Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Die Welt der Gewürze – Teil 2 Świat przypraw – część 2 Arkadiusz Więzowski

3 die Fenchelsamen nasiona fenkułu (kopru włoskiego) Fenchelsamen sind in der Küche sehr beliebt. Sie sind vom Aroma her mit Anis vergleichbar. Sehr beliebt sind sie meist in der indischen Küche. Fenchelsamen sind ein wichtiger Bestandteil von der Gewürzmischung "Panch Phoron". Panch Phoron ist in der bengalischen und ssamesischen Küche sehr bekannt. Die Fenchelsamen sind in Indien nach dem Essen als Munderfrischer gegessen und werden Mukhwas genannt. Fenchelsamen verwendet man auch bei der Herstellung von einigen Spirituosen. Sie werden auch manchmal als Brotgewürz zugegeben. Nasiona kopru włoskiego są bardzo popularne. Zapach mają porównywalny z aromatem anyżu. Są one bardzo popularne przeważnie w kuchni indyjskiej. Nasiona kopru włoskiego są ważnym składnikiem mieszanki przypraw "Panch Phoron". Panch Phoron jest bardzo dobrze znana w kuchni bengalskiej oraz asamskiej. Nasiona kopru włoskiego spożywane są w Indiach po posiłku jako odświeżacz do ust i nazywane "Mukhwas". Nasion fenkułu używa się również przy produkcji niektórych napoi alkoholowych. Czasami dodawane są do chleba jako przyprawa.

4 der Ingwer Imbir Ingwer gehört zur Familie der Ingwergewächse. Obwohl wir von Ingwer als Ingwerwurzel sprechen, handelt es sich bei dem gebräuchlichen Ingwer nicht um die Wurzel, sondern um das große und fleischige Rhizom. Ingwer stammt vermutlich aus Südasien. Er wächst in den Tropen und im subtropischen Raum. Ingwer wird zwar auch in Australien, China und Japan angebaut, aber die Hälfte der Welternte stammt aus Indien. Der Ingwer hat einen charakteristisch scharfen, leicht brennenden und doch aromatischen Geschmack. Er ist jedoch arm an Aroma. Je länger er in der Erde steckt, desto schärfer wird er. Imbir należy do rodziny imbirowatych. Choć o korzeniu imbiru mówimy jak o imbirze, jednak w tradycyjnym imbirze nie chodzi o korzeń, lecz o duże, mięsiste kłącze. Imbir prawdopodobnie pochodzi z Azji Południowej. Rośnie w krajach tropikalnych oraz na obszarach podzwrotnikowych. Co prawda imbir uprawiany jest również w Australii, Chinach oraz Japonii, jednak połowa światowych zbiorów pochodzi z Indii. Imbir ma charakterystyczny ostry, lekko piekący i jeszcze bardziej aromatyczny smak. Jest jednak ubogi w aromat. Im dłużej tkwi w ziemi, tym jest ostrzejszy.

5 der Ingwer Imbir Ingwer als Gewürzpflanze ist in Südasien seit langer Zeit sehr bekannt. Bei asiatischen Gerichten ist Ingwer (gemeinsam mit Knoblauch und Chili) unverzichtbar. Ein eingelegter Ingwer wird in der chinesischen Küche noch heute zum Beispiel zum Sushi gereicht. Ingwer war in Asien sehr lang (bis zur Einführung der Chilischoten) das einzig verwendete scharfe Gewürz. Heutzutage wird Ingwer überall verwendet. Ingwer können wir zum Fleich, Saucen oder Suppen geben. Ingwer findet auch in Pulverform Verwendung. Als Gewürz können wir auch die Ingwerblätter benutzen. Imbir jako roślina przyprawowa znany jest w Azji Południowej od bardzo dawna. W daniach azjatyckich imbir (wraz z czosnkiem oraz chili) jest niezastąpiony. W kuchni chińskiej marynowany imbir jest jeszcze do dziś podawany na przykład do sushi. W Azji imbir był bardzo długo (aż do odkrycia papryki chili) jedyną używaną ostrą przyprawą. Dziś imbir jest powszechnie stosowany. Imbiru możemy dodać do mięsa, sosów oraz zup. Imbir znajduje zastosowanie również w formie proszku. Jako przyprawy możemy użyć też liści imbiru.

