus und gab man sie den Häuptlingen ins Grab mit. Die begehrteste Farbe des Türkises ist ein klares Himmelblau. Turkus jest świętym kamieniem Meksykanów. Zdobił maski obrzędowe. Turkusem wykładano czaszki ludzkie i wkładano je do grobów wodzów. Najbardziej pożądaną barwą turkusa jest jasny błękit. Er entsteht, aus den Knochen vorzeitlicher Säugetiere, die durch langes Lagern in Erde mit phosphorsaurem Eisen himmelblau geworden sind. Powstaje z kości prehistorycznych ssaków, które stają się błękitne na skutek długotrwałego pozostawania w glebie z fosforanem żelaza.

15 Der Zirkon ist eines der am häufigsten vorkommenden Minerale in der Erdkruste. Im Altertum war er unter dem Namen Hyanzint bekannt und man fand ihn oft in Irrenanstalten eingesetzt wurde. Man meinte, dass der Zirkon Wahnsinn heilen sollte. Cyrkonia jest jednym z najczęściej występujących minerałów w skorupie ziemskiej. W średniowieczu znana była ona pod nazwą hiacyntu i była często używana w zakładach psychiatrycznych. Uważano, że cyrkonia może uleczyć obłęd.

16 Der Name Citrin leitet sich aus dem lateinischen Citrus - Zitrone ab und verweist auf die zitronengelbe Farbe dieser Quarzvarietät, obwohl die begehrtesten Steine in der Farbe braunrot sind. Nazwa cytryn wywodzi się od łacińskiego słowa "citrus" - cytryna i wskazuje ma cytrynowo żółtą barwę tej odmiany kwarcu, chociaż najbardziej poszukiwane kamienie są w kolorze brązowo czerwonym. Der natürliche Citrin kommt in Argentinien, Brasilien, Frankreich, Russland, Spanien und USA vor. Naturalny cytryn występuje w Argentynie, Brazylii, Francji, Rosji, Hiszpanii i USA.

17 Der Name Rubin kommt vom lateinischen Wort rubinus (roter Stein). Er ist ein Edelstein aus der Familie der Korunde. Reiner Korund ist farblos. Die rote Verfärbung ist auf einen geringen Anteil von Chrom, Eisen und Titan zurückzuführen. Nazwa rubin pochodzi od łacińskiego słowa "rubinus" (czerwony kamień). Jest kamieniem szlachetnym z rodziny korundów. Czysty korund jest bezbarwny. Czerwony kolor spowodowany jest dużą zawartością chromu, żelaza i tytanu. Früher galten die Rubine als Steine des Lebens und der Liebe. Sie sollten gegen die Pest schützen. Dawniej uważane były rubiny za "kamienie życia i miłości". Miały też chronić przed dżumą.

18 Der Bernstein ist zwar kein Mineral oder Gestein, zählt aber dennoch zu den ältesten und beliebten Schmucksteinen der Welt. Durch wissenschaftliche Untersuchen wird gezeigt, dass der Bernstein bis zu 260 Millionen Jahre alt ist. Bursztyn nie jest co prawda minerałem ani skałą, zalicza się jednak do najstarszych i najbardziej popularnych kamieni ozdobnych na świecie. Badania naukowe pokazują, że bursztyn może liczyć sobie nawet 260 mln lat. Er entstand aus dem erhärteten Harz der uralten Bäumen. Powstał ze stwardniałej żywicy prastarych drzew.

