Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Boże Narodzenie u naszych sąsiadów to jedno z najważniejszych i najbardziej rodzinnych Świąt w roku. Przygotowania do nich zaczynają się cztery tygodnie.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Boże Narodzenie u naszych sąsiadów to jedno z najważniejszych i najbardziej rodzinnych Świąt w roku. Przygotowania do nich zaczynają się cztery tygodnie."— Zapis prezentacji:

1

2

3 Boże Narodzenie u naszych sąsiadów to jedno z najważniejszych i najbardziej rodzinnych Świąt w roku. Przygotowania do nich zaczynają się cztery tygodnie wcześniej, w pierwszą niedzielę adwentu. Tak jak i w Polsce wieczór wigilijny odbywa się w zaciszu domowym. Prawdziwe święta zaczynają się w Niemczech 25 grudnia, a nie jak w Polsce w Wigilię. Dla gospodyń niemieckich 24 grudnia jest dniem jeszcze wypełnionym ostatnimi przygotowaniami do Świąt. Dlatego w Wigilię nie ma czasu na bardziej wyszukane potrawy. W niemieckich kościołach nie ma tradycyjnej pasterki, na nabożeństwo chodzi się po południu. Po przyjściu z kościoła zaczyna się wieczerza. Dzieci otrzymują pełen talerz słodyczy i owoców. Życzenia składa się bez dzielenia się opłatkiem. Nie ma miejsca tez przy stole dla niespodziewanego gościa Niemieckie dzieci nie muszą czekać na pierwszą gwiazdkę aby dobrać się do prezentów. tzw. Bescherung. Prezenty nie znajdują się pod choinką, tak jak my jesteśmy do tego przyzwyczajeni, lecz układane są na stole.

4 Weihnachtsbaum- Nieodłącznym elementem wystroju mieszkań tak samo jak w Polsce i wielu innych krajach jest choinka. Może niewiele osób wie, ale to właśnie z Niemiec wywodzi się zwyczaj strojenia choinki. Drzewko bożonarodzeniowe pojawiło się najpierw na przełomie XV i XVI w. w Nadrenii. Świerk miał symbolizować drzewko życia, które stało się dostępne dla ludzi w momencie narodzin Chrystusa. W większości niemieckich domów znajdziemy także drewniany żłobek- malutki model stajenki w jakiej urodził się Chrystus.

5 Weihnachtsmarkt-kiermasz bożonarodzeniowy- W wielu miastach niemieckich odbywają się w czasie adwentu kiermasze bożonarodzeniowe. Tzw. Weihnachtsmärkte posiadają specyficzną atmosferę. Na kiermaszu tym można kupić ozdoby choinkowe, lampki, prezenty, słodycze, przyprawy wszystko co jest ładne i kojarzy się ze świętami, posłuchać kolęd, a także napić się grzanego wina z przyprawami korzennymi (tzw. Glühwein), którego zapach roznosi się po całym kiermaszu, zjeść potrawy i ciasta bożonarodzeniowe np. Lebkuchen, Pfefferkuchen ( pierniczki). W Niemczech je się je tylko o tej porze roku. Jest wręcz dla nich niepojęte, żeby można je jeść o innej porze roku

6 W Boże Narodzenie piecze się makowce, ciasteczka imbirowe, pierniczki oraz struclę tzw. Weihnachtsstollen. Jest to rodzaj ciasta drożdżowego z dużą ilością bakalii przede wszystkim rodzynek.

7 Na stole pojawia się 9 różnych potraw między innymi smażona kiełbasa z kapustą kiszoną, gęś pieczona oraz karp.

8 Na stole pod talerzem znajduje się moneta, która ma symbolizować pieniążki w domu.

9 W wielu rodzinach w wieczór wigilijny czyta się opowieści wigilijne i śpiewa się kolędy.

10 Der Adventskranz-wianek adwentowy W większości domów znajdują się tzw. adwentowe wianki zrobione z gałązek jodły lub świerku przystrojone fioletowymi wstążkami i czterema świeczkami. Zieleń jodły symbolizuje -nadzieję, fiolet - refleksje nad przeszłością, a świeczki- światło. W każdą niedzielę zapala się jedną świecę, kiedy palą się wszystkie cztery, oznacza to, że przyszło Boże Narodzenie.

11 Die Weihnachtskrippe-szopka bożonarodzeniowa

12 Der Adventskalender-kalendarz Od pierwszego dnia adwentu w każdym domu znajduje się tzw. kalendarz adwentowy w kształcie domku z dwudziestoma czterema okienkami, największą radość mają z tego dzieci, każdego dnia adwentu mogą otworzyć jedno okienko i wyciągnąć z niego niespodziankę. Najczęściej są to słodycze, czekoladki. W wielu rodzinach niemieckich, gospodynie domowe same przygotowują takie kalendarze dla swoich pociech.

13 Cicha noc – jedna z najbardziej znanych kolęd na świecie, po raz pierwszy wykonana podczas pasterki w 1818 roku, w austriackim Oberndorfie. Autorem oryginalnych słów niemieckich Stille Nacht był Joseph Mohr, melodię ułożył Franz Xaver Gruber. Słowa jednej z wersji w języku polskim ułożył ok roku Piotr Maszyński. Przetłumaczono ją na ponad 300 różnych języków i dialektów

14 Stille Nacht, heilige Nacht! Alles schläft, einsam wacht Nur das traute hochheilige Paar Holder Knabe im lockigen Haar Schlaf in himmlischer Ruh Schlaf in himmlischer Ruh Stille Nacht, heilige Nacht Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Halleluja Tönt es laut von fern und nah: Christ, der Retter ist da Christ, der Retter ist da Stille Nacht, Heilige Nacht Gottes Sohn, oh, wie lacht Lieb' aus deinem göttlichen Mund Da uns schlägt die rettende Stund Christ, in deiner Geburt Christ, in deiner Geburt

15

16 Materiały: -Justyna Kusiak „Weihnachten in Deutschland” - Chodorek, Kłyś „Weihnachten in Deutschland” -Materiały pochodzą również z Platformy Edukacyjnej Portalu - oraz


Pobierz ppt "Boże Narodzenie u naszych sąsiadów to jedno z najważniejszych i najbardziej rodzinnych Świąt w roku. Przygotowania do nich zaczynają się cztery tygodnie."

Podobne prezentacje


Reklamy Google