6 der Ingwer Imbir Ingwer ist auch eine weltbekannte Heilpflanze. In der traditionellen chinesischen Heilkunde ist er als Heilmittel gegen Erkältung und Grippe bekannt. Ingwer wird auch zur Behandlung von Rheuma und Muskelschmerzen verordnet. Er wirkt auch anregend auf den Magensaft. Er ist sehr wirksam gegen Magenverstimmung und Durchfall. Ingwer (genauso wie Chili und Knoblauch) fördert die Durchblutung. Er gilt als Aphrodisiakum. Es wurde bewiesen, das Ingwer hervorragend gegen Übelkeit und Reisekrankheit hilft. Imbir jest również rośliną leczniczą znaną na całym świecie. W tradycyjnej medycynie chińskiej znany jest jako remedium na przeziębienie i grypę. Imbir stosowany jest również w leczeniu reumatyzmu i bólu mięśni. Stymuluje także wydzielanie soków trawiennych. Jest bardzo skuteczny na niestrawność i biegunkę. Imbir (tak jak chili i czosnek) pobudza krążenie. Uważany jest za afrodyzjak. Udowodniono, że imbir doskonale pomaga na nudności i chorobę lokomocyjną.

7 der/das Kardamom kardamon Kardamom gehört zu den ältesten und zu den teuersten Gewürzen der Welt. Die Heimat des Kardamoms liegt in Südindien. Kardamom wurde schon im Altertum aus Indien importiert. Er soll lange vor Christus in Babylon angebaut worden sein. Der Name "Kardamom" stammt von dem griechischen Wort für "Herz" und "Magen", weil Kardamom stärkend auf Herz und Mangen wirkt. Seit dem Jahr 1200 gehört Kardamom in Mitteleuropa zu den begehrtesten Gewürzen. Kardamom gehört zur Familie der Ingwergewächse. Er ist eine mehrjährige krautartige Pflanze (Staude). Er kann bis zu 5,5 Meter hoch werden. Guatemala ist das größte Exportland für Kardamom. Kardamon to jedna z najstarszych i najdroższych przypraw na świecie. Pochodzi z Indii Południowych. Kardamon sprowadzano z Indii już w starożytności. Był uprawiany w Babilonie prawdopodobnie na długo przed Chrystusem. Nazwa "kardamon" pochodzi od greckiego słowa "serce" oraz "żołądek", ponieważ kardamon działa wzmacniająco na serce i żołądek. Od 1200 roku kardamon jest w Europie Środkowej jedną z najbardziej rozchwytywanych przypraw. Kardamon należy do rodziny imbirowatych. Jest wieloletnią rośliną zielną (byliną). Może mieć nawet do 5,5 m wysokości. Największym eksporterem kardamonu jest Gwatemala.

8 der/das Kardamom kardamon Die kleinen Samen haben ein außergewöhnlich feines und doch intensives Aroma, das etwas an Eukalyptus oder Zitronen erinert. Kardamom enthält ein ätherisches Öl welches dem Gewürz süßlich- scharfes, würziges Aroma verleiht. Sehr oft verwendet man Kardamom bei indischen Gerichten. Kardamom findet in Pulverform Verwendung. Mit Kardamom können wir vor allem Brot und Backwaren, Süßspeise, Obstspeisen und süssliche Marinaden würzen. Auch für Lebkuchen und Weihnachtsgebäcken ist Kardamom unverzichtbar. Im Grunde kann man ihn für alle Gerichte verwenden. Arabischer Kaffee enthält stets eine Spur Kardamom. Małe nasiona kardamonu mają wyjątkowo subtelny i bardzo intensywny aromat, który przypomina trochę eukaliptusa lub cytrynę. Kardamon zawiera olejek eteryczny, który nadaje przyprawie słodko-ostry, aromatyczny zapach. Kardamonu bardzo często używa się do potraw indyjskich. Jest on jest używany w postaci proszku. Kardamonem możemy przyprawić przede wszystkim chleb i wypieki, desery, dania z owoców oraz słodkie marynaty. Kardamon jest niezbędny również do pierników oraz wypieków świątecznych. W zasadzie można go używać do wszystkich potraw. Kawa arabska zawsze zawiera ślady kardamonu.