19 der Sand - piasek unbegrenzt - nieograniczony er ist abgeleitet – wywodzi się die Fülle geben - dawać pełnię bei künstlichem Licht - przy sztucznym oświetleniu sich verändern - zmieniać się die beruhigende Wirkung - uspokajające działanie der Kreislauf - układ krążenia die Luftwege stärken - wzmacniać drogi oddechowe er schmückte - zdobił die menschlichen Schädel - ludzkie czaszki Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

20 Kein anderer Stein ist so reich an Farben und Formen wie der Achat. Kein Achat gleicht dem anderen. Jeder ist in seiner Zeichnung ein nur einmal existierendes Original. Żaden inny kamień nie posiada tak wielkiego bogactwa barw i kształtów jak krzemionka. Żadna krzemionka nie jest nie jest taka sama. Każda w swoim wzorze jest jedynym występującym oryginałem. Der Achat sieht wie ein gewöhnlicher Stein aus. Erst wenn er geschliffen wird, kommt ihre Schönheit zum Vorschein. Krzemionka wygląda jak zwyczajny kamień. Dopiero po oszlifowaniu można dostrzec jego piękno.

21 Die schönste Quarzvariante ist der Amethyst. Der blass- bis rotviolette Stein ist sehr begehrt. Ihm wurden übernatürliche Kräfte nachgesagt. Er galt nicht nur als Glücksbringer, sondern er sollte auch vor Zauberei schützen. Najpiękniejszą odmianą kryształu jest ametyst. Ten kamień w kolorze od jasnego aż po czerwonawy fiolet jest bardzo popularny. Przypisywano mu się moce nadprzyrodzone. Był uważany nie tylko za talizman lecz jako ochrona przed czarami. Im Mittelalter wurde zu Pulver gemahlener Amethyst gegen bestimmte Krankheiten eingenommen. W średniowieczu używano ametystu zmielonego na proszek jako leku przeciwko pewnym chorobom.

22 Der Alexandrit wurde nach dem russischen Zaren Alexander II (1855 bis 1881) genannt, denn an seinem Geburtstag im Jahre 1830 wurden seine ersten Kristalle im südlichen Ural entdeckt. Aleksandryt został nazwany od imienia rosyjskiego cara Aleksandra II ( ), ponieważ w dniu jego urodzin w roku 1830 zostały odkryte w południowym Uralu jego pierwsze kryształy. Bei Tageslicht erscheint er grün, bei künstlichem Licht wechselt seine Farbe zu einem Rot, Orange oder Violett. Przy świetle dziennym jest zielony, przy sztucznym oświetleniu zmienia barwę róż, pomarańcz czy też fiolet.

23 Der Smaragd ist nicht nur einer der schönsten, sondern auch einer der wertvollsten Edelsteine. Das Grün des Smaragds ist die Farbe die Harmonie und gibt die Lebensfreude. Er wird dem Götterbote Merkur zugeordnet. Szmaragd jest jednym nie tylko z najpiękniejszych lecz także z najcenniejszych kamieni szlachetnych. Zieleń szmaragdu jest barwą harmonii i daje radość życia. Przypisuje się go posłańcowi bogów Merkuremu. Die wichtigsten Vorkommen des Smaragds befinden sich in Südamerika und Russland. Najważniejsze złoża szmaragdu znajdują się w Ameryce Południowej oraz w Rosji.

24 Der Saphir ist einer der härtesten Edelsteine. Neben der Hauptfarbe "Blau" existieren Saphire in noch in weiteren Farben. Der blaue Saphir gilt als ein Symbol der Treue. Es gibt auch farblose, violette, grüne und schwarze Saphire. Szafir należy do najtwardszych kamieni szlachetnych. Obok barwy podstawowej "błękitu występują też szafiry w innych barwach. Błękitny szafir uchodzi za symbol wierności. Występują też bezbarwne, fioletowe, zielone i czarne szafiry. Die größten Saphirvorkommen gibt es in Thailand, Australien sowie in Madagaskar. Największe złoża szafiru występują w Tajlandii, Australii i na Madagaskarze.

25 die Irrenanstalten - zakłady psychiatryczne die begehrtesten Steine - najbardziej poszukiwane kamienie ein geringer Anteil - znaczna część die Pest - dżuma schützen - chronić die Steine des Lebens - kamienie życia der Bernstein - bursztyn das Harz - żywica die uralten Bäumen - prastare drzewa geschliffen - oszlifowany zu Pulver mahlen - zmielić na proszek Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google