9 der/das Kardamom kardamon Kardamom hat einen hohen Gehalt an den Vitaminen A, B, und C sowie Eiweiss und Eisen. Er enthält ätherisches Öl. Kardamom wirkt verdauungsfördernd. Er hilft auch bei Blähungen, Magenschmerzen und Krämpfen. Er wirkt appetitanregend. Der Kardamom-Tee hat eine beruhigende und stärkende Wirkung auf den Magen. Der Tee wirkt auch gut auf die Konzentration. Das Kauen der Kardamomsamen verbessert und erfrischt den Atem und soll die Stimme "verschönern". Kardamom ist auch als Aphrodisiakum bekannt. Er soll sogar gegen Kater wirken. Kardamon posiada wysoką zawartość witaminy A, B i C oraz białka i żelaza. Zawiera olejek eteryczny. Kardamon pobudza przemianę materii. Pomaga także przy wzdęciach, bólu brzucha i skurczach. Pobudza apetyt. Herbata kardamonowa ma uspokajający oraz wzmacniający wpływ na żołądek. Herbata wpływa również dobrze na koncentrację. Żucie nasion kardamonu poprawia oraz odświeża oddech i powinno "upiększyć" głos. Kardamon znany jest również jako afrodyzjak. Powinien działać nawet na kaca.

10 der Kerbel trybula Der Kerbel ist einjährige Doldengewächs. Auf den ersten Blick ist er Petersilie sehr ähnlich. Man erkennt den Unterschied nur an den zierlichen, gefederten Blättern. Ursprünglich war der Kerbel nur im Mittelmeerraum weit verbreitet. Heute wird er weltweit angebaut. Der Kerbel ist schon seit der Antike gut bekannt. Er wurde von den Griechen als "Blatt des Glücks" bezeichnet. Die Römer glaubten dagegen, dass der Kerbel eine verjüngende Wirkung hat. Der Kerbel kann bis zu 60 Zentimeter hoch werden. Die Kerbelpflanze hat doldenförmige, kleine und weiße Blüten. Sie sind beinahe unauffällig. Trybula jest jednoroczną rośliną selerowatą. Na pierwszy rzut oka jest bardzo podobna do pietruszki. Widać różnicę tylko w delikatnych, pierzastych liściach. Pierwotnie trybula była szeroko rozpowszechniona w krajach śródziemnomorskich. Dziś jest uprawiana na całym świecie. Trybula jest znana już od starożytności. Przez Greków nazywany był "liściem szczęścia". Natomiast Rzymianie wierzyli, że trybula działa odmładzająco. Trybula może mieć do 60 centymetrów wysokości. Roślina trybuly ma baldaszkowaty, małe i białe kwiaty. Są one prawie niewidoczne.

11 der Kerbel trybula Kerbel ist ist er Petersilie sehr ähnlich, geschmacklich erinnert er aber etwas an Anis und Fenchel. Die Möglichkeiten der Verwendung ähneln auch denen der Petersilie. Mit dem Kerbel kann man sehr gut Petersilie ersetzen. Kerbel welkt jedoch viel schneller als Petersilie. Er eignet sich zum Trocknen nicht, weil er dabei sein Aroma verliert. Er kann jedoch eingefroren werden. Die frischen Kerbelbätter eignen sich zu Gerichten wie Geflügel, Fisch, Suppen (vor allem zu Kerbelsuppe), Rühreier, Omeletts, Sauce und Salate. Trybuła jest bardzo podobna do pietruszki, jednak w smaku przypomina trochę anyż oraz koper włoski (fenkuł). Możliwości do wykorzystania są również takie jak pietruszki. Trybulą można bardzo dobrze zastąpić pietruszkę. Trybula więdnie jednak o wiele szybciej niż pietruszka. Nadaje się do suszenia, ponieważ traci przy tym swój aromat. Można ją jednak zamrozić. Świeże liście trybuly nadają się do potraw takich jak drób, ryby, zupy (w szczególności zupa trybulowa), jajecznice, omlety, sosy i sałatki

12 der Kerbel trybula Der Kerbel enthält viel ätherisches Öl. Die Blätter enthalten zusätzlich Vitamin A und C. Der Kerbel ist auch reich an Magnesium und Eisen. Den Kerbel verwendete man schon vor Jahrtausenden zur Heilung von allerlei Krankheiten. Kerbel wirkt blutreinigend, harntreibend und auch entschlackend. Der Kerbel wird eingesetzt, um den Körper zu entschlacken und den Stoffwechsel anzuregen. Er wirkt auf die Nieren reinigend. Er hiltf auch gegen Erkältungen und Kopfschmerzen. Den Kerbel kann man gegen Fieber und Schlafstörungen verwenden. Er ist auch bei Frühjahrsmüdigkeit und Appetitmangel sehr hilfreich. Trybula zawiera dużo olejku eterycznego. Liście zawierają dodatkowo witaminę A oraz C. Jest również bogata w magnez oraz żelazo. Już od tysiącleci używano trybuly do leczenia wszelakich chorób. Działa ona działać oczyszczająco na krew, moczopędnie oraz detoksykująco. Jest stosowana w celu oczyszczenia organizmu oraz pobudzenia przemiany materii. Działa oczyszczająco na nerki. Pomaga na przeziębienia i bóle głowy. Trybuly można używać na gorączkę i bezsenność Jest również bardzo pomocna na przesilenia wiosenne i brak apetytu.

13 der Knoblauch czosnek Der Knoblauch ist wohl eine der ältesten Kulturpflanzen der Welt. Er gehört botanisch zur Familie der Zwiebelgewächse. Er ist eine mehrjährige Pflanze. Ursprünglich stammt der Knoblauch aus wahrscheinlich Südeuropa und der nahe Osten, wo er im im grossen Stil angebaut wird. Heute wird Knoblauch auch in Mitteleuropa sehr oft und gern angebaut. Der Knoblauch kann bis zu 70 cm hoch werden. Es gibt viele verschiedene Knoblaucharten. Er kann weiße, rosa oder violett getönte Knollen haben. Die Knoblauchblüten sind meist weiß oder hellrosa. Czosnek jest prawdopodobnie jedną z najstarszych roślin uprawnych świata. Należy do rodziny botanicznej cebulkowatych. Jest rośliną wieloletnią. Pierwotnie czosnek pochodzi prawdopodobnie z Europy Południowej i Bliskiego Wschodu, gdzie jest uprawiany na wielką skalę. Dziś czosnek uprawia się również bardzo często i bardzo chętnie w Europie Środkowej. Czosnek może mieć do 70 cm wysokości. Istnieje wiele różnych rodzajów czosnku. Bulwy mogą być białe, różowe bądź też w odzieniu fioletu. Kwiaty czosnku są zwykle białe lub jasnoróżowe.

14 der Knoblauch czosnek Knoblauch ist vor allem in der Mittelmeerküche sehr beliebt. In Osteuropa wird er auch sehr oft und gern verwendet. Knoblauch strömt einen charakteristischen Geruch aus. Knoblauch hat einen süß-würzigen Geschmack. Beim Kochen oder Braten verschwindet die Schärfe des rohen Knoblauchs. Er eignet sich zu vielen Gemüse- und Fleischgerichten. Sparsam verwendet unterstreicht er das Aroma der Zutaten. Knoblauch hinterlässt einen länger andauernden Nachgeschmack und die typischen Ausdünstungen, die von anderen wahrgenommen werden können. Er wird als Gewürz zu Fleisch, Fisch, Pasta, Salaten, Suppen und Saucen verwendet. Czosnek jest bardzo popularny przede wszystkim w kuchni śródziemnomorskiej. W Europie Wschodniej jest również stosowany bardzo często i chętnie. Czosnek wydziela charakterystyczny zapach. Ma słodko-pikantny smak. Podczas gotowania lub smażenia znika ostrość surowego czosnku. Nadaje się do wielu warzywnych oraz mięsnych dań. Używany oszczędnie podkreśla aromat składników. Czosnek pozostawia długotrwały posmak i typowe zapachy, które mogą być wyczuwalne przez innych. Jest on używany jako przyprawa do mięs, ryb, makaronów, sałatek, zup i sosów.

15 der Knoblauch czosnek Heute wird der Knoblauch als Heilpflanze sehr beliebt. Wir kennen schon lange die positive gesundheitliche Wirkung von Knoblauch. Warum ist Knoblauch eigentlich so gesund? Er senkt den Cholesterinspiegel und schützt uns vor Herz- Kreislauf-Erkrankungen. Er ist bei Bluthochdruck sehr hilfreich und kann Herzinfarkt und Schlaganfall vorbeugen. Knoblauch hat eine antibakterielle Wirkung und er stärkt unser Immunsystem. Besonders wichtig ist es, dass er auch gegen Arteriosklerose wirkt. Knoblauch soll bei Sodbrennen helfen. Dziś czosnek jest bardzo popularny jako roślina lecznicza. Już od dawna znamy pozytywne dla zdrowia działania czosnku. Dlaczego właściwie czosnek jest taki zdrowy? Obniża poziom cholesterolu i chroni nas przed chorobami układu krążenia. Jest bardzo pomocny w leczeniu nadciśnienia tętniczego i może zapobiec atakowi serca i udaru mózgu. Czosnek ma działanie antybakteryjne i wzmacnia nasz system odpornościowy. Szczególnie ważne jest to, że pomaga również na miażdżycę. Czosnek powinien pomóc również na zgagę.

16 der Knoblauch czosnek Man glaubte, dass der Knoblauch (wie fast alle stark riechende Pflanze) das erste Mittel gegen Vampire und Dämone ist. In der Antike trugen die Menschen die Halsketten aus Knoblauch, weil sie glaubten, dass es vor Krankheiten, Geistern und dem bösen Blick schützt. Der Mittwoch in der Pfingstwoche heißt "Knoblauchsmittwoch". Das ist der Tag, an dem man Knoblauch isst, ein ganzes Jahr über gesund zu sein. Man glaubte auch, dass Knoblauch Krankheiten zieht, deswegen hängte man ihn im Zimmer auf. Wierzono, że czosnek (jak prawie wszystkie silnie pachnące rośliny) jest głównym środkiem na wampiry i demony. W czasach starożytnych ludzie nosili naszyjniki wykonane z czosnku ponieważ wierzyli, że chroni przed chorobami, duchami i urokami. Środa w tygodniu po Zielonych Świątkach nazywa się "środą czosnkową". Jest to dzień, w którym je się czosnek, aby być zdrowym przez cały rok. Wierzono również, że czosnek przyciąga choroby, dlatego wieszano go w pokoju.

17 der Koriander kolendra Koriander ist eine einjährige Pflanze. Er gehört zur Familie der Doldenblütler. Ursprünglich stammt er aus Vorderasien. Er kann bis zu 60 cm hoch werden. Koriander ist ein sehr altes Gewürz. Die Samen wurden schon im Alten Testament in der Bibel erwähnt. Koriander verbreitete sich sehr schnell über den Mittelmeerraum. Der Name Koriander stammt vom griechischen "Koris" - "Wanze". Das kommt vom unangenehmen Geruch des frischen Korianderkrautes. Getrocknete Gewürzkörner haben dagegen einen angenehmen, aromatischen Geschmack. Koriander wurde im Mittelalter als Mittel gegen Flöhe und Läuse verwendet. Die Blüten des Korianders sind weiß (bis blassrosa). Kolendra to roślina jednoroczna. Należy do rodziny blaszkowatych. Pierwotnie pochodzi z Azji Przedniej. Może mieć do 60 cm wysokości. Kolendra jest bardzo starą przyprawą. Nasiona zostały opisane już w Starym Testamencie w Biblii. Bardzo szybko rozprzestrzeniła się poza Kraje Śródziemnomorskie. Nazwa "Kolendra" pochodzi od greckiego słowa "Koris" - "Pluskwa". Wzięła się od nieprzyjemnego nieprzyjemnego zapachu świeżego ziela kolendry. Natomiast wysuszona przyprawa ma przyjemny, aromatyczny smak. Kolendra używana była w średniowieczu jako środek na pchły i wszy. Kwiaty kolendry są białe (do bladoróżowego).

18 der Koriander kolendra Koriander wird heute in vielen europäischen Ländern angebaut. In der Küche werden hauptsächlich die getrockneten Koriandersamen verwendet. Koriander ist in der Weihnachtsbäckerei im Kleingebäck und Lebkuchen unersetzlich. Er eignet sich auch für Brot und Brötchen, Honigkuchen und Biskuits. Koriander eignet sich sowohl für pikante als auch für süße Gerichte. Er passt auch zu Gemüse, Saucen und Suppen. Koriander verwenden wir auch zu gebratenem Fisch und Fleisch. Blätter und Samen sind auch im Curry enthalten. Kolendra jest obecnie uprawiana w wielu krajach europejskich. W kuchni używane są głównie suszone nasiona kolendry. Kolendra jest niezastąpiona w wypiekach bożonarodzeniowych w herbatnikach i piernikach. Nadaje się również do chleba i bułek, miodowników i biszkoptów. Kolendra nadaje się zarówno do pikantnych jak i słodkich dań. Pasuje również do warzyw, sosów i zup. Kolendry używamy także do smażonej ryby oraz mięsa. Liście i nasiona znajdują się również w curry.

19 der Koriander kolendra Schon die Griechen der Antike kannten Koriander und verwendeten ihn als Heilmittel. Karl der Große empfahl ihn als Mittel gegen die verschiedensten Gebrechen. Man glaubte, dass Koriander gegen Cholera und Pest schützt. Koriander enthält einen hohen Anteil an ätherischem Öl und wird schon seit langer Zeit als Arznei gegen Völlegefühl und Blähungen verwendet. Er wird heute auch zur Stärkung des Magen-Darm- Trakts verwendet. Überdies ist er gegen Durchfall sehr wirksam. Die Samenkörner wirken antibakteriell. Der Koriander findet auch bei der Herstellung von Parfüm Anwendung. Już starożytni Grecy znali kolendrę i używali jej jako lekarstwo. Karol Wielki polecał ją jako lekarstwo na różne dolegliwości. Wierzono, że kolendra chroni przed cholerą i dżumą. Kolendra ma wysoką zawartość olejku eterycznego i już od dawna używana jest jako lekarstwo na uczucie sytości i wzdęcia. Obecnie stosowana jest również w celu wzmocnienia przewodu pokarmowego. Ponadto jest bardzo skuteczna na biegunkę. Nasiona mają właściwości antybakteryjne. Kolendra jest także używana w produkcji perfum.

20 der Kreuzkümmel kmin rzymski Kreuzkümmel gehört zur Familie der Doldengewächse. Er ist eine einjährige Pflanze. Ursprünglich stammt er aus Vorderasien. Kreuzkümmel wird (sprachlich) sehr oft mit Kümmel verwechselt aber er sieht ganz anders aus. Seine Blüten sind klein, weiß oder rosa. Er bevorzugt ein sehr heißes Klima. Kreuzkümmel kann bis zu 30 cm hoch werden. Kreuzkümmel als Gewürz ist sehr beliebt. Es gibt auch den schwarzen Kreuzkümmel, der eine seltene Art des Kreuzkümmels ist. Den schwarzen Kreuzkümmel kann man in Pakistan, Afghanistan und Iran finden. Die Samen des schwarzen Kreuzkümmels sind kleiner und haben ein süßeres Aroma. Kmin rzymski należy do rodziny selerowatych. Jest rośliną jednoroczną. Pochodzi z Azji Przedniej. Kmin rzymski jest bardzo często (pod względem językowym) mylony z kminkiem, jednak wygląda on całkiem inaczej. Jego kwiaty są małe, białe lub różowe. Preferuje on bardzo gorący klimat. Kmin rzymski może mieć do 30 cm wysokości. Jest on bardzo popularny jako przyprawa. Istnieje również kmin czarny, który jest rzadszą odmianą kminu rzymskiego. Kmin czarny możemy znaleźć w Pakistanie, Afganistanie oraz Iranie. Nasiona kminu czarnego są mniejsze i mają słodszy smak.

21 der Kreuzkümmel kmin rzymski Kreuzkümmel hat meist einen sehr scharfen, bitteren Geschmack. Vor allem kommt seine Schärfe im gemahlenen Zustand zu Tage. Beim Braten und Kochen verfliegt er sein Geschmack sehr schnell. Das Aroma von Kreuzkümmel ist stark und schwer, mit säuerlichem oder süsslichem Anflug. Er wird meist zu den sehr würzigen Speisen verwendet. In der indischen Küche ist er besonders beliebt. Die Kreuzkümmelsamen werden meist bei Fleischgerichten verwendet. Er passt auch gut zu Sauerkraut oder Wurst. Kmin rzymski ma często bardzo ostry, gorzki smak. Jego ostrość wychodzi na jaw przede wszystkim wtedy, gdy jest zmielony. Podczas smażenia i gotowania traci on bardzo szybko swój smak. Aromat kminu rzymskiego jest silny i ciężki, z kwaskowatym lub słodkawym odcieniem. Używa się go przeważnie do bardzo aromatycznych potraw. Szczególnie popularny jest w kuchni indyjskiej. Nasiona kminu rzymskiego używane są przede wszystkim do dań mięsnych. Pasuje on również do kiszonej kapusty lub kiełbasy.

22 der Kreuzkümmel kmin rzymski Der Kreuzkümmel hat auch eine medizinische Verwendung. Das Kreuzkümmelöl regt den Speichelfluss an. Kreuzkümmel wird zur Linderung von Magenbeschwerden, Blähungen, Koliken und Durchfall eingesetzt. Kreuzkümmel wirkt appetitanregend und verdauungsfördernd. Er soll auch bei Regelbeschwerden besänftigend auswirken. Das Kreuzkümmelöl wird auch in der Parfumherstellung benutzt. Man sagt ihm auch positive Wirkung gegen Bronchitis, Asthma und Neurodermitis. Kmin rzymski stosowany jest również w medycynie. Olejek z kminu rzymskiego pobudza wydzielanie śliny. Kmin rzymski jest stosowany w celu złagodzenia dolegliwości żołądkowych, wzdęć, kolki oraz biegunki. Kmin rzymski pobudza apetyt, oraz układ trawienny. Powinien również działać kojąco na bóle menstruacyjne. Olejek z kminu rzymskiego jest używany jest także w przemyśle perfumeryjnym. Przypisuje się jemu również pozytywny wpływ na zapalenie oskrzeli, astmę oraz atopowe zapalenie skóry.

23 der Kümmel kminek Der Kümmel ist eines der ältesten Gewürze der Welt. Er war schon vor 5000 Jahren sehr gut bekannt. Kümmel ist ein Doldengewächs. Er ist eine zweijährige Pflanze. Kümmel kann bis zu 1 Meter hoch werden. Der Kümmel wächst seit Jahrtausenden in ganz Europa. Er wächst auch wild, wo er die feuchten Wiesen bevorzugt. Der Kümmel ist im Frühjahr ausgesät. Im ersten Jahr wachsen nur Stängel und Blätter. Im zweiten Jahr werden die Pflanzen schon bis zu einem Meter hoch und haben weiße Dolden (Mai bis Jul). Die Samen reifen ab August. Kminek jest jedną z najstarszych przypraw na świecie. Bardzo dobrze znany był już 5000 lat temu. Kminek to roślina z rodziny selerowatych. Jest rośliną dwuletnią. Może mieć do jednego metra wysokości. Kminek rośnie od tysiącleci w całej Europie. Rośnie również dziko, gdzie preferuje podmokłe łąki. Kminek wysiewa się na wiosnę. W pierwszym roku rosną tylko łodygi i liście. W drugim roku rośliny mają już do metra wysokości i mają białe baldachy (maj do lipca). Nasiona dojrzewają w sierpniu.

24 der Kümmel kminek Kümmelsamen werden ganz oder gemahlen verwendet. Die Körner riechen angenehm süßlich (und leicht pfeffrig). Sein Aroma ist warm, würzig und leicht bitter. Der Geschmack des Kümmels erinnert etwas an Fenchel und Anis. Kümmel gibt den Speisen einen derb-würzigen Geschmack. Er eignet sich zu Sauerkraut und Kohlgerichte. Den Kümmel können wir über Kartoffeln streuen. Mit Kümmel sind auch viele Käsesorten gewürzt. Sehr beliebt ist er auch als Brotgewürz. Verwendung findet er auch in Teigwaren, Gemüsen, Gänsebraten, Salaten, Suppen, Hummer, Kartoffeln, gekochten Fisch und Quark. Kümmel ist auch ein wichtiger Bestandteil von Kümmellikör. Nasiona kminku są używane całe lub zmielone. Nasiona mają przyjemny słodki (i lekko pieprzny) zapach. Jego aromat jest ciepły, ostry i lekko gorzki. Smak kminku przypomina trochę koper włoski i anyż. Kminek nadaje potrawą mocno aromatyczny smak. Nadaje się do kiszonej kapusty oraz potraw z kapusty. Kminkiem możemy posypać ziemniaki. Kminkiem przyprawianych jest również wiele gatunków sera. Jest on również bardzo popularny jako przyprawa do chleba. Zastosowanie znajduje także w produktach mącznych, warzywach, pieczonej gęsi, sałatkach, zupach, homarze, kartoflach, ugotowanej rybie i twarogu. Kminek jest również ważnym składnikiem likieru kminkowego (alaszu).

25 der Kümmel kminek Kümmel gilt als ein gutes Mittel gegen Blähungen und Verdauungsstörungen. Kümmel ist reich an ätherischem Öl. Er wirkt positiv auf die Verdauungsorgane. Kümmel steigert bei stillenden Frauen die Milchproduktion. Er ist auch bei Husten sehr hilfreich. Seine ätherischen Öle wirken antibakteriell. Das Kauen der Kümmelkörner macht den Atem frisch und angenehm. Kümmelöl soll für eine frische Gesichtsfarbe sorgen. Weniger bekannt ist auch die Anwendung von Kümmel bei Migräne oder Spannungskopfschmerzen. Sehr beliebt ist der Kümmeltee mit Fenchel und Anis als Getränk für Säuglinge, die unter der "3- Monats-Kolik" leiden. Kminek jest uważany za dobry środek na wzdęcia i niestrawność. Kminek jest bogaty w olejek eteryczny. Ma pozytywny wpływ na narządy trawienne. Kminek zwiększa produkcję mleka u kobiet karmiących. Jest również bardzo pomocny na kaszel. Jego olejki eteryczne działają antybakteryjnie. Żucie ziaren kminku czyni oddech świeżym i przyjemnym Olejek kminkowy nadaje świeży koloryt skóry. Mniej znane jest zastosowanie kminku przy migrenie lub bólach głowy. Bardzo popularna jest również herbata kminkowa z koprem włoskim i anyżem jako napój dla niemowląt, które cierpią na "kolkę trzymiesięczną".

26 die Kurkuma kurkuma Kurkuma (auch Gelbwurz oder indischer Safran genannt) gehört zur Familie der Ingwergewächse. Sie stammt aus Indien und Südostasien. Kurkuma ist eine mehrjährige Pflanze. Kurkuma hat (genauso wie der Ingwer) den knollig-verdickten Wurzelstock. Der Wurzelstock ist fleischig und innen kräftig orange gefärbt. Der Wurzelstock verzweigt sich im Boden. Sie hat große, hellgrüne Blätter, die bis 1 m lang werden können. Die Blätter bilden einen Scheinstamm, aus dem ein 20 cm hoher Blütenstand mit weißen, gelblichen bis rosafarbenen Blüten herauswächst. Kurkuma (znana również jako żółcień lub szafran indyjski) należy do rodziny imbirowatych. Pochodzi z Indii oraz Azji Południowo - Wschodniej. Kurkuma jest rośliną wieloletnią. Posiada (tak samo jak imbir) bulwiasto - zgrubiałe kłącze. Kłącze jest mięsiste i jasno pomarańczowe w środku. Kłącze rozgałęzia się w ziemi. Kurkuma ma duże, jasnozielone liście, które mogą mieć do 1 metra długości. Liście tworzą pień, z którego wyrasta 20 centymetrowy kwiatostan z białymi, żółtawymi lub różowymi kwiatami.

27 die Kurkuma kurkuma Kurkuma ist ein sehr mildes Gewürz. Sie wird ähnlich dem Safran zum Gelbfärben von Gerichten verwendet, deswegen wird sie indischer Safran genannt. Kurkuma können wir frisch oder getrocknet benutzen. In der indischen Küche wird meist zur Zubereitung von Currymischungen verwendet. Man kann sie auch für Gemüse-, Fleisch-, Fisch- und Reisgerichten verwenden. Die Speisen bekommen sowohl gelbe Farbe als auch ein besseres Geschmack. Kurkuma jest bardzo łagodną przyprawą. Jest ona używana podobnie jak szafran do zabarwiania potraw na żółto, dlatego też nazywana jest szafranem indyjskim. Możemy używać świeżej lub suszonej kurkumy. W kuchni indyjskiej jest najczęściej używana do przygotowania mieszanek curry. Można ją również używać do dań z warzyw, mięsa, ryb oraz ryżu. Potrawy uzyskują zarówno żółty kolor jak i lepszy smak.

28 die Kurkuma kurkuma Kurkuma ist als Heilpflanze anerkannt. Die Wurzelknolle ist in Indien ein heiliges Gewürz. Ihre Heilwirkung ist schon 3000 Jahren bekannt. Sehr hilfreich ist sie bei Erkrankungen von Galle und Leber. Sie regt auch die Magensaftsekretion an. Kurkuma hat eine starke antioxidative Wirkung und sie kann vor degenerativen Erkrankungen sowie chronischen Entzündungen schützen. Die chinesische und ayurvedische Medizin sagt, dass Kurkuma bei Rheumaschmerzen hilft. Sie reguliert auch den Cholesterinspiegel. Kurkuma jest ceniona jako roślina lecznicza. Bulwa korzeniowa jest w Indiach świętą przyprawą. Jej właściwości lecznicze znane są już od 3000 lat. Bardzo pomocna jest w chorobach woreczka żółciowego i wątroby. Pobudza także wydzielanie soków żołądkowych. Kurkuma ma silne działanie przeciwutleniające i może chronić przed chorobami zwyrodnieniowymi oraz przewlekłymi zapaleniami. Chińska i ajurwedyjska medycyna mówi, że kurkuma pomaga na bóle reumatyczne. Reguluje także poziom cholesterolu.